Đã có bản dịch đầy đủ hp7vn = tiếng Việt

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi xswcde, 10/8/07.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. xswcde

    xswcde Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    25/4/06
    Bài viết:
    168
    Nơi ở:
    Hồ Chí Minh
    Link tải bản Hp7 tiếng việt
    Bạn có thẻ tải bản Harry Potter 7 full chap tại địa chỉ dưới đây.

    http://viethoa.info/media/HPntDH.rar
    Mirror Link1: http://elixshops.com/Tibia/HarryPotterandtheDeathlyHallows.zip
    mirror link 2: http://72.34.58.204/~elixshop/HarryPotterandtheDeathlyHallows.zip
    Mirror link 3: http://www.box.net/shared/tm7he1qrvh
    Mirror link 4:http://vnese.org/temp/HPntDH.rar

    SAu khi tải về bạn sẽ thấy file này có dạng .zip. Bạn giải nén sẽ nhận được 1 file .exe.

    1:/Tại sao lại là file .exe? Vì chúng tôi không muốn bản dịch bị in ra hay copy đi nới khác. Nên chúng tôi để bản dịch dưới dạng file .exe. Ở định dạng này, bạn chỉ có thể đọc, không thể copy hay in ấn.

    2:/Hãy yên tâm, file của chúng tôi không gây hại đến máy tính của bạn. Nếu không tin tưởng vào chúng tôi, hãy quét virus cho file đó trước khi mở nó ra.

    3:/ file này là dạng file tự thực thi. Bạn không cần thêm bất kì một chương trình gì để xem nó. Chỉ đơn giản là bấm đúp và chạy.

    4:/Bạn có thể chuyển tới trang tiếp theo bằng các nhấn phím cách và trở lại trang trước bằng phím xoá. Bạn có thể chuyển đến trang bất kì bằng cách đánh trang cần đến vào mục go to page.

    5:/Bạn được quyền chuyển tải bản dịch đến các địa chỉ khác, với điều kiện ghi rõ: BẢn dịch của Hp7vn.4ever như trong file truyện đã nêu rõ.

    nguồn từ http://360.yahoo.com/hp7vn.4ever
     
  2. SirLuxubu

    SirLuxubu Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    29/5/07
    Bài viết:
    711
    you're commiting crime :nailbit:
    hehe ... dù sao thì cũng ... cám ơn vì bản dịch ... dù chưa down về XD
     
  3. Brianlam

    Brianlam T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    14/7/04
    Bài viết:
    526
    Sáng nay mới đọc báo , thấy có thằng thiếu niên 16 tuổi bên pháp bị bắt vì vụ này đấy :D , thế mà vn mình chưa bị bắt , hehe , nói giỡn thôi chứ mấy cái bạn này dịch chui mà cũng bản quyền dữ nhỉ , thế không biết lúc dịch có nói là lấy bản quyền của bà tác giả chưa ;))
     
  4. VeryGood_SpamNo2

    VeryGood_SpamNo2 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    14/1/07
    Bài viết:
    403
    Nhóm làm cái này có vẻ trẻ con quá !!! Tớ vẫn không thích nổi kiểu làm này.


    Thực tế là vẫn sao chép và in ấn được với những người có kinh nghiệm, mặc dù tớ chưa tải về nhưng dám cá là như vậy.


    Thực tế vẫn phải cần đến chương trình khác (hệ điều hành Windows). Mà đã dùng Windows thì dạng CHM còn ngon hơn nhiều.


    Buồn cười nhỉ , ngay từ cái số /1/ đầu tiên đã thấy lố bịch rồi. Đã vi phạm bản quyền rành rành rồi còn bày trò copyright với không cho sao chép in ấn này nọ ; mà không biết trong bản dịch này có ghi rõ "Bản gốc của J.K.Rowling" không nhỉ?

    Thôi, dẫu sao thì cũng nể công dịch mà không phê phán nữa. Phần tớ thì sẽ đợi bản PDF hoặc bản CHM nào "fairplay" hơn bản này. Cuối cùng xin đưa ra 1 lời khuyên cuối:
    " Hãy học cách tôn trọng tác giả và độc giả của các nhóm dịch khác " .

    (Nếu đã từng đọc truyện dịch , scan trên mạng các loại sẽ thấy : bao giờ nhóm dịch cũng ghi rõ tên tác giả và khuyến cáo người đọc nên tìm mua bản gốc để hỗ trợ và tỏ lòng tôn trọng tác giả, hoặc nếu có thể thì sau khi đọc xong bản dịch thì xóa đi, và đi mua bản gốc, bản licensed ... Hoàn toàn không có chuyện : "Không cho sao chép, in ấn bản dịch này và phải ghi tên bọn tui" lố bịch kiểu VN các chú)
     
  5. giacatdangkhoa

    giacatdangkhoa Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    18/1/03
    Bài viết:
    2,565
    Tớ thấy chả có vấn đề gì, ko cho copy, in ấn cũng một phần là hạn chế bản dịch phát tán dưới dạng text (biết đâu có người in ra bán thì sao), còn chuyện credit thì:
    Cái này đồng ý
    cái này thì không, nhóm dịch/scan/fansub nào cũng yêu cầu giữ nguyên credit của họ
    Xin lỗi người post bài viết bằng tiếng Việt mà nói câu này thì như tụt quần bóp d...
     
  6. tung107

    tung107 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    1/11/06
    Bài viết:
    264
    ko sao, có cái để đọc là ngon rồi, dạng file này xem hơi khó vì phải bấm cách hay Backspace để di chuyển, có lúc bị đơ trang, sao ko cho thành PDF cho tiện
     
  7. Dragon90

    Dragon90 Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    21/2/07
    Bài viết:
    4,961
    Nơi ở:
    HCM city
    thì cái này cũng dạng pdf, cc hỉ có khác là file tự chạy thôi mà, có gi dau
     
  8. tung107

    tung107 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    1/11/06
    Bài viết:
    264
    pdf kiểu này vớ vẩn bỏ xừ, ko in ra được, lúc đọc cứ phải ấn space hay Backspace, tớ vẫn thích file pdf chíng gôc hơn
     
  9. high summoner

    high summoner Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    13/3/04
    Bài viết:
    2,723
    Nơi ở:
    promise land
    người ta đã mất công mấy bạn ko ủng hộ thì thôi còn chửi cái này đúng là làm ơn mắc oán :))
     
  10. SUZA

    SUZA C O N T R A

    Tham gia ngày:
    29/5/03
    Bài viết:
    1,846
    Nơi ở:
    spira
    cám ơn vì công bỏ ra thật nhưng vi phạm bản quyền là điều ko thể tránh :), ở VN hình như chỉ có mõi nxbtre dc quyền phát hành
     
  11. Dragon90

    Dragon90 Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    21/2/07
    Bài viết:
    4,961
    Nơi ở:
    HCM city
    ừm, nhưng nxb trẻ phát hành chắc mọc râu, chính vì lâu nên mới vi phạm pháp luật về luật bản quyền
    bần cùng sinh đạo tặc mà:((
     
  12. go_player205

    go_player205 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    19/11/05
    Bài viết:
    63
    Không thích xem truyện lắm....thích film àh...nhưng down thử đã :D
     
  13. tung107

    tung107 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    1/11/06
    Bài viết:
    264
    Đọc truyện trên máy tốn điện và hại mắt lắm, nếu in ra được để đọc vẫn tốt hơn, dù sao cũng cám ơn hp7vn, mong rằng các cậu sớm dịch thêm nhiều truyện nữa để NXB Trẻ hết đường làm ăn :))
     
  14. BLUE_SUNDAY10

    BLUE_SUNDAY10 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    1/5/07
    Bài viết:
    312
    Nơi ở:
    Trong Mơ
    Đây là lần cuối cùng nhóm hp7 dịch truyện rồi,dịch xong hp7 thì kô dịch nữa:-s
     
  15. SUZA

    SUZA C O N T R A

    Tham gia ngày:
    29/5/03
    Bài viết:
    1,846
    Nơi ở:
    spira
    các bạn hình như chỉ dịch hary thôi thì phải :D . cuốn 7 thì the end rồi còn đầu .. tác giả có lẽ sẽ viết thêm cuốn 8 nhưng ko dính gì nội dung cả :D ..
     
  16. Holy_Master

    Holy_Master The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/8/06
    Bài viết:
    2,424
    tập 8 sẽ là Harry vs với Onmyouji của Jap và Đạo Sĩ của Trung Quốc:))
     
  17. xswcde

    xswcde Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    25/4/06
    Bài viết:
    168
    Nơi ở:
    Hồ Chí Minh
    tập 8 sẽ là Harry Potter và cuộc chiến tranh thế giới thứ 3
    =))
     
  18. DAC

    DAC Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    10/4/04
    Bài viết:
    5,740
    Nơi ở:
    Cần Thơ
    Ặc, cái Copyright là bản quyền dịch chứ không phải bản quyền sáng tác, rõ chưa. =))

    Btw, dù sao cũng cám ơn nhìu. ^^

    Lọa một caí, bảo không in ấn được, nhưng bản tui đang giữ không phaỉ là exe mà là pdf, mà từ pdf có thể in ấn dễ dàng, vậy cái pdf đó từ đâu ra? Nhưng dĩ nhiên tui sẽ không Share vì tôn trọng nhóm hp7vn.
     
  19. Black_C@t

    Black_C@t 4 Leaf Clover Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/9/05
    Bài viết:
    4,450
    Nơi ở:
    Racoon City
    Tập 8 sẽ là : Harry Potter và cuộc sống gia đình 8-}
     
  20. quanzi_1507

    quanzi_1507 Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/3/06
    Bài viết:
    6,950
    Nơi ở:
    ACDC Town
    Có cuốn "8 Harry Potter" của Lý Lan chứ chưa nghe "Harry Potter 8" bao giờ :|
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này