[PB] NXB vs Nhóm Dịch

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi lazyzero, 13/4/19.

  1. lazyzero

    lazyzero C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/6/14
    Bài viết:
    1,885
    https://www.facebook.com/comi.mobi/photos/a.247218802799817/369932717195091/?type=3&theater
    Sau đây là thông báo chính thức từ tài khoản Twitter của Công ty D&C, cũng là chủ bản quyền 4 tác phẩm webtoon mà Comicola vừa mua bản quyền và nhiều các tác phẩm webtoon nổi tiếng khác. Thông thường tài khoản công ty của D&C không post những thông tin như thế này, tuy nhiên việc ở Việt Nam lan truyền thông tin thất thiệt rằng phía tác giả đã cho phép nhóm dịch được dịch và phát hành miễn phí khiến công ty không thể không lên tiếng bảo vệ danh dự và uy tín cho các tác giả. Tweet này sẽ được giữ cho đến hết cuối tuần này.
    Link: https://twitter.com/dncwebtoon/status/1110836944496320513

    Chúng tôi muốn khẳng định rằng chúng tôi chưa bao giờ cấp quyền cho bất cứ nhóm hay cá nhân nào ở Việt Nam dịch các tác phẩm của chúng tôi, ngoại trừ Comicola. Việc phát hành lậu các tác phẩm webtoon không những gây ảnh hưởng xấu tới việc kinh doanh của chúng tôi mà còn ảnh hưởng đến cả tác giả. Nếu bạn thực sự yêu thích tác phẩm, hãy thể hiện sự ủng hộ của các bạn một cách đúng đắn, hãy mua các tác phẩm truyện tranh có bản quyền được phát hành bởi Comicola. Comicola đã làm việc rất chăm chỉ để mang những tác phẩm này tới Việt Nam, vì vậy hãy tôn trọng họ cũng như bản quyền sở hữu trí tuệ các sản phẩm sáng tạo của chúng tôi. Chúng tôi sẽ tiếp tục làm việc với Comicola và mong là có thể mang nhiều các webtoon có bản quyền tới Việt Nam trong tương lai.
    [​IMG]

    TLDR : 1 nhóm dịch truện đang thực hiện dịch mấy bộ webtoon hàn - bên NXB mua bản quyền phát hành thì bị nhóm dịch và fanboy vào chửi rủa NXB ăn trên xương máu người khác - và nhóm dịch đã xin Per của bên cty hàn rồi nên NXB ko đc mua về ks với nhóm dịch đc .... =)) - giờ bên hàn comfirm là éo có per biếc cmg cả =))
     
  2. Odisey

    Odisey The Miscast Sorcerer GVN LEGENDARY ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    24/6/03
    Bài viết:
    41,530
    Nơi ở:
    Hồ Chí Minh
    Ngu thiệt hay giả ngu vậy trời '@^@|||

    Btw nhìn nét vẽ em xin phép drop .
     
    N00bforever thích bài này.
  3. Darkwolf.vn

    Darkwolf.vn Dante, the strongest Demon Slayer ✟ Grim Reaper ✟ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/12/06
    Bài viết:
    14,117
    Nơi ở:
    CosmoEntelecheia
    Móa cái trò "xin per" ngu si đến nỗi kể cả nếu có thật thì nó nghĩ cao hơn việc mua bản quyền ah =))
     
    phanthieugia thích bài này.
  4. creativealtair

    creativealtair snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    6/5/08
    Bài viết:
    8,213
    Nơi ở:
    Siwa
    vl cái trò xin per =))
     
  5. quadan

    quadan The Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/8/09
    Bài viết:
    4,238
    Dm best =)).
     
  6. KILLADA

    KILLADA Samus Aran the Bounty Hunter ⚜ Duel Master ⚜ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/9/08
    Bài viết:
    6,348
    Nơi ở:
    vườn thượng uyển
    Thấy cũng tội mà thôi cũng kệ
     
  7. lazyzero

    lazyzero C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/6/14
    Bài viết:
    1,885
    cười sản xuất =))
     
  8. 934944

    934944 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/8/06
    Bài viết:
    31,979
    Nơi ở:
    đà nẵng
    mẹ nó nghĩ thê đéo nào mà cạnh tranh với bản quyền
     
  9. KOJIMA

    KOJIMA ! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/8/05
    Bài viết:
    4,652
    Vãi cả xin per, tưởng bị NXB cắm sừng mà ko nhìn lại đầu mình đầy sừng. :8cool_tire:
     
  10. zenkychi

    zenkychi Sờ phát (bị) ra ⚜ Duel Master ⚜ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/7/03
    Bài viết:
    4,041
    đại khái là 1 nhóm rảnh xin per dịch lũ webtoon này?
    xong bên NXB kia thì thấy mình chỉ cần mua quyền phát hành thì đỡ phải thuê người dịch, cứ bê qua in ấn phát hành là xong?
    bên dịch và fan thấy thế chửi?
     
    JediDarkLord thích bài này.
  11. MCGH

    MCGH Kỹ nữ mua vui cho đời ➳ Sharpshooter ⌖ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/8/07
    Bài viết:
    11,144
    Nơi ở:
    Cần Thơ
    Vụ xin per từ VNS ra chứ đâu, riết làm lú hết 1 thế hệ :4cool_doubt:
     
  12. Brother_Crush

    Brother_Crush ✣✣✣ Xiaolonista✣✣✣ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/8/05
    Bài viết:
    6,814
    bảo dân trí thấp thì lại xem .... manga
    mà nhìn cover ngôn lù bỏ mẹ ra
     
  13. creativealtair

    creativealtair snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    6/5/08
    Bài viết:
    8,213
    Nơi ở:
    Siwa
    định nghĩa "xin per" của chúng nó là mua raw thì phải :-?
    Comicola bị chửi là mua bản quyền khi truyện đã nổi tiếng ==> ăn theo công sức của nhóm dịch lậu. :)) Comicola dịch lại bản khác
    fan nhóm dịch thấy thế mới chửi chứ nhóm dịch thì không nói gì cả
     
    Dũng nv thích bài này.
  14. Ccheng99999

    Ccheng99999 One-winged Angel

    Tham gia ngày:
    17/4/18
    Bài viết:
    7,613
    Truyện tranh đục .....
     
  15. yatweii

    yatweii Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    10/1/08
    Bài viết:
    256
    Xin per là đi xin phép của bọn scan và dịch lậu bản tiếng Anh. Trong trường hợp dịch từ raw ra thì "xin per" nghĩa là xin phép của bọn scan lậu.

    Cơ bản là làm đéo có chuyện xin per tác giả hay cty giữ bản quyền =))
     
    creativealtair thích bài này.
  16. mashimuro

    mashimuro Goodbye Rosemary Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    16/11/04
    Bài viết:
    23,195
    ná nỉ :5cool_ops:
     
    Odisey thích bài này.
  17. 934944

    934944 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/8/06
    Bài viết:
    31,979
    Nơi ở:
    đà nẵng
    chả có công ty chủ quản nào lại cho free hết :))
     
  18. nghia9a

    nghia9a 30 tỷ/1m2 à??? LÊN ĐỒN!! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/4/07
    Bài viết:
    13,822
    Nơi ở:
    Trại gà
    xin per là từ cái thời vns đấy hả =)).
     
  19. Âu xít

    Âu xít Mega Man

    Tham gia ngày:
    19/4/09
    Bài viết:
    3,324
    Per ở đây là per dc dịch. Hiển nhiên là chả ai cấm.

    Anh dịch xong anh public là anh ăn hồ bách thảo.

    Anh dịch xong anh ra dịch cho người khác ko sao.
     
    cnak08 thích bài này.
  20. Sharius

    Sharius SPARTAN John-117 GameOver

    Tham gia ngày:
    15/12/08
    Bài viết:
    11,281
    mẹ, mấy nhóm dịch nước ngoài tao thấy truyện nào có tin được mua về xuất bản trong nước là chúng nó phải ngậm ngùi tự xóa truyện, mà nhóm dịch vịt bá tới độ xin được cả per của tác giả dịch free thì kinh vkl rồi :5cool_ops:
     
    jumper thích bài này.

Chia sẻ trang này