Là thế này tui có nhìu đĩa anime nhưng ko có sud việt::( nghe nói có nhìu trang có sẵn sud viẹt dow về cài cùng với anime làỡcem có sud việt vì vậy ai có link dow hoặc có sẵn sud việt (của bất kỳ anime nào cũng đc) thì up lên cho tui xin cảm ơn mọi người trước:hug::hug::hug:
Không có đâu bạn. Xưa giờ chỉ có vài nhóm làm sub và theo tôi biết thì chỉ có Death Note là sub hết nguyên bộ, còn các bộ còn lại rất ư chuối bọ, và cũng ongoing. Vì vậy có thể bạn phải đi học cấp tốc một khóa anh văn đi để lấy bằng B về mà coi cho nó đã.
Dịch dở gọi là chuối nguyên nải, thường là subber dịch từ bản sub tiếng Anh, không phải fan gốc nên dịch không theo "ngôn ngữ" truyện đã dùng ở manga/anime xuất bản ở VN, nghe vừa chuối vừa bọ xít, VD điển hình là ra tiệm thuê đĩa thuê cái đĩa Final Fantasy VII Advent Children( tên Việt là : Đen và Trắng, Hai nửa linh hồn, Chính tà phân tranh, ) về mà coi, nó dịch theo kiểu pó hand pó trym pó hết cả người, cắt bớt nhiều cảnh(chả hiểu cắt theo tinh thần nào vì những cảnh cắt chả có gì trái phong tục tập quán VN) - nói thật là xem xong dù đã có chơi FFVII rồi mà chỉ hiểu 40% là hết, còn chưa chơi thì đừng hòng hiểu Tớ xem sub Eng mà nhiều khi còn bị cà khấc như ăn nguyên cả cái giày vào mặt, sub Việt thì @ : chắc ý bạn ấy là Sudden Vịt
Đi mua ngoài tiệm nó dịch bựa cho là phải đạo rồi Mấy cái đó đâu đáng gọi là fansub. [-x Lên torrent mà down đi
fansub thì phải not for sale or rent dù sao thì ... ko dám nhận xét trình độ các team làm sub V vì họ chịu làm đã xem là đáng ghi nhận, lên tiếng chê thì phải hỏi xem nếu đặt bản thân có thể làm như họ hãy nói ~~ ko thì cứ như cũ I-|
Mấy nhóm sub hoạt động đơn lẻ, hiện chỉ sub 1 số bộ, với lại phần lớn sub còn chưa xong mà làm sao có nhiều mà down được.
giá mà có mấy cha sub lời phụ đề ko thì hay quá đây lại còn ghép sẵn vào phim luôn lên down về ại thấy tiếc chỗ anime sub anh ::( ko lẽ lại đi học 1 khóa tiếng anh cấp tốc
Hiện giờ cung cấp sub rời thì chỉ có 1 số nhóm nước ngoài thôi, còn VN thì chỉ có 1 nhóm, mà toàn sub movie với OVA thôi
Thời này học Eng là phải đạo rồi chứ còn gì nữa, ko tính việc xem anime, manga mà trong cuộc sống, công việc cũng rất cần dùng đến nó. Mà chẳng lẽ lại ko có chút vốn Eng nào sao, trình độ phổ thông khoảng lớp 10-11 là xem tốt rồi mà, ko hiểu thì mang kim từ điển ra trans, riết rồi quen(=_=)
Tội thật tuy nói cũng không đáng nhưng ít ra tình hình của fansub VN chỉ có mỗi Dym-anime là đáng nhắc tới thoai còn đáng nói thôi
Vậy sao tớ chưa nghe nhắc đến nhóm này bao giờ nhỉ Câu trên đọc xong buồn quá *Mà diễn đạt lủng củng thế*
Ah, fansub của VN cũng toàn dân xem anime, làm cho fan vì fan (và vì bản thân :'>), tất cả đều share free qua hệ thống p2p, khác với mua mấy cái ngoài tiệm là kinh doanh, chất lượng sao lại đem so sánh với fansub @ Robo_ky : ko nghĩ là có người suốt đời sẽ coi đc nhiều anime nếu ko thèm học một tí AV . Ko biết cậu lớpmấy chứ nếu trình độ phổ thông thì có thể sơ sơ hiểu đc 60-70% nội dung 1 ep anime (trừ khí bộ đó xài từ khủng long quá độ ) -boku satchii-
Mời mấy cậu vào http://tracker.ani.vn down thử rồi hẵng nói nhé Để xem so với mấy nhóm nước ngoài thì thế nào