Phân công dịch tiểu thuyết RE (bảng phân công trang 1)

Thảo luận trong 'Resident Evil Fans Club' bắt đầu bởi Lioncoeur, 31/5/06.

  1. masenka

    masenka Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    12/3/06
    Bài viết:
    39
    em chưa đọc tập 6 nên chưa biết nó hay cỡ nào, trình tiếng anh hơi kém nên các bác thông cảm.
     
  2. leonscott

    leonscott Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    31/5/06
    Bài viết:
    770
    post lại file tập 3 cho anh em dễ nhìn
    tui thik các edit của uk hơn của jancheng , vì tuy nó ko đẹp và chi tiết bằng , nhưng đơn giản và giống một cuốn sách

    với lại , khi các mem đi in , sẽ dễ căn chỉnh để bản in đẹp , chứ theo file tập 5 của jancheng , thì hơi khó căn chỉnh
     

    Các file đính kèm:

  3. jiancheng

    jiancheng Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    6/9/06
    Bài viết:
    788
    Nơi ở:
    HCM
    Khó chỉnh lắm à? mà khó căn chỉnh những chỗ nào? bản của tui làm bằng Word 2007, khi chuyển wa 2003 thì nó biến thành lộn xộn, nhảy trang tùm lum chứ không phải tại cách trình bày. Bác muốn biết cách trình bày thì qua mục Bản Thảo download cái file PDF xem thử, rất xúc tích và gọn gàng.
     
  4. uk265

    uk265 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    27/6/06
    Bài viết:
    1,750
    từ tháng 5 năm ngoái đến 30 tháng 4 năm nay mà dịch xong 6 quyển tiểu thuyết thì REFC này đúng là số 1!

    @leon: thank u. uk không thích cách biên tập của Cheng nhưng cũng công nhận bìa sách tập 1 của Cheng đẹp.
     
  5. jiancheng

    jiancheng Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    6/9/06
    Bài viết:
    788
    Nơi ở:
    HCM
    ok, nếu ko thích thì thôi vậy, tui ko làm nữa, 2 người hợp tác in đi nhé.
     
  6. Lioncoeur

    Lioncoeur Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    5/5/03
    Bài viết:
    2,645
    Nhầm rùi, từ cuối tháng 12/2005 lận


    Vuốt giận, vuốt giận đi mà :D
     
  7. Zeratul...

    Zeratul... Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    4/3/07
    Bài viết:
    941
    Nơi ở:
    Orgrimmar
    thôi nào thôi nào
    anh cheng ko làm thì ai làm bây h?
    các ông chê thì có ai chịu đứng ra in không?
    hay 3 người hợp tác làm đi
     
  8. jiancheng

    jiancheng Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    6/9/06
    Bài viết:
    788
    Nơi ở:
    HCM
  9. Zeratul...

    Zeratul... Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    4/3/07
    Bài viết:
    941
    Nơi ở:
    Orgrimmar
    (=^.^) (^.^=): anh send mat' bao tie`n?
    jian cheng: 8000
    jian cheng: +
    jian cheng: 2000 tiền gửi xe
    jian cheng: = 10.000
    jian cheng:
    (=^.^) (^.^=): ?
    (=^.^) (^.^=): sao lai. thia?
    (=^.^) (^.^=): tie`n gui xe o dau ra?
    jian cheng: gửi xe vô bưu điện á
    jian cheng: chứ để xe ở ngoài cho mất à
    (=^.^) (^.^=): e.c
    (=^.^) (^.^=): bi' ca? chim anh luo^n
    (=^.^) (^.^=): den^' the'la` cung`
    (=^.^) (^.^=): thu? tuc. lau^ thia co* ah`?
    jian cheng: hử?
    jian cheng: ừm
    jian cheng: vô ghi lên bưu kiện địa chỉ, tên....
    jian cheng: rồi còn điền vô tờ đn7
    jian cheng: rồi còn điền vô tờ đơn
    (=^.^) (^.^=): a`
    (=^.^) (^.^=): ha` ha`
    (=^.^) (^.^=): hieu roa`i
    (=^.^) (^.^=): the' no' tinh' tie`n kieu^? j`?
    (=^.^) (^.^=): gui? buu kien,
    (=^.^) (^.^=): thi` mat' tie`n theo can^ nang. ah`?
    jian cheng: ừ
    jian cheng: bỏ lên cân
    jian cheng: tính tiền
    jian cheng:
    (=^.^) (^.^=): eekek
    jian cheng: kể cả cái phong bì 200 cũng tính luôn
    (=^.^) (^.^=): bo' rai'
    (=^.^) (^.^=): e.c
    jian cheng: nói chung vừa đúng 10.000
    (=^.^) (^.^=): ie'c
    (=^.^) (^.^=): vay. quyen? do' bao nhieu trang?
    (=^.^) (^.^=): ma` dat' the'
    jian cheng: cuốn 1224
    jian cheng: cuốn 224
    jian cheng: cuốn 1 224
    jian cheng: cuốn 2 204
    (=^.^) (^.^=): ???
    jian cheng: mắc là do mắc cái bìa
    (=^.^) (^.^=): ah`
    (=^.^) (^.^=): cai' bia` bao nhiu tie`n
    jian cheng: cái bìa còn mắc hơn cái ruột
    jian cheng: cái bìa hơn 20.000
    jian cheng: tiền in và tiền ép lụa cộng lại
    (=^.^) (^.^=): oi^ vai~ dai'
    (=^.^) (^.^=): cai' ruot^. het'bao nhieu tie`n?
    jian cheng: tính luôn đóng gáy là cũng hơn 20 chút xíu
    jian cheng: tổng cộng là gần 45.000
    jian cheng: bán 60 để chi trả tiền xăng đi lại
    jian cheng: và tiền in bản gốc
    jian cheng: cộng tiền công chạy đi chạy lại giao sách
    (=^.^) (^.^=): a`
    (=^.^) (^.^=): okay
    (=^.^) (^.^=): iem hiu roi`
    jian cheng: ừm
    jian cheng: có lời được bao nhiêu đâu
    jian cheng: thế mà tụi nó còn dội nước lạnh
    jian cheng: nản lắm rồi
    jian cheng: chỉ có 2 thằng trên đó dội nước lạnh thôi
    jian cheng: vì UK265 là thằng đề xuất in sách
    jian cheng: nó tính làm
    jian cheng: nhưng anh thấy nó đòi hỏi in qua NXB
    jian cheng: là điều ko thể
    jian cheng: nên anh mới đi in
    jian cheng: biên tập
    jian cheng: thiết kế bìa
    jian cheng: đi in
    jian cheng: chắc là nó tức
    (=^.^) (^.^=): hic
    (=^.^) (^.^=): ...
    (=^.^) (^.^=): toi^. nghiep. ong anh wa'
    jian cheng: mà em cũng thấy đó
    jian cheng: trên nguyên cái forum
    jian cheng: chỉ có 2 thằng đó là kiếm chuyện thôi
    jian cheng: còn những người khác
    jian cheng: ai cũng khen chất lượng sách
    (=^.^) (^.^=): the^' nhung ma` lam` sao bon. no'lai. che^?
    jian cheng: thằng UK đòi in bìa y như bìa cuốn từ điển
    jian cheng: loại bìa cực cứng và dày cộm đó
    jian cheng: còn mấy cái bìa, nó chê lên chê xuống
    jian cheng: thôi
    jian cheng: em đi mượn sách
    jian cheng: rồi coi
    jian cheng: rồi tự nhận xét
    (=^.^) (^.^=): okay
    (=^.^) (^.^=): anh yen^ tam
    (=^.^) (^.^=): em post doan. em voi anh chat len^
    (=^.^) (^.^=): the la` xong
    (=^.^) (^.^=): ekkee
    jian cheng: trời
    jian cheng: thôi
     
  10. Zeratul...

    Zeratul... Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    4/3/07
    Bài viết:
    941
    Nơi ở:
    Orgrimmar
    Show Recent Messages (F3)

    jian cheng is using a different version of Yahoo! Messenger. Certain features may be unavailable.

    jian cheng: bó tay
    jian cheng: chơi ác quá
    (=^.^) (^.^=): ac' j`?
    jian cheng: sửa lại đi
    (=^.^) (^.^=): anh em noi' chuyen voi nhau that. long` ma`
    jian cheng: hic
    (=^.^) (^.^=): xongf
    (=^.^) (^.^=): em post xong ro`i do'
    (=^.^) (^.^=): anh vao` ma` coi di
    (=^.^) (^.^=): ekekke
    jian cheng: thua rồi
    (=^.^) (^.^=): load lau vai~
    jian cheng: ờ
    jian cheng: cái trang gamevn
    jian cheng: nó bị gì ấy
    jian cheng: chậm rì à
    (=^.^) (^.^=): em cung chiu
    (=^.^) (^.^=): chang bit' sao luo^N
    jian cheng: thôi................
    jian cheng: chỉnh lại đi
    jian cheng: em post ý kiến em lên là đc rồi
    BUZZ!!!
    jian cheng: này
    jian cheng: nghe ko vậy?
    (=^.^) (^.^=): da.
    (=^.^) (^.^=): em post ro`i ma`
    jian cheng: em làm vậy mất cảm tình anh em hết đó
    (=^.^) (^.^=): ???
    jian cheng: sửa lại được
    (=^.^) (^.^=): post xong ro`i ma`
    (=^.^) (^.^=): sua? lai duoc ah`?
    (=^.^) (^.^=): vay. em sua? sao bay h?
    jian cheng: thôi chết rồi
    (=^.^) (^.^=): ???
    (=^.^) (^.^=): hic
    jian cheng: em phải post 50 bài trở lên mới có quyền sửa
    (=^.^) (^.^=): T_
    (=^.^) (^.^=): T_T
    (=^.^) (^.^=): chai`
    jian cheng: em liên lạc với anh aluco đi
    (=^.^) (^.^=): em post dc. khoang? 10 bai`
    (=^.^) (^.^=): ?
    jian cheng: kêu anh delete
    (=^.^) (^.^=): lien^ lac. the^' nao`
    (=^.^) (^.^=): hic'
    (=^.^) (^.^=): ...
    jian cheng: pm
    (=^.^) (^.^=): ma` ke^. no'
    (=^.^) (^.^=): co' sao dau
    jian cheng: anh và Uk có mối quan hệ ko như em nghĩ đâu
    (=^.^) (^.^=): thi` em co' lam` j`
    (=^.^) (^.^=): dau?
    (=^.^) (^.^=): em chang noi j` ca?
    BUZZ!!!
    jian cheng: hix
    (=^.^) (^.^=): T_T
    jian cheng: tiêu
    jian cheng: thua
    (=^.^) (^.^=): pass nik do' cua em la` asdasd
    (=^.^) (^.^=): anh muon' lam `j` thi` cu*' thoai mai'
    (=^.^) (^.^=):
    jian cheng: ra đời làm ăn thì như em là tiêu rối
    jian cheng: ặc
    jian cheng: có vô cũng ko làm gì đc
    (=^.^) (^.^=): ekkeke
    (=^.^) (^.^=): thoi^ di
    jian cheng: vì em chưa post đủ 50 bài
    (=^.^) (^.^=): co' j` ma` fai ngay.
    (=^.^) (^.^=): ko phai ngai.
    (=^.^) (^.^=): ko co' viec. j` dau
    (=^.^) (^.^=): anh yen tam
    jian cheng: thôi để anh liên lạc với aluco
    (=^.^) (^.^=): T_T
    (=^.^) (^.^=): thoi^ ko can` dau
    jian cheng: coi ảnh có chịu xóa ko
    (=^.^) (^.^=): anh em lay' chuyen nay` de^? relax cung~ duoc.
    (=^.^) (^.^=): khong sao dau
     
  11. Lioncoeur

    Lioncoeur Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    5/5/03
    Bài viết:
    2,645
    Bó tay cái ông Zeratul này, chuyện như vậy mà cũng post lên được. Đã vậy còn "có sao đâu", hết biết ông luôn :((
     
  12. S.Gonzzaroses_ix

    S.Gonzzaroses_ix Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/1/07
    Bài viết:
    186
    Nơi ở:
    TP HCM
    cái này thì relax được chỗ nào vậy 8-}
     
  13. uk265

    uk265 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    27/6/06
    Bài viết:
    1,750
    LION này, tui gửi file tiếng Anh tiểu thuyết theo phim re tập 2 lâu rồi sao không thấy đả động gì hết vậy?
     
  14. Lioncoeur

    Lioncoeur Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    5/5/03
    Bài viết:
    2,645
    Hehe, xin lỗi, hôm bữa đọc qua rùi quên mất tiêu :p
    Đã đưa lên trang đầu rùi đó. Bà con có ai muốn thử sức thì xin nhào vô nhe
     
  15. jiancheng

    jiancheng Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    6/9/06
    Bài viết:
    788
    Nơi ở:
    HCM
    tui quen 1 người bạn bên Mỹ, cũng là mem trên này, cuối tháng 3 có người thân về nước nên tui đã nhờ mua giùm cuốn Zero Hour và RE Achives rồi. Đồng thời cũng nhờ mang về nguyên bộ gốc để đánh giá. Lion lúc đó rảnh thì anh em mình cùng xem xét nghen.
     
  16. q_thanhbt

    q_thanhbt Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    8/8/06
    Bài viết:
    130
    ::) Dù sao nếu UK liên hệ được nxb cũng tuyệt, nhưng e chuyện này cực khó. Mọi vấn đề dính tới pháp lý và tiền bạc đều khó mà. Dẫu sao mình cũng muốn có 1 bộ truyện Re in bìa cứng và chất lượng giấy tốt giống những quyển võ hiệp Kim Dung bán trong nhà sách. Vì vậy mình (và chắc là cũng có cả mọi người trong đây) đều mong đợi kết quả việc UK liên hệ với nxb như thế nào. (Quan trọng nhất là họ có chịu bản dịch của các amateur tụi mình ko?)
    Còn việc in sách của Jiancheng trong forum thì sức 1 người làm sao có thể kham hết các khâu biên tập, soạn thảo, lựa chọn hình, tinh chỉnh và kiểm tra, đem in, rồi lại check lại bản in được (công việc vốn đòi hỏi cả 1 nxb lo). Thiếu sót là điều khó tránh khỏi rồi. Vì vậy ko nên trách Jiancheng quá thế chứ. Việc đặt sách là quyền tự do của mọi người, ai muốn thì đặt thôi có ai ép đâu. :wink:
     
  17. Zeratul...

    Zeratul... Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    4/3/07
    Bài viết:
    941
    Nơi ở:
    Orgrimmar
    ông này nói đúng wa' đó
    rõ ràng ông anh cheng ko phải chuyên môn vấn đề này
    lão đứng ra lãnh tránh nhiệm in cho anh em là tốt rồi
    công việc thật sự có phải đơn giản như mọi người thường nghĩ đâu,mọi người muốn mua thì nhờ lão,lão làm cũng đâu có kiếm được bao nhiêu,ai muốn mua thi` mua,co' ai ép đâu
    tốt nhất tui thấy mọi người nên tập trung lại mỗi người mỗi việc đi,đừng có đứng núi này trông núi nọ nữa....
     
  18. uk265

    uk265 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    27/6/06
    Bài viết:
    1,750
    uk chỉ nói suy nghĩ của mình thôi, đâu có bắt ép ai, uk còn đang dụ khị tụi bạn mua sách của cheng nữa. ha ha, riêng UK thì không mua thôi, để tự in đẹp hơn. tính UK này thích nghĩ sao nói vậy quen rồi, cũng mất lòng nhiều người nhưng xét cho cùng UK này chưa bao giờ nói xấu ai, chỉ toàn là người ta tự nghĩ thôi. thôi kết vụ này tại đây, uk sẽ không đụng tới nữa.

    cũng xuất phát từ 2 tập sách đã in, uk quyết định rà lại toàn bộ bản pdf tập 3 mới làm xong, giờ phải check lại từng dòng văn cho nó chỉnh chu. gửi các mem xem thử chương 1 (bản thân UK thấy là hay hơn bản dịch gốc.), đợi mấy ngày nữa rà lại toàn bộ bản 3 xong sẽ có pdf ngay.

    sau khi làm xong tập 3, uk sẽ rà lại tập 1 và 2 và 5 tiếp cho tất cả thật hoàn hảo. UK này cũng biết mem Seraphy dịch trọn bộ re 5 không ưa UK nhưng UK mong bạn hiểu, uk làm trước hết là vì mình đọc. sau đó mới share file cho các mem, ai thích thì tải về đọc, không thích thì thôi đừng tải. vậy thôi. UK chưa hề can dự vào chuyện của ai cả

    còn sau đây là chương 1 tập 3 đã được biên tập kỹ, các bạn đọc thử xem uk biên tập lại thế nào rồi cho ý kiến, nhất là LIONmeomuntiteo, UK cần nghe ý kiến 2 bạn nhất :wink:
     
  19. uk265

    uk265 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    27/6/06
    Bài viết:
    1,750
    zui quá, mới tổng kết lại số lần tải truyện re, trong gamevn thì có gần 1400 lượt tải pdf tập 1 và 2, bên box.net thì hơn 2000. vậy mới thấy truyện re do gamevn dịch được quan tâm như thế nào, cố lên nhá. 30-4 xong đi rồi nhảy qua dịch Resident Evil-Apocalypse luôn
     
  20. jiancheng

    jiancheng Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    6/9/06
    Bài viết:
    788
    Nơi ở:
    HCM
    Không chỉ có Resident Evil-Apocalypse ko đâu, cuối tháng 3 này sẽ co Zero Hour và Archives nữa. Tuy nhiên đó là bản BOOK, ko phải bản Word nên chắc phải scan lên cho bà con cùng dịch quá.
     

Chia sẻ trang này