Ludi => Vườn cổ tích O.o

Thảo luận trong 'Maple Story' bắt đầu bởi quan4527, 3/7/08.

  1. huydaybn3000

    huydaybn3000 Mega Man ⚜ Duel Master ⚜ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/3/07
    Bài viết:
    3,198
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Ko đỡ nổi phong cách VN G =))
     
  2. MatelGamer

    MatelGamer Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/8/07
    Bài viết:
    5,008
    Nơi ở:
    MapleStory world
    em thì cứ mắt nhắm mắt mở mà chơi VMS thôi , chứ giờ thì biết làm sao :-s
    nhưng cứ chờ đó , khi mà đến lúc giọt nước làm tràn ly thì vng ơi bb nhé X(
    các bác cứ nói là ko thích VMS thì sang MS khác mà chơi , nhưng giờ các bác có con , con bác lại ko được theo ý bác , người khác bảo : " ko thích nó làm con thì thôi , tìm đứa nào vừa ý mà nhận nó làm con ấy " thì các bác phản ứng như nào ?
    em là em cực lực phản đối cái kiểu nói như thế , nếu mọi người ở đây ko phải dân VN liệu họ có quan tâm đến VMS như vậy ko ? VMS mới ra nên có nhiều điểm ko được như các MS lâu đời , nếu sự góp ý của họ bị coi là chê bai thì VMS chẳng bao giờ đi lên được .
    em nói thẳng , nếu đây ko phải MS thì còn lâu em mới chơi game của vng
     
  3. thief91

    thief91 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/6/06
    Bài viết:
    246
    Nơi ở:
    VCU
    Lần trc' bị SQ chém vì câu này 8-}
     
  4. Denta

    Denta Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    26/2/06
    Bài viết:
    95
    ko biết cái bọn làm công việc phiên dịch của vng học tới lớp mấy rùi nhỉ
    thật là ko thể nào tưởng tượng nổi
     
  5. 7second

    7second Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    24/6/06
    Bài viết:
    211
    hehe cha dungjet cứ đùa với cái bài vườn cổ tích kia thì ông chỉ kiếm đc mấy em tiểu học thôi :))
    chơi VMS xong mấy hôm thấy mấy cha VNG giỏi TA vkl :))
    với cái đà này papulatus = đồng hồ cổ tích :))
     
  6. _aKaY_

    _aKaY_ Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    4/7/08
    Bài viết:
    24
    Nơi ở:
    Vệ Sinh Nữ
    thật là vãi chưởng 8-} đúng là với ViNaGà ko có gì là khó tưởng tượng 8-}
     
  7. thief91

    thief91 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/6/06
    Bài viết:
    246
    Nơi ở:
    VCU
    An tâm... Sau này chúng ta sẽ còn có npc: Chị Kính Hồng, Gấu Hăm phờ ry, chú chó trắng... cho phù hợp với các em nhỏ. Rồi cả Quest: Đồ rê mí... :))
     
  8. MatelGamer

    MatelGamer Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/8/07
    Bài viết:
    5,008
    Nơi ở:
    MapleStory world
    tình hình là anh em nên cảm ơn vng đê , chứ chơi GMS có được cười vỡ bụng như thế này đâu =))
    chia buồn , lần sau trích dẫn thôi , ko bị chém đâu 8-}
     
  9. Squall Leonaheart

    Squall Leonaheart ♠ HCuM oS EvoL 'N sSiM ♠

    Tham gia ngày:
    27/4/03
    Bài viết:
    8,891
    Nơi ở:
    Love Center Hall
  10. _tràđá_

    _tràđá_ Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    9/3/07
    Bài viết:
    288
    Phải công nhận từ hồi đc xem trí tưởng tượng của mấy anh chị này mình đã phải hi sinh ko biết là bao nhiêu clone =))

    Trích dẫn cũng bị chém như thường, nhờ anh SQ :>
     
  11. SauThienThu_ptit

    SauThienThu_ptit Mõm là nghệ thuật, người mõm là nghệ sĩ!!! ➹ Marksman ➹ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/5/07
    Bài viết:
    4,402
    Nơi ở:
    Nhà Tui
    Thôi. Cái map đấy nó dịch thế cũng đúng thôi. Cứ nhìn nó dịch NPC bên VIC thì biết. Hôm trước có mỗi cái Q nhảy bên Sleep Wood mà nhờ VNGà mà mình không hiểu nó là Q gì. Hỏi đến mấy đứa cũng cóc biết NPC nó yêu cầu là NPC nào. bó tay.
     
  12. Ying86

    Ying86 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    7/11/06
    Bài viết:
    186
    ta về ta tắm ao ta , dù trong dù đục (ngầu) ao nhà vẫn hơn,nên chấp nhận sự thật thôi, óc của mấy ông dịch đó để làm trứng óc là đẹp ;))
     
  13. Q20

    Q20 Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    21/9/02
    Bài viết:
    407
    Nơi ở:
    Hell
    thật ra mấy tên biên dịch dù có **** đến mấy thì cũng ko thể nào dịch ra thế này đc. Ít ra cũng phải dịch đc chính xác tầm 30%~50%.
    Nhưng có lẽ bản dịch ấy ko đc các sếp to phê chuẩn, lý do đại loại như: "các cậu dịch thế này thì chỉ thu hút đc bọn lớp chồi thôi, muốn bọn lớp mầm chúng nó thích thì phải thế này này: ****, ***, *** .... thế, hiểu chưa" Biên dịch: "Ôi, sếp dạy thật là chí phải, **** ****..."
    Và thế là, MS của chúng ta đã thành ra cái j` thì ai cũng thấy rồi.
    nên cũng đừng trách mấy thằng dịch làm j`, tội nghiệp, vì miếng cơm manh áo cả.
     
  14. Forgot_108

    Forgot_108 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    27/6/08
    Bài viết:
    352
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Cảm fiền điền ju`m vào chỗ trống :))
     
  15. Delta-Force

    Delta-Force Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/9/04
    Bài viết:
    499
    Nơi ở:
    Lazy Town
    ôi .. sếp dạy thật chí phải =))
     
  16. J3leed It 0ut

    J3leed It 0ut Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    24/6/08
    Bài viết:
    393
    Chuẩn không cần chỉnh :wink::wink::wink::wink::wink:
     
  17. amenosa16

    amenosa16 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    5/4/06
    Bài viết:
    145
    sặc NPC dịch lung tung không hiểu làm Q kiểu gì nữa +__+
     
  18. SauThienThu_ptit

    SauThienThu_ptit Mõm là nghệ thuật, người mõm là nghệ sĩ!!! ➹ Marksman ➹ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/5/07
    Bài viết:
    4,402
    Nơi ở:
    Nhà Tui
    Có như thế thì mới giảm được khoảng cách giữa noob và pro=))
     
  19. amenosa16

    amenosa16 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    5/4/06
    Bài viết:
    145
    thế này là làm khó cho newbie vì pro thuộc Q rồi ;))
    còn newbie không biết làm hỏi pro pro cũng chẳng biết NPC đấy ở đâu =))
     
  20. cardmastervn

    cardmastervn Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/8/04
    Bài viết:
    269
    Nơi ở:
    Việt Nam
    Tên nhân vật chắc là các bố bịa ra để câu các em bé, ừ thì cũng cho qua, nhưng mà mấy cái hội thoại thì dịch nghe như.... ~.~. Như kiểu copy paste vào chương trình dịch tự động ấy, lủng cà lủng củng ~.~
     

Chia sẻ trang này