Trang tin game tào lao nhất VN đoạt giải Báo Game XSắc !

Thảo luận trong 'Tin tức - Giới thiệu - Thảo luận chung về game' bắt đầu bởi kenshin51089, 14/10/07.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. GamePRO.

    GamePRO. Persian Prince

    Tham gia ngày:
    19/4/04
    Bài viết:
    3,980
    Nơi ở:
    HCM City
    Hỏi hết những người trong topic này coi tôi có phải "khinh thường" trình tiếng Anh hay gì không? Có lẽ bạn hiểu lầm ý của tôi rồi đấy :)

    Thật sự là tôi vẫn biết bạn và "một số người khác" rất giỏi tiếng Anh (thôi thì tôi cho là toàn bộ 200.000 thành viên của GameVN.com đều giỏi tiếng Anh). Vậy con số 200.000 này đáng là bao? Vậy việc dịch các bài viết về game từ các site thế giới ra tiếng Việt không hợp lý hơn sao?

    Ý tôi nó khác, mà bạn lại hiểu khác thôi. Ừ thì bữa nào rảnh hẹn ra cafe nào "xịn xịn". Nếu bạn chứng minh khả năng tốt thì tôi trả tiền hehe...
     
  2. yugi_hiro

    yugi_hiro .::Heroic Leader::.

    Tham gia ngày:
    25/2/03
    Bài viết:
    10,465
    Nơi ở:
    Một nơi nào
    ở 1 số quốc gia ASEAN như Singapore, Phil ... xem tiếng Anh quan trọng ngang hàng với tiếng mẹ đẻ. VN thì dù tiếng Anh phát triển và khá phổ cập nhưng ko thể giống như những nước trên. Trung bình người VN có thể nói thông thạo tiếng anh ko nhiều, lớp trẻ nói chung dù đc đào tạo từ cấp 2 nhưng ko phải ai cũng thể đọc các tài liệu tiếng anh mà hiểu đúng 100 % nội dung.

    đó là nói chung chứ bảo "GVN đếm đc bao nhiêu người có thể xem pre/re trên GS" thì hơi coi thường mọi người ở đây. hiểu vanh vách có lẽ ko chắc nhưng hình như cũng đã nói VN tiếng Anh cũng là thứ ngôn ngữ thứ 2, chẳng thể ép 1 ai có thể thông thạo khi thực tế cuộc sống ko tiếp xúc nhiều, đó là chuyện dĩ nhiên =))

    hiện tại vẫn xem bài từ GS, mình ko giỏi, ko thể hiểu "vanh vách" nhưng khối thằng vẫn phải đi lên từ những con đường như thế. btw, tôi vẫn là 1 người VN ... 8-}

    p.s : ai "tài" kiếm chỗ khác tranh luận, bên này "đỡ" ko nổi :'>
     
  3. GamePRO.

    GamePRO. Persian Prince

    Tham gia ngày:
    19/4/04
    Bài viết:
    3,980
    Nơi ở:
    HCM City
    Cũng đúng đấy chứ, "lá cải" cũng là một trong những tiêu chí khiến bài viết nhiều người đọc.

    Làm báo cũng không phải đơn giản chỉ là viết, mà còn chọn lọc tin tức. Trong khuôn khổ của một tờ báo thì có quy tắc riêng của nó.

    Cơ bản thế này, ví dụ vnexpress.net có 8 tiêu chí cho một bài viết. Các phóng viên khi đưa tin hay viết bài đều sẽ dựa vào 8 tiêu chí này để làm việc. Một bài viết khi đưa lên, không nhất thiết phải đạt đủ 8 tiêu chí đưa ra (nếu 1 bài viết hội đủ 8 tiêu chí thì thuộc best-view, rất khó đạt được).

    Thông thường, chỉ hội đủ 4,5 tiêu chí là đẹp rồi. Và tất cả phải theo khuôn mẫu. Nếu chịu khó nghiên cứu cách đưa bài của gamethu, sẽ thấy nó chẳng khác mấy với cách viết của vnexpress là bao.

    Ví dụ:

    Những tiêu chí để 1 bài viết đạt yêu cầu thông tin

    1. Tin nhanh, mới (nóng hổi)
    2. Có tính địa phương (cái này giải thích rất dài dòng)
    3. Người nổi tiếng
    4. Người đẹp
    5. Tầm ảnh hưởng
    6. Tính xã hội
    7. Popular
    8. Có tính chất "lá cải" (ít hay nhiều là tùy sự uy tín và hình ảnh của site)

    Không phải chỉ đơn giản dựng lên cái site, xong có mấy trăm ngàn người truy cập mỗi ngày như gamethu là tự nhiên đâu.

    Như gamevn, tại sao nó là forum số 1? cứ nghĩ mà xem :hug:
     
  4. GamePRO.

    GamePRO. Persian Prince

    Tham gia ngày:
    19/4/04
    Bài viết:
    3,980
    Nơi ở:
    HCM City
    Diễn đàn là nơi tự do tranh luận, gamevn thành công là nhờ vậy. lối viết của tôi là ở dạng hàng trên 30 rồi, nên có hơi cứng nhắc có lẽ đối với mấy bạn như Mod Yugi cảm thấy không thích. Nhưng là Mod mà tuôn ra lời vàng ngọc này cũng không đáng quan tâm.

    Cái tôi muốn xoáy vào ở đây là việc ủng hộ chuyện gamethu dịch bài từ website nước ngoài để phổ cập thông tin cho cộng đồng, đó là cái hay. Chứ không phải chuyện tranh luận "pro" hay "english". Mod thì ít ra cũng phải đọc và suy nghĩ trước khi reply member chứ nhỉ?
     
  5. yugi_hiro

    yugi_hiro .::Heroic Leader::.

    Tham gia ngày:
    25/2/03
    Bài viết:
    10,465
    Nơi ở:
    Một nơi nào
    chẳng nói đích danh ai, nếu bạn nghĩ tôi "xoáy" vào ai đó thì ... bạn nghĩ quá nhiều đấy. thật sự đấy, đừng nghĩ tôi chống chế kiểu trẻ con.

    trên tôi vẫn dạng tranh luận như 1 member bình thường, chẳng dùng tư cách mod để nói chuyện "trên đầu" như cách bạn nghĩ 8-}
     
  6. [b]CuKi[/b]

    [b]CuKi[/b] Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    7/7/06
    Bài viết:
    13
    Gamethu.net hiện đang là trang tin điện tử số 1 về game tại Việt Nam chứ còn gì nữa?

    Chủ topic hay nhỉ, giờ giả dụ game.gate.vn hoặc game4v được giải này thì chắc cũng bị chữi như thường nhỉ.

    Chỉ có cái đáng hài là Vnexpress đăng bài này lên, trông như là Ads lẫn nhau giữa gà nhà GT + VNE với VINASA í =))
     
  7. LoveKnight

    LoveKnight Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    6/4/07
    Bài viết:
    482
    Tôi thấy giải báo game điện tử kỳ này do hội tổ chức game ISGAF trao giải là bình thường!Báo game vào xem tin game dễ nắm bắt nội dung,thông tin,... tuy kô phải gọi là 1 cách chuyên nghiệp và chuyên sâu như những trang tin game nước ngoài như gamespot,gametrailer,....

    Còn forum là khác thấy kô liên quan gì về giải này cả!Vì giải đã nêu là báo game điện tử(trang tin game điện tử) còn forum là nơi để giao lưu,học hỏi!2 cái tôi thấy nó khác nhau!
     
  8. Bloody-Road

    Bloody-Road Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/7/06
    Bài viết:
    5,135
    Nơi ở:
    HCM
    Ở cái này thì đồng ý , rất nhiều người ở dây có thói quen thích chọc ngoái , tham gia gamevn thì chỉ biết có gamevn , ngoài ra bất cứ cái gì khác cũng chê , cũng chỉ trích =)) ........
     
  9. yugi_hiro

    yugi_hiro .::Heroic Leader::.

    Tham gia ngày:
    25/2/03
    Bài viết:
    10,465
    Nơi ở:
    Một nơi nào
    quan trọng 2 tay ấy có "giựt" đc giải hay ko thôi, ý kiến chủ quan của chủ 2pic là ko ưa gamethu.net ... còn 2 site kia ai ghét thì tuỳ, mình ghét người ta thích ... đó lại là chuyện khác [​IMG]
     
  10. ale

    ale Heartbreak Kid Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/1/03
    Bài viết:
    4,947
    Xin lỗi cứ cho rằng trình English mình cùi , xem Pre/Re trên GS nhứt óc mỏi mắt nên phải lên những trang tin điện tử dùng ngôn ngữ mẹ đẻ dịch lại đọc cho dễ hiểu thì cũng là điều tất nhiên nhưng vấn đề ở đây là ngay cả người dịch cũng không nắm bắt được vấn đề bao nhiêu (đã từng chơi chưa ? đã từng xem qua chưa?) hay chỉ dịch thuật như một cái máy thì thông tin mà mình nhận được sau khi đọc xong là bao nhiêu , chính xác hay sai lệch ?

    Một dẫn chứng đơn giản thiết thực nhé : Persona 3 là một hiện tượng của làng JRPG trong năm nay nhưng trước khi mua mình đọc thử 1 lần qua bài Re trên gamethu (99,99% dịch nguyên văn từ trang GS) của tác giả XYZ thì mình rút ra được rằng : chả hiểu một cái khỉ mẹ mốc khô gì về game này cả :|

    Ấy là một vài điều iem muốn nói với bác gamePRO. khi bác cho rằng việc dịch Pre/Re với cường độ cập nhật liên tục của trang gamethu với tác giả XYZ nào ấy là hay và bổ ích =))
     
  11. Aasa

    Aasa Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/12/04
    Bài viết:
    4,120
    Nơi ở:
    G Fantasy Premier League
    ....nói với ông nội Game PRO làm mie gì cho mệt...suốt ngày cứ dịch dịch dịch...game off chứ dek phải game onl của ông nội đó mà dịch dịch như cái máy...

    ...có nhiều thằng cứ khoái ra vẻ...đừng có đem tư tưởng của game onl vô đây thưa quý ngài lịch lãm tài năng dịch hay dịch giỏi..dịch và dịch...
     
  12. GamePRO.

    GamePRO. Persian Prince

    Tham gia ngày:
    19/4/04
    Bài viết:
    3,980
    Nơi ở:
    HCM City
    Phục vụ thông tin cho dân chúng đọc mà cũng bị chửi, mặc dù họ có dịch sai và không hay cũng chưa đáng để lên án thậm tệ.

    Tôi chỉ nói về cách khai thác thông tin, còn việc dịch thế nào, chất lượng ra sao không bàn tới.

    Còn xin lỗi chứ bạn AA_SA này, đời còn dài lắm, làm nhiều một tí chứ đừng chỉ có cái miệng bô bô. Tôi chỉ thấy bạn được cái miệng chứ chưa làm cái gì ra trò cả. Game offline của bạn không biết tới đâu mà nói chuyện có vẽ ghê gớm thế nhỉ?

    Sau này, khi tôi đã hoàn thành project game portal giai đoạn Beta, chắc chắn sẽ nhảy vào phần gameoffline, lúc đó tôi sẽ cho bạn thấy việc làm có ích hơn việc nói. Cứ chờ xem, và cứ ngồi tự sướng với cái gọi là "pro" game offline của bạn nhé :hug:
     
  13. Amon Amarth

    Amon Amarth C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    21/7/06
    Bài viết:
    1,626
    Bác nói ủng hộ dịch bài cũng không đến nỗi là không thể chấp nhận được.
    Tuy nhiên, để dịch hay và đúng thì giỏi English và giỏi viết văn là chưa đủ. Cái cực kỳ quan trọng thì người dịch về 1 bài Pre/Re 1 game nào đó ít ra phải biết mặt mũi game đó như thế nào, nói trắng ra là phải chơi qua game đó.
    Chứ Gamethu thì chỉ biết dịch và dịch, mà chưa hề chơi qua thử nên nhiều chỗ dịch chuối ko thể tả. Tui nhớ ko lầm có lần trang này đưa tin Aerith (FF7) là nhân vật trong... FF X :))

    Nói tóm lại: "dịch bài game thì nên có kiến thức về game đó" :D
     
  14. GamePRO.

    GamePRO. Persian Prince

    Tham gia ngày:
    19/4/04
    Bài viết:
    3,980
    Nơi ở:
    HCM City
    Đúng rồi, tuy nhiên mắc cười ở đây là ngay cả tờ VG và TGG cùng các site khác ngoài gamethu cũng đầy bài dịch chứ có phải đã chơi nát đâu mà những anh chàng trên này không bao giờ đả động tới, toàn bơi gamethu :wink:
     
  15. StephenK

    StephenK Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    15/5/05
    Bài viết:
    325
    Nơi ở:
    Alone...
    Cha gamepro chỉ chuyên về game online nhưng chắc gì ổng ngu về game offline hơn bạn, khách quan là vậy đó :'>

    Họ chưa viết về nó, không có nghĩa bạn có thể tự nghĩ là mình vô đối. Với lại thấy cách ăn nói của bạn cũng nói lên tính cách :p
     
  16. redwing

    redwing Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    7/11/05
    Bài viết:
    1,442
    Nơi ở:
    Hà Lội
    Thì có mỗi gamethu.net là trang đưa tin về game nổi nhất thì nó đaọt giải là phải đạo rồi.Tuy nhiều lúc đưa tin hơi ngu nhưng đọc cập nhật tin tức cũng được.Gamethu được cái hay câu khách bằng gái mặc bikini nên xem cũng phê.keke
     
  17. Aasa

    Aasa Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/12/04
    Bài viết:
    4,120
    Nơi ở:
    G Fantasy Premier League
    làm bobo hay ko thì ko cần bác đây nói...tự tôi biết là được...cảm ơn bác quan tâm...=))=))
    khiếp...bác nhiều dự án quá..qua cả bên off à...ngưỡng mộ quá =))=))...

    tôi chưa nói ông nội đó ngu bao giờ :-"..chỉ nói đừng có mang cái tư tưởng game onl áp dụng lên game off..thế thôi...đọc vô dek hiểu gì cả thì dịch làm quái gì...:)):))
    cách ăn nói của tôi là vậy đó...tùy loại người thôi :)):))....
    vô đối???...gamevn còn nhiều người lắm...vê tài an8ng tôi chỉ đáng...xách dép :))
     
  18. yugi_hiro

    yugi_hiro .::Heroic Leader::.

    Tham gia ngày:
    25/2/03
    Bài viết:
    10,465
    Nơi ở:
    Một nơi nào
    thế bạn làm chức cao vọng trọng, quản lý đến cả 2 tòa soạn báo VG và TGG để biết rõ đến từng cây bút, từng CTV rặt 1 lũ ... đi dịch à. mở rộng tầm nhìn \:d/
     
  19. Sonix

    Sonix ♫ VGM Collector ♫ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/7/03
    Bài viết:
    6,202
    Cái này đâu phải lỗi dịch :D Nguồn có bao h ghi lộn như thế đâu :D
    Chỉ tại thiếu editor mà thôi :D

    Nói chung là "càng lá cải càng hút hàng"

    CTV 2 tờ báo này đâu rồi nhỉ =))
     
  20. JediDarkLord

    JediDarkLord Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/4/06
    Bài viết:
    14,159
    Nơi ở:
    Chaos of The Force
    nó có FPT chống lưng, GVN có ai chống lưng ko nhỉ

    nhưng phải công nhận rằng tin tức bên game thủ nhiều hơn dù chất lượng ko = bên ta
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này