Vấn đề của học giao tiếp là nó phải có sự giao tiếp hàng ngày. Chính bác cũng tự biết cái yếu của mình làm phản xạ nói đó. Mà muốn tập phản xạ thì ntn? Chả khác gì võ công cả, tập càng nhiều thì nó càng lên thôi. Chứ học chỉ để học xong sau lại quên thì cũng bằng nhau. Có tiền thuê 1 kèm 1, thường thì thuê sinh viên du học về là hay nhất do bọn này khá rảnh, lại có nhiều kinh nguyệt giao tiếp vừa mới về. Nhanh thì tầm 3 tháng, yêu cầu tối thiểu ít nhất 2 ngày 1 buổi tầm 1h-1h30p. Dần dần vào đà rồi thì giảm bớt tần suất xuống tầm 1 buổi 1 tuần cũng đc, nhưng nếu bỏ đi thì sẽ quên rất mau. Tui đang dạy trẻ con học nói TA nên mới đặt cái mốc 3 tháng , tuy nhiên so sánh cũng hơi khiễng do bọn nhỏ nó học nhanh vào hơn, lại không có cơm áo gạo tiền như mình. Nói chung nó phụ thuộc nhiều vào thói quen nữa. Ví dụ như mình đợt cũng lâu lắm k xài TA cũng phải hơn 1 năm rưỡi, nhưng lại xài cái gì cũng TA ( xem stream, xem youtube, xem netflix) nên khi quay lại thử thì không thấy khó, chỉ hơi ngượng mồm chút, sau 1,2 buổi lại bt. Nên nếu bác ngày thường ko có tiếp cận với TA nhiều nên không có độ phản xạ là vì thế. Ở SG có mem gvn fb Huy Nhật Võ dạy ielts đó, hình như có nhận 1 kèm 1 luôn, chả nhớ nick gvn nó là gì. best
bác đang thần thánh hóa English rồi, nó cũng như bao kỹ năng khác, cần thời gian để trau dồi và English ko phải là tất cả, chỉ tip thì thường quá, google đầy, chỉ khuyên bác tìm cách làm sao enjoy dc khi dùng nó thì từ từ sẽ thấy thoải mái khi dùng thôi
Ông này có khi cùng nghề với tôi. Tôi cùn làm bank khối FDI suốt ngày tiếp bọn FDI . Lũ Tàu với Hàn voi Nhật thì nó nói tiếng anh khá khó nghe, có học thì thời gian ngắn muốn nói nuột để nó hiểu ngay mình mà k phải hoa chân múa tay thì đéo dc đâu. Nếu k có TA thì cứ kéo thằng phiên dịch theo có gì ngại. Tôi thì TA ngon nhưng gặp bọn Hàn, Nhật nó khó tính cũng phải kéo phiên dịch Hàn Nhật đi chiều chúng nó . Thân tí rồi thì rủ nó đi Linh Lang, Bùi Thị Xuân, Cầu Đất chả cần nói tiếng đéo nào luôn nó cũng vui như tết
Mấy lão Nhật, Hàn nói tiếng Anh cũng có hay gì đâu mà phải xoắn, cứ cầm theo em phiên dịch tiếng Nhật, Hàn xinh đẹp có khi còn được việc hơn. Tôi làm cho doanh nghiệp FDI có cả người Nhật Hàn, tiếp xúc khách hàng cũng nhiều thì thấy khách hàng hầu như nói tiếng Anh như card.
Hồi đó đón mấy đối tác Nhật bên máy in Brother... Mấy ổng nói tiếng Anh mình nghe ngu cả người Chả thà mang phiên dịch Nhật-Việt còn hơn.
Chỗ linh lang với khu ds nhật hình như chỉ tiếp khác nhật. Mình cũng đi với mấy thằng nhật hàn sang đây, nói chung thằng đéo nào cũng chỉ chăm chăm đi matxa, kara các kiểu
bởi vì nó rẻ hơn ở chính đất nước của nó và service tốt hơn bữa sang hàn coi thử rổ giá thì khoảng 200k won cho một em tầm trung như ở vn bạn có thể viết lên evernote và vô tình để lộ code trên gvn
Đưa nó đi rồi ép ngược nó phải hát nói tiếng Việt ấy chứ chả tội l gì phải arigato voi camsa hamnita cả
Có phải dắt các bố đi kara đá lao động đường phố k mai phen ) làm cùng 10 ông quá nửa mê món này ở vn
Mấy thằng Nhật còn trym có tự trọng chút chứ mấy thằng Hàn thì tạp lắm ) 10 thằng thì phải 8 thằng đam mê món đó. Mà nó đam mê món đó lại rẻ cho mình đỡ phải lobby nó cái khác