Ai có link down full phần 2 + sub Viet ko ? Cho Đới xin với, đa tạ Với mấy con đuỹ ở trên nhớ nhét spoil đi nhá
Chó Rito lúc nào cũng làm 3 cái hình ảnh ẩn dụ này, xem xong đã suy rồi, nó làm mấy cái này xem lại càng thấy đau hơn hết vụ màu mắt của Vi với Jinx lấy đúng bảng màu tên của nhau rồi, giờ đến cái này, chờ thêm một thời gian nữa dân tình lại mò thêm nhiều cái khác cho coi Không có NF thì lên 1337 kéo torrent luôn bác ơi, tải bản nào cũng được, nó đều tích hợp sub Việt hết
Team dịch NF dịch nhất quán tôi cô như concak. Jinx với Vi lag chị em thì xưng chị em chứ. Romance route ekko jinx dịch anh em nó chả lãng mạn hơn à. Dịch cho có, hơi tụt mood
khúc cuối chả tốt gì đâu, con em còn đá xanh thì sẽ có thế lực khác nghiên cứu thêm đá xanh nữa, mà cũng là thanh niên Jayce nghiên cứu đá chi hại nó hẹo, cơ mà .... tui đồng ý là quả kịch bản con Vi mùa 2 feed lòi mà nên tui cũng cay vl, đang ss1 thì con Vi đang pt tốt tự dưng qua ss2 thì đéo hiểu sao bọn Rito tẩy trắng con em cho cố vào riết tui cứ nghĩ ss2 con chị không khác gì làm nền cho con ghệ với con em, có khi ss2 main là con em với con ghệ + thằng Jayce á
Có thể các bạn chưa biết: đoạn nhảy giữa Powder và Ekko có tốc độ 4 frame/giây, đúng bằng với thời gian Ekko có thể rewind
Đoạn cuối thay con Vi thành con Jinx thì lại hợp lý vì Jinx nó điên sẵn, k ai trách nó. Swap thành con Vi vốn chín chắn thành báo đời báo đốm khiên cưỡng quá. Parallel world chắc hint bé Powder tìm cách sang thế giới này tìm true love Ekko quá . Quá trình làm ra motor Z nó tham gia đủ mà nên nếu tập trung chế có khi chế được.
Ekko 2 mùa đều steal spotlight, mà sao a Riot trong game ko chịu buff, chắc lâu lắm rồi ko thấy ekko đánh giải , đến ô thầy heimer của nó còn thấy nhiều hơn
xem sub eng thôi chứ nó dịch vừa sai ngữ cảnh, mà xưng hô với nhau cũng trên trời dưới đất xem bực bội lắm.
Thật ra rito đã cài cắm từ gần 10 năm trước rồi. "People waste alo of time then they wish for more ... If you don't make out of any giving moment, then you don't deserve a single extra second"
Dịch cậu tớ nghe vẫn đc hơn mấy clip dịch anh-em trên facebook. Kiểu mọi người cứ phải gán ghép với nhau mới chịu đc hay sao ấy?