Vua sáng chế

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi Yakumo, 13/6/08.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. Yakumo

    Yakumo C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    21/7/02
    Bài viết:
    1,724
    Nơi ở:
    Thủ Đức
    Năm lớp 10 tình cờ thằng bạn cho mượn đọc bộ này, phải nói đây là bộ truyên để đời nhớ mãi về độ hài hước của nó. Nếu có thời gian các bạn nên tìm đọc bộ truyện này, bảo đảm không thất vọng.
    Tác giả là Nohda Tatsuki - Hồi đó tớ đọc NXB dịch là anh em nhà sáng chế, còn của Thanh Hóa thì dịch là vua sáng chế.
    Truyện viết theo kiểu từng chương rất dễ đọc, rất thư giãn. Tosa là chủ cửa hàng điện máy Henwa sống cùng với 3 đứa con của ông ta. Điểm hấp dẫn ở đây ông bố là cựu nhân viên của Nasa và cà nhà đều có tài năng về máy móc, nhất là cô bé út. Ngoài ra những sáng chế của bố con nhà này đa phần đều gây ra rắc rối.

    Ở trang 3 tớ thấy cũng có 1 topic về truyện này nhưng lâu rồi, gần 2 năm, nay lập cái mới chắc ko sao. Sẵn giới thiệu cho bạn nào chưa biết đọc luôn
    Bạn nào ko có thời gian thì có link down đây, nhanh kẻo hết.
    Bộ " anh em nhà sáng chế" dịch khá hơn và hài hơn "vua sang chế", tuy nhiên đây không phải là vấn đề lớn lắm

    Thank cuhieu from join2shared.com

    Tập 1~10
    Tập 11~20
    Tập 21~34

    Pass unrar: www.vnfriends.net
     
  2. Iroh

    Iroh Oyabun

    Tham gia ngày:
    25/3/07
    Bài viết:
    6,495
    Anh em nhà sáng chế thì lại làm mất quan hệ bố con của nhà đấy.Thế thì dịch khá hơn sao được...
     
  3. Yakumo

    Yakumo C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    21/7/02
    Bài viết:
    1,724
    Nơi ở:
    Thủ Đức
    Anh em hiểu theo nghĩa anh em trong nhà đó cũng được, nhà có 3 anh em ai cũng biết sáng chế mà, không bắt buộc cứ theo nghĩa là thằng anh với ông bố. Btw phần lời thoại hài hước hơn, chủ yếu là thư giãn ko nên quan trọng những chi tiết đó.
     
  4. kazuki_takahashi

    kazuki_takahashi Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    13/5/08
    Bài viết:
    99
    Với dung lượng này thì chắc lại là sản phẩm của bọn comic.vuilen
    Down về phí bandwidth. Thà xem RAW Chinese còn hơn
     
  5. Iroh

    Iroh Oyabun

    Tham gia ngày:
    25/3/07
    Bài viết:
    6,495
    Vào truyện thì thằng con cả thành chú của cả hai đứa kia chứ đâu như dịch đúng là anh.Với lại ông bố với con cả nhà đấy trong bản dịch kia còn gọi nhau là anh em.
     
  6. T.L.A

    T.L.A Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/3/08
    Bài viết:
    3,957
    Nơi ở:
    Vũ trụ ....
    - "Anh em nhà sáng chế" =.= ...... Nhà nó nguyên một gia đình luôn mà =.= ...... Truyện hay chỗ nguyên gia đình luôn gắn bó với nhau , chứ anh em đâu "thân thiết" như hai bố con ;)) .....
     
  7. Little_Tiger_

    Little_Tiger_ Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    22/2/08
    Bài viết:
    2,836
    Nơi ở:
    so... If you com
    Truyện này có đọc vài tập công nhận hài :D

    Gf của nv chính để cái nơ to tổ bố trên đầu chứ gì =))
     
  8. BaoDragoon

    BaoDragoon Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    4/5/05
    Bài viết:
    2,525
    Nơi ở:
    GrandLine
    Cái nơ ấy là để đánh dấu chủ quyến ấy, ko thèng nào trong khu đó thấy con nhỏ đó mà dám léng phéng vào cua, nhưng gỡ cái nơ đó ra cả đám ào vô cua con nhỏ :))
     
  9. Jokohama

    Jokohama GameVN Gentleman

    Tham gia ngày:
    28/2/04
    Bài viết:
    8,100
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Ngày xưa đọc bản "ANh em nhà sáng chế" =))
    Tìm hoài ko ra giờ tự dưng thấy, hay quá :x
     
  10. virtualman

    virtualman Trùm Design GVN

    Tham gia ngày:
    15/8/06
    Bài viết:
    3,951
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Đọc bản Vua sáng chế... Hay :'> Dịch ko lởm như bản anh em nhà sáng chế =)) =))
     
  11. thanhtungtnt

    thanhtungtnt You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/8/06
    Bài viết:
    8,542
    Nơi ở:
    Balamb City
    Good manga !!! Đọc thấy cha tác giả cũng có năng khiêu trở thành Fujio F.Fujiko lắm đó :D
     
  12. Yakumo

    Yakumo C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    21/7/02
    Bài viết:
    1,724
    Nơi ở:
    Thủ Đức
    Lần đầu đọc thì chỉ biết là hai anh em vậy thôi chứ có biết bản gốc thế nào đâu, mãi khi vào đại học internet phát triển mới biết, lúc đó truyện còn 4000/cuốn, mà vấn đề này theo tui cũng ko quan trọng, quan trọng là tính hài hước của nó.

    bạn hiểu chinese thì xem được, người khác không hiểu lấy gì cười. Tui thì đâu cũng được có truyện hay là được rồi.
     
  13. yugi_hiro

    yugi_hiro .::Heroic Leader::.

    Tham gia ngày:
    25/2/03
    Bài viết:
    10,465
    Nơi ở:
    Một nơi nào
    đọc cả 2 bản anh em và bố con, lúc đầu cứ ngờ ngợ ko nhận ra đc :))
     
  14. maya_dieu

    maya_dieu Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    15/11/05
    Bài viết:
    248
    bác nào biết trang nào bản nó đèm đẹp tìm giúp em với,mún down về xem :hug:;;):D:wink:
     
  15. mygoddess

    mygoddess Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    11/4/07
    Bài viết:
    244
    Nơi ở:
    Vulcan300 Ảo vô cùng
    bộ này hồi xưa dịch là Anh em sáng chế, thấy chả hợp tý nào, ông anh thì 4x tuổi, thằng em mới có 16 :-s
     
  16. Yakumo

    Yakumo C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    21/7/02
    Bài viết:
    1,724
    Nơi ở:
    Thủ Đức
    Bạn chưa thấy trường hợp anh 4x mà em thì 1x bao h à
    Tựa đề gốc của nó là Peace! Electronic nên dịch là anh em nhà sáng chể hiểu theo nghĩa anh em trong nhà weiha cũng được. Có điều nội dung truyện mà dịch 2 cha con là anh em thì đúng là đi ngược với tác giả rồi.
     
  17. quanzi_1507

    quanzi_1507 Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/3/06
    Bài viết:
    6,846
    Nơi ở:
    ACDC Town
    Hồi nào giờ vẫn tưởng anh em sáng chế cơ :|

    Thấy thằng nhỏ hơn gọi vợ thằng lớn là chị dâu, trông cũng hợp lý :-@

    Mẹ gì mà trẻ măng ;;)
     
  18. zFantasyz

    zFantasyz Admin note: đây là nick của kẻ lừa đảo.

    Tham gia ngày:
    1/7/06
    Bài viết:
    108
    truyện này vẽ dễ thương quá:D...... nhất là mấy con vật ý , kết nhất khúc đứa em nó đem con mèo về, với khúc có con mèo con
     
  19. luuvuong123

    luuvuong123 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    15/10/06
    Bài viết:
    49
    cha biết tiếng tàu thì kệ cha ;;) , tui ko biết thì xem cái đó :D ,
     
  20. DAC

    DAC Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    10/4/04
    Bài viết:
    5,740
    Nơi ở:
    Cần Thơ
    Hồi đó xem truyện của NXB cũng thấy thế, có điều không xem hết. :D

    Thế đến đoạn nó kể về đứa trẻ mặt trăng nó dịch thế nào? Lúc hai vợ chồng ở trên mặt trăng thì đào đâu ra thằng em trai :D? Chẵng nhẽ nhặt được... =))
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này