Thời công nghệ cao rồi , tỷ phú là bắt được thoy Khó là "tìm" thì phải Lông tiếng giọng gốc Pika nghe dễ thương bà cố .
Quái trong phim thấy nhạc nền cũng hay mà nghe cái clip full ost thấy thường vậy ta . ok 1 bài trước đã Hai bài này thì có đoạn nhạc sau hay .
mà con kịch câm (quên tên) năng lực của nó có tạo đc mấy thứ vô hình thật ko, hay năng lực thế nào? Vì đoạn thẩm vấn main đụng tường vô hình có vẻ là đụng thật chứ ko phải main giả vờ làm trò?
Trong cái 2nd movie của pokemon 3 con chim huyền thoại cũng bị bắt dễ không ý mà. Pokemon sao chống lại công nghệ đc. Chỉ có bọn sáng thế thần thì chắc khác :v
Tàu dùng tên riêng của nó dịch ra cả hết ếch kỳ diệu, tiểu hỏa long, xa ly quy Hàn cũng thế thì phải Bên Tây thì biết có English, German, French, Italy với Spanish Có cameo Red, giờ bọn WB chịu làm PCU thì ngon
Tính ra mew2 sau khi trốn thoát khỏi vụ ở Kanto 20 năm trước thì ở film này bị 1 công ty bắt tới 2 lần
mong phim 1 tỉ để mau chóng mở rộng vũ trụ ! chưa bao h là fan của pokemon mà coi xong cũng rung động bởi độ cute vô đối của mấy con pokemon nhìn qua sonic thì.....
Có khi ký hợp đồng hỗ trợ nhau , tụi bây mở Universe ngon thì quay lại hỗ trợ bên Nhật làm 1 phim tương tự , đại loại thế .
à, nhật tàu có cùng bộ chữ hán nên dễ xử sửa lại tí, theo t biết, tên các pokémon dịch theo kiểu transliteration từ tiếng Nhật thì có tiếng Việt và tiếng Thái