Tin vui cho fan của Phong vân ^_^

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi sakamoon, 9/11/07.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. RATField

    RATField Fire in the hole! GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/6/05
    Bài viết:
    2,542
    Nơi ở:
    Hanoi
    W.H.Y = What the Hell with You 8-}
     
  2. thanhtungtnt

    thanhtungtnt You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/8/06
    Bài viết:
    8,849
    Nơi ở:
    Balamb City
    @BaoDragon : Không phải Xích Tuyết hay Thanh Việt đâu, bác Cường có biết là tên sẽ thế này nhưng nếu đọc thì chỉ có đau cổ họng mà lại chẳng hay ho gì cho nên mới đổi tên cho nó hay. Chứ không phải dịch lộn. Vả lại phát âm tiếng Trung chuyển qua Việt thì có nhiều cách gọi tên. Như tên Xun Yu nghĩa là Tuân Úc nhưng cũng có nghĩa là Tuần Vực. Chẳng biết đâu mà lần. Cứ nghe tên hay là tốt rồi.

    À, cho hỏi anh em trong này lứa tuổi khoảng bao nhiêu thế. mà đã có cả di động rồi.
     
  3. Gia_Cát_KM

    Gia_Cát_KM Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    9/11/06
    Bài viết:
    150
    Nơi ở:
    Ngọa Long Cương
    thời đại công nghệ thông tin mà :D, tớ thì thuộc series9x :'>, có con cell liên lạc cũng bt mà :D
     
  4. [[]]

    [[]] Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    20/2/08
    Bài viết:
    63
    Thé mà mình tưởng mình mình biết SnagIt , độc bá chứ
     
  5. Dienvi_huachU

    Dienvi_huachU Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    1/8/06
    Bài viết:
    137
    hông đúng
    cái đầu tiên là 1 G tiếp B từ 1->full nên G xuống mồ
    cái tiếp là 1 B tiếp G -> liệt ...=))
    công nhận avata độc thiệt:devil:
     
  6. LBQ.[f]

    LBQ.[f] Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    20/2/08
    Bài viết:
    135
    Đợi bác Cường dịch đến 516 thì lâu quá nên mình spoil 1 chút
    Bác BaoDragoon có thể xem xét về độ chính xác của lời dịch

    [​IMG]

    [​IMG]

    còn 30 trang nữa , mai tính tiếp ... anh em cứ thong thả

    Mình chẳng phải thằng nào mới , P-V đây , để cáo lỗi cùng ae về dụ spoil lần trc mình xin ... spoil lại
     
  7. BaoDragoon

    BaoDragoon Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    4/5/05
    Bài viết:
    2,525
    Nơi ở:
    GrandLine
    mấy cái như Xun Yu của ông là do phiên âm wa tiếng anh rùi, còn cái tui đọc là từ âm hán, chữ Xích nó thế nèo thì viết thế ấy, ko thể đọc khc' đi đc :))
    Nên tên gốc của 2 em đó là Xích Tuyết và Thanh Việt ( cái Thanh Việt thì bác Cường có kêu là do đọc Thanh Thanh cho nó dễ nghe rùi, còn vụ Chu Xích thì ko thấy bác ấy nhắc đến :D)
    @P-V: Cái dịch này đúng rùi đó, khá hơn cái lần trc', tuy nhiên chú ý các danh xưng 1 tí :)) Đọc 516 chỉ thắc mắc mỗi 1 điểm, hồi 515 T3T còn nói chuyện với cha Tăng Hoàng, wa 516 die, ko hỉu die hồi nèo, vừa vô đọc câu "Đang Nhật Tại Quy Sơn, T3T Vong Tiền,..." là thấy bó tay T3T
     
  8. siu-yin

    siu-yin ♂♥ ĦΘæ ╤яiתћ Иשׁ♥♀ Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/8/05
    Bài viết:
    1,872
    Nơi ở:
    Hội Dog Meat
    cái bớt của ĐCM đâu phải xấu đâu, cũng có duy6en lắm đó chứ, nó làm cho khuôn mặt ĐCM có nét đặc sắc riêng,
     
  9. BaoDragoon

    BaoDragoon Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    4/5/05
    Bài viết:
    2,525
    Nơi ở:
    GrandLine
    Ông là 1 trong số ít ng` hỉu hết nội dung avatar tui đó =))
    Bộ kiếm pháp Kiếm Thánh cầm có tên là Lục Diệt
    Khẩu Quyết gồm 3 câu thơ bát ngôn như sau: (Cái nèo chấm chấm là chữ đó mờ wé đọc ko đc)
    Thiên Hạ Vô Mịch, Quỷ .... Vô Lộ
    Tu La Vô ..., Địa Ngục Vô Môn
    Lục Diệt Vô Ngã, Đồng Tâm Đồng Diệt
     
  10. sakamoon

    sakamoon C O N T R A

    Tham gia ngày:
    2/9/06
    Bài viết:
    1,792
    Hix, bận học để thi ko onl có vài ngày mà topic phát triển lẹ wá :((
    Mà T3T die lúc nào thế BaoDragon và sao bị die thế ??
    Bộ kiếm pháp truyền cho BKV thế chắc truyền cước pháp cho NP wa :D
     
  11. BaoDragoon

    BaoDragoon Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    4/5/05
    Bài viết:
    2,525
    Nơi ở:
    GrandLine
    Tui đọc 515 với 516 xong vẫn còn ko hỉu T3T chết lúc nào nữa :)) Tự nhiên MVT cho ổng chết thì seo bít đc =)) Còn bộ kiếm pháp đó là cho chú Kiếm Thánh học chứ có phải BKV đâu, bộ kiếm pháp đó do người của Võ Gia Thiên Hạ dẫn Kiếm Thánh đi lấy, có tên là Thiên Hạ Đệ Nhất Tà Thư - Lục Diệt Bí Bản, còn n/vụ của chú BKV nhà ta là về Khí Hải Vô Nhai của Thần Phong
    Giờ vận mệnh võ lâm chắc chỉ còn dựa trên 5 chữ Tăng Hoàng nói lúc chết thui "Thiên Hạ Dịch Kinh Vân"
    @P-V: hum trc' dịch là lá thư gửi NP và BKV là đúng rùi, seo edit lại thành bí kíp vậy? Bí kíp hồi nèo chứ :-" Còn cái câu "Đang Nhật Tại Quy Sơn", thêm chữ núi vô chi khi đã có chữ sơn 8-}
     
  12. Darth_Vader

    Darth_Vader xin cái tít, về HP mình hậu tạ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/4/07
    Bài viết:
    2,773
    Nơi ở:
    Hải Phòng
    Mấy bác ơi Bác Cuờng có dịch típ nữa hok zậy mong wa' bác ý trả lời chưa
     
  13. I'm [Mèo_bad]

    I'm [Mèo_bad] Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    15/1/08
    Bài viết:
    268
    Dạo này trình tiếng Trung của Bao tiến bộ lên hay sao mà xem qua hiểu rõ tuốt tuột tuột :-?
    Còn thereds vẫn đang vận động anh C, chả biết tình hình ra sao :|
     
  14. lightdevil

    lightdevil Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    11/3/05
    Bài viết:
    5,748
    Nơi ở:
    Under the sun
    Tăng Hoàng là thằng nào vậy ...
     
  15. BaoDragoon

    BaoDragoon Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    4/5/05
    Bài viết:
    2,525
    Nơi ở:
    GrandLine
    Tăng Hoàng lả thằng sư trụ trì của Vô Danh Tự đc T3T đi nhờ giúp cứu độ chúng sinh = cách hy sinh bản thân ổng =))
     
  16. thereds88

    thereds88 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    20/11/07
    Bài viết:
    1,030
    Tôi đi khám phá mấy hàng truyện thì từ sau Tết toàn của NXB VHTT của anh Cường! Còn NXB Trẻ thì đi qua cả topic Phong Vân lẫn Ám hành ngự sử thì từ tuần sau mới bắt đầu làm! Anh Cường từng nói với tôi là hôm thứ 2 vừa rồi có qua bên Trẻ nhưng họ ăn chơi dữ quá nên không gặp được, hôm qua chắc cũng thế, lúc tôi gọi là anh ở ngoài đường, nói gì không rõ lắm nhưng chắc là chưa gặp được! Nói chung là anh Cường là người đi làm, cần có mối quan hệ quen biết, anh dịch cho anh em ta cũng nên nói với bên Trẻ 1 tiếng cho vừa lòng nhau! Thế cho nên tôi mới bảo lần này nếu anh Cường dịch cho anh em thì bầu BaoDragoon làm trùm, lập hẳn tài khoản kín, chỉ cho gamevn quen biết đọc, bảo Bao giữ cả pass luôn, ai thích đọc thì liên hệ Bao! Mong mọi người cho ý kiến! Có gì đợi tuần sau nhé!

    À! Tôi có ý kiến là nếu anh Cường dịch tiếp thì ai có khả năng làm Photoshop hãy liên lạc với anh Cường! Ý tôi là anh Cường sẽ dịch hết ra word, còn mọi người chia nhau, mỗi người 5 tranh, khoảng 6 người chẳng hạn! Mỗi người làm PTS cho nó xịn! Chưa chi trong forum đã có mấy tay khá như Bao, P-V, hay cậu mới gì đó ấy! Làm thế nhìn sướng mắt lắm! Mọi người cho tôi ý kiến nhá!
     
  17. LBQ.[f]

    LBQ.[f] Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    20/2/08
    Bài viết:
    135
    Giết gà ko cần dao mổ trâu , Photoshop làm gì , vừa rắc rối mà lại thao tác ko nhanh = chuong trình chuyên dùng : SnagIt , bạn nào rảnh thì lên google search nó về tập tành trước đi là vừa
     
  18. thereds88

    thereds88 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    20/11/07
    Bài viết:
    1,030
    Thì đã bảo là mọi người cứ bàn nhau mà hợp tác mà! Vụ này tôi không rành lắm nên mọi người thảo luận với nhau chứ tôi hổng liên quan được! Vụ anh Cường nhất định tuần sau là giải quyết xong!
     
  19. LBQ.[f]

    LBQ.[f] Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    20/2/08
    Bài viết:
    135

    TV mà 15 tuổi à cha ? Tui nghĩ chỉ khoảng 13 hay 14 là cùng
     
  20. BaoDragoon

    BaoDragoon Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    4/5/05
    Bài viết:
    2,525
    Nơi ở:
    GrandLine
    Ba thereds dzô HK 4 bỏ mặt trận, giờ còn mình tui spoil trên 4rum :| Tui cũng dzô HK 2 rùi mà cứ tàng tàng =))
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này