[Z] Cuộc sống huyền bí ở 'Muôn kiếp nhân sinh 3'

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi nh0x@, 2/7/23.

  1. Eternal Suffering

    Eternal Suffering Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    31/3/23
    Bài viết:
    1,486
    Bị ADHD với OCD. Đéo đọc nổi sách. pepe-34 Đặc biệt mấy thể loại sách triết lý, dạy đời. pu_pepeclub
     
  2. Tũn Tùn Tụt

    Tũn Tùn Tụt Gordon "λ-2" Freeman GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/4/10
    Bài viết:
    13,193
    Ảo giác sa mạc hoy. Nhưng mà đưa vấn đề hay, nhẹ nhàng mà thấm. Ví dụ như cách bạn bỏ phí thời gian cho hoa hồng đã làm nó trở nên đặc biệt. Bạn kết thân với một người, làm cho người đó có tình cảm thì bạn phải có trách nhiệm với người ta.
     
  3. Red Mosnter

    Red Mosnter Red, Pokémon Champion ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    20/8/03
    Bài viết:
    40,876
    Sao mình không có mấy cái đó pepe-3
     
  4. tronghieu906

    tronghieu906 Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/1/08
    Bài viết:
    3,920
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Có thằng bạn quảng cáo sách Osho. Search thử hoá ra là ông nội này :))

     
    scuuby thích bài này.
  5. scuuby

    scuuby Sam Fisher, Third Echelon Agent ⛨ Empire Gladiator ⛨ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/8/06
    Bài viết:
    15,287
    sách là thứ không thích thì đừng ép, đọc gì cũng được, bớt nghe người ta nói đọc cái này tốt cái kia hay mà nên tự mình cảm nhận và tiếp thu cũng như phản biện. Suy cho cùng nó cũng chỉ là một hình thức tiếp nhận thông tin từ cổ đại đến bây giờ. Thời đại này có rất nhiều hình thức thay thế như audio book, pod cast, documentary..v..v không cứ phải cố định đọc sách mới là tiếp thu tri thức, nhất là cái bọn suốt ngày khoe mỗi năm đọc được xx quyển, quan trọng là thu được cái gì từ đó chứ chạy KPI để flex thì đ' care. peepo_bonk1
     
  6. Nazgul_blr

    Nazgul_blr Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/5/05
    Bài viết:
    28,089
    Nơi ở:
    TP Hồ Chí Min
    Nếu ông tham khảo bản dịch Anh bốc vác Lông lá ở nhiều nc sẽ thấy việc phóng tác 1 chút này các dịch giả làm nhiều lắm :v. Tại dịch ko phải cứ dịch từ A -> từ B là xong, làm vậy thì bỏ vào machine translation xong làm post edit cho rồi.

    Mấy cái truyện nhất là truyện thiếu nhi lúc dịch nên để ý ngữ cảnh, vd dòm [1 câu thần chú ngẫu nhiên ko có ý nghĩa & có vần điệu] thì nên dịch thành [1 câu thần chú ngẫu nhiên ko có ý nghĩa & có vần điệu], chứng khoái lạc song châu rồng làm rất tốt chỗ này - mấy câu suzuki bút bi bút máy, án ba ni cà na gì gì ấy, lâu lâu thấy mấy bản dịch Anh bốc vác Lông lá đc ng ta lôi ra khen khoản này nhìu lắm :v. Truyện kim tiền mình thấy hay & sau này ko hay như ban đầu tại hồi đó nó bất chấp nguyên tác + vừa đảm bảo dịch ra nó gần gũi vừa đảm bảo đúng nguyên tác rấttttttttt là khó, kinh doanh cái nào hk đáng thì đừng làm -> h nguyên tác là trên hết, còn chưa nói ngành này ở đông lào lộn xộn lắm nên có khung rồi thì cứ theo khung đi chứ cũng ko hẳn theo nguyên tác là tốt hay phóng tác là ko hay, cân bằng sẽ là hay nhất nhưng cũng là chuyện khó làm nhất, mà thực tình mình thấy cũng ko đáng :)).
    Tui nhớ con vợ kiu sửa thì cũng đc mà phải có sự đồng thuận của tác giả, xong như kiểu doraemon ông tác giả đi từ đời nào rồi, còn chưa nói truyện đậm màu văn hóa bản địa thì mỗi 1 đoạn lại kím tác giả 1 lần, hợp đồng trở nên phức tạp tới mức quá đáng nên...thôi =)).
     
    Chỉnh sửa cuối: 3/7/23
    leonsh thích bài này.
  7. Nazgul_blr

    Nazgul_blr Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/5/05
    Bài viết:
    28,089
    Nơi ở:
    TP Hồ Chí Min
    Pa nội này phát biểu mới nghe thấy có vẻ hay nhưng nghĩ kĩ lại thì nó sai sai, còn hk thì là cóp tư tưởng ở đâu đó rồi biến tấu lại, nchung cũng sặc mùi xiaolol.
     
    ging1212 thích bài này.
  8. doctor who

    doctor who Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/3/14
    Bài viết:
    5,691
    Anh bốc vác lông lá là keyword mới của cái gì vậy sò huynh? Goku songoku? Đọc đau hết cả ócpeepo_bored
     
  9. Nazgul_blr

    Nazgul_blr Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/5/05
    Bài viết:
    28,089
    Nơi ở:
    TP Hồ Chí Min
    Hairy porter :v
     
  10. Hekapoo

    Hekapoo C O N T R A

    Tham gia ngày:
    21/7/20
    Bài viết:
    1,597
  11. Zakku

    Zakku Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    13/2/18
    Bài viết:
    5,569
    Như bộ Slam Dunk ngày xưa nhớ dịch hay vl. Cười sản xuất. Mà tui đang sưu tầm bộ mới, phong cách dịch thấy hết tưng tửng như bộ cũ nên chán.
     
  12. nuvo125

    nuvo125 The Warrior of Light ♞ Blade Knight ♞ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/5/07
    Bài viết:
    2,474
    Hồi 2008 2009 gì đó. Ra quyển Haảy Potter tập 7 đó. Sách giấy trắng tinh. Cái kiểu giấy vàng đen này ta nhớ chỉ chục năm trở lại đây thì phải.
     
  13. N00bforever

    N00bforever Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/5/11
    Bài viết:
    6,958
    Đỉnh cao của chế cháo là Ninja Loạn Thị
    Nhớ có đoạn thằng trùm ninja Ca pố sai hát bài Mưa Trên Biển Vắng , lúc ấy tôi tưởng là chế , sau này mới biết đấy là bài hát Nhật thật , ko biết nguyên tác nó thế nào :))
     
    scuuby and Zakku like this.
  14. scuuby

    scuuby Sam Fisher, Third Echelon Agent ⛨ Empire Gladiator ⛨ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/8/06
    Bài viết:
    15,287
    Ninja lộn thị là đỉnh cao chế lời của Kim tiền rồi, đọc hài hơn gốc, nội địa hóa thành công vl =))
     
  15. Rael

    Rael Magitek Knight GameVN Lady Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/5/05
    Bài viết:
    18,273
    Nơi ở:
    nhà
    Bộ mới NXB thiếu nhi dịch nên kiểu “Tao đập chết mie mày” thành “Để mình tác động vật lý lên cậu nha”.
     
    Hổ mập thích bài này.
  16. Evil_King

    Evil_King Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/5/10
    Bài viết:
    2,810
    nói chứ ninja loạn thị phong cách vẽ nó cứ hay hay thế nào ấy không đụng hàng thêm quả dịch văn thơ đọc cuốn vklpepe-1
     
  17. Nazgul_blr

    Nazgul_blr Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/5/05
    Bài viết:
    28,089
    Nơi ở:
    TP Hồ Chí Min
    Nhưng mà vd như tập tụi nó đánh thủy chiến mà hiệu lệnh toàn hô bằng mồm nên bị sai lệch đi, theo nguyên tác mà ra từ khác thì mất ý nghĩa nó muốn truyền đạt rồi :v.
     
  18. Siscon

    Siscon Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/8/11
    Bài viết:
    10,435
    Slam dunk bản đấy nhớ trừ đoạn thằng Ono kéo băng vô đánh lộn mới mày tao thì đa phần toàn xưng hô tui ông,anh-mấy chú. Nghe hài hài bớt nguy hiểm hẳn
     
  19. BillGatesBoss

    BillGatesBoss Godslayer Κράτος ⚔️ Dragon Knight ⚔️ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/3/05
    Bài viết:
    14,778
    gần như tất cả các bộ truyện ngày xưa do xuất bản lậu hoặc ko làm chặt vụ bản quyền nên được quyền chế cháo hết, mấy bộ cùng tác giả với 7 ngọc rồng (bộ có con bé đeo kính lùn lùn mà mạnh kinh hồn), mấy bộ cùng tác giả doreamon, thằng ngố thiên tài.... bộ nào cũng cười ẻ
     
  20. HieGI

    HieGI Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/6/09
    Bài viết:
    3,875
    mấy cuốn của Thày Thích Nhất Hạnh nên đọc cuốn nào trước mấy bác. em chưa đọc cuốn nào của Thầy nên tò mò muốn thử 1 cuốn dể đọc trước.
     

Chia sẻ trang này