Cần font trong mấy lá bài.

Thảo luận trong 'Yu-Gi-Oh!! FanClub' bắt đầu bởi yoshitoshinchan, 7/8/07.

  1. yoshitoshinchan

    yoshitoshinchan Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/4/07
    Bài viết:
    401
    Hiện nay tui đang muốn Việt hóa toàn bộ mấy lá bài nhưng không biết font (thanh tiêu đề và nội dung). Nếu ai có, cho xin địa chỉ down. Nếu làm thành công.Tui xin biếu bác vài tấm chơi (Nếu chỉ có font thanh tiêu đề thôi cũng đc).Cám ơn nhìu.
     
  2. nhóc hanamichi

    nhóc hanamichi The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    21/6/06
    Bài viết:
    2,306
    Nơi ở:
    Battle City
    Thôi xin bác,các font này hok hỗ trợ tiếng việt,cứ chuyển sang font khác cũng đc.Với lại nói ra mất lòng,chứ tui ko tin vào các bản dịch tiếng Việt này,có khi chỉ sai 1 vài từ mà làm sai eff của cả lá bài.
    Dù sao cũng cảm ơn lòng nhiệt tình của bạn.( mới đầu cứ tưởng có thêm 1 người làm card giả chứ;)))
     
  3. AnhLaPRO

    AnhLaPRO C O N T R A

    Tham gia ngày:
    5/7/06
    Bài viết:
    1,850
    Nơi ở:
    ♣♣♣♣♣
    Dùng ViệtTrần dịch ra rồi bạn muốn hiểu sao cũng được, nhưng tốt nhất muốn biết nó công dụng ra sao thì cứ lấy lá bài đó mà duel với thang Joney là okay hà....
     
  4. nhóc hanamichi

    nhóc hanamichi The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    21/6/06
    Bài viết:
    2,306
    Nơi ở:
    Battle City
    =)) nhắc đến viettrans lại còn mắc cười hơn.Bạn dịch xong mà hiểu đc thì công nhận bạn Pro thật
    anyway,Joey chỉ có 771 lá thôi,mí con mới tra = joey kiểu gì?8-}
     
  5. firefoxvsie

    firefoxvsie Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    8/3/07
    Bài viết:
    414
    Ac dùng EV trans dịch eff của mấy là bài chỉ tổ ko hiểu gì thêm
    Vd dịch dark magician nó sẽ dịch ra là nhà ảo thuật tối
    Tui vừa thử cho nó dịch quân đầu tiên của bộ final đọc chết cười luôn
    nguyên văn tiếng anh
    Và nó dịch là

     
  6. sega_s3000

    sega_s3000 Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    18/3/07
    Bài viết:
    4,914
    thằng nào chưa từng xài final đọc hiểu được cái này tôi tôn thiên hạ đệ nhất cao thủ
     
  7. yoshitoshinchan

    yoshitoshinchan Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/4/07
    Bài viết:
    401
    Cứ cho tui xin địa chỉ down, tui sẽ có cách của tui
     
  8. Marvel1311

    Marvel1311 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    20/5/07
    Bài viết:
    29
    ặc, thôi bạn ơi, cần gì bạn phải dịch ra tiếng việt, bạn việt hoá nổi hơn 3000 lá bài ko,
    chưa kể nếu chưa real duel thì chắc gì bạn có kinh nghiệm dịch bài, mà nếu dịch sai 1 chữ thôi là đã khác hoàn toàn rồi,
    người real duel tự khắc biết dịch và tìm ~ lá bài mình cần, dịch bài phải có 1 hiểu biết nhất định về nó,
    túm lại xin can dzụ dịch tất cả bài ra tiếng việt của bạn ( nếu muốn thì vô đây tham khảo thử coi chơi về dzụ dịch bài của các bác pro bên HN như anh lanhdien, pntthp,Caldimi,Hoshigami ,Podolski . . . . . . . . . )
    http://lanhdiendiemla.mylivepage.com/wiki/267/191_Individual_Card_Rulings
    coi chơi thui nha, sao chép của người khác là dễ bị chém lắm đấy ah`
     
  9. super_dragon

    super_dragon Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    29/2/04
    Bài viết:
    4,124
    Nơi ở:
    Dragon World
    dịch thì đã dịch rồi, nhưng dùng để tra khảo là chính, chứ in thẳng lên lá bài làm chi :)) 1duelist ko hiểu nổi tiếng ANh thì khỏi đấu làm gì
     

Chia sẻ trang này