Câu đó của thánh chym dịch ra là : “Nhớ có lần xin chơi, ông tưởng thiệt inbox, tui vô coi thấy nguyên con chym trụi lủi của ổng mà hết cả hồn.”
Bé xin lỗi, bùm bụp là cái này mới đúng Vậy dịch ra phải là : “Nhớ có lần xin chơi, ông tưởng thiệt inbox, tui vô coi thấy nguyên cái cây dài thòn lòn sần sùi gắn bi trụi lủi của ổng mà hết cả hồn”