Tìm truyện !!!

Thảo luận trong 'Ragnarok' bắt đầu bởi CatNa, 2/8/08.

  1. kujamas

    kujamas Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    26/5/08
    Bài viết:
    87
    Nơi ở:
    Sector 7
    uầy, tớ thì tớ thấy NXB Trẻ với Kim Đồng là làm ăn ngon lành nhất:)
    Cậu nghía hộ tớ cái Nhà Xúc Bẩn Thanh Hóa xem nó làm ăn ra gì ko?
    Ecchi mà bôi xóa lem nhem, hết cắt cái này đến cái nó, còn in thiếu chap nữa:-<(đại biểu Negima)
    Giấy xấu, in kém chất lượng, tên nv bị đổi tùm lum,đọc negima<(xuất bản ở VN dưới cái tên Thầy Chủ Nhiệm) thì tên bị đổi cứ như là tên lào tên miên ý:-<
    Còn cái NXB VHTT ko hiểu vấn đề gì àm ko dám xuất lậu bộ DGM nữa.:-<

    Tóm lại là ko phải tớ tẩy chay NXB VN,nhưng làm ăn nư mấy cái nhà xuất bản kia thì thật là hết nói.......

    Nhân tiện PR cho PJ DGrayMan bạn nào muốn đọc thì qua VNS nhá, HighQuality luôn b-)
     
  2. IceMage

    IceMage Mega Man

    Tham gia ngày:
    29/8/07
    Bài viết:
    3,307
    Nơi ở:
    Hà Nội
    truyện nguyên bản người ta viết tiếng anh à mà chị kêu đọc tiếng anh, mún có bản tiếng anh phải qua 1 khâu do những người biên soạn lại từ tiếng nhật --> tiếng anh, mún đọc nhanh nhất thì giỏi tiếng nhật là hầu như được đọc truyện sớm đầu tiên, chị kím hộ e bản Dgray man chap mới = tiếng anh xem có ko
     
  3. Sinbad

    Sinbad Administrator Administrator

    Tham gia ngày:
    11/8/02
    Bài viết:
    9,099
    Càng nói càng thấy chú đúng là dân ngoại đạo :|
    Nói thật cho chú biết giờ lên mạng thì tìm ra manga tiếng Nhật khó hơn tìm manga tiếng Anh rất nhiều lần. Đại đa số dân Nhật sống ở chính xứ sở của họ thường mua tạp chí manga đọc luôn, sau đó các nhóm Translate thường sẽ lấy các bản scan trực tiếp làm Raw rồi dịch và up lên mạng. Chính vì thế các manga trên mạng đại đa số là tiếng Anh (Dĩ nhiên có một số tiếng khác nữa) và tiếng Nhật thì rất ít vì nếu là người Nhật thì đại đa số họ đã đọc trong tạp chí rồi, chả việc gì phải lên mạng down về. Chủ yếu những người down là những người không ở Nhật, không biết tiếng Nhật, thế thôi. Không phủ nhận bản tiếng Nhật sẽ được ra đầu tiên nhưng bản xuất hiện trên Net thì ít khi là bản tiếng Nhật lắm :-"
     
  4. IceMage

    IceMage Mega Man

    Tham gia ngày:
    29/8/07
    Bài viết:
    3,307
    Nơi ở:
    Hà Nội
    thế nếu em đưa cho anh truyện Dgray Man up = tiếng nhật bạn e định send cả bộ e lấy mấy trang thì anh mất gì e nào
     
  5. chibiKagen-chan

    chibiKagen-chan

    Tham gia ngày:
    25/8/06
    Bài viết:
    3,169
    Nơi ở:
    Under the Tree o
    tớ nói thật. Nếu nói như cậu á. Muốn đọc bản mới nhất thì chỉ có sang Nhật mà mua hoặc mua onl rồi ship về. Vì để có bản raw tiếng nhật trên mạng, ng` upload cũng phải qua công đoạn đem scan, biên tập tẩy trắng và upload =] Và như mấy bài trc cậu nói ý, đọc truyện lậu cũng ok ý. Nếu ng` ta không đem đi dịch với biên tập như những ng` dịch bản TA thì lấy đâu ra đống truyện lậu đấy cho cậu đọc? :-?
     
  6. Sinbad

    Sinbad Administrator Administrator

    Tham gia ngày:
    11/8/02
    Bài viết:
    9,099
    Đâu có sao :)), cái này là chuyện bình thường mà =)). Các nhóm Trans bao giờ cũng phải cần có bản Raw trước khi dịch, nhóm dịch đó chỉ có khả năng dịch chứ không có khả năng vẽ như tác giả nên cần phải có người scan nguyên bản lên lấy làm Raw thôi. Nhưng cái chính tôi muốn nói đến ở đây là các bộ Manga up lên mạng để mọi người có thể đọc và down đại đa số bằng tiếng Anh. Những bản Raw tiếng Nhật up lên hầu hết được down về dùng với mục đích khác, hầu như chả có mấy ai down về để đọc, hiểu chưa?
     
  7. IceMage

    IceMage Mega Man

    Tham gia ngày:
    29/8/07
    Bài viết:
    3,307
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Thế dịch tiếng anh cũng không qua từng đấy công đoạn và thêm công đoạn dịch chắc :)) , hay là tự đọc tự hiểu từ tiếng nhật ra tiếng anh
     
  8. kujamas

    kujamas Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    26/5/08
    Bài viết:
    87
    Nơi ở:
    Sector 7
    tớ tìm đc cậu mất gì:) .300000000000000000
     
  9. IceMage

    IceMage Mega Man

    Tham gia ngày:
    29/8/07
    Bài viết:
    3,307
    Nơi ở:
    Hà Nội
    tớ có cả tiếng nhật cả tiếng anh, bản nhật update mới hơn bạn mún cái nào
    .
    ___________Auto Merge________________

    .
    Thui tự coi là e sai nha, nói nữa e lại nổi hứng cãi nhau hem hay :'>:'>:'>, hòa bình là hơn keke
     
  10. kujamas

    kujamas Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    26/5/08
    Bài viết:
    87
    Nơi ở:
    Sector 7
    xờiiii
    Jap hay E pj tớ có cả:)
    đồ nghề mà ko cóa thì đừng làm còn hơn,ko cần cậu chỉ chỗ đâu:))
     
  11. IceMage

    IceMage Mega Man

    Tham gia ngày:
    29/8/07
    Bài viết:
    3,307
    Nơi ở:
    Hà Nội
    thế thôi, còn có nói thêm làm gì , chứng tỏ là bạn pro à ;;);;)
     
  12. kujamas

    kujamas Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    26/5/08
    Bài viết:
    87
    Nơi ở:
    Sector 7
    ộ ôi....=((
    tớ đã chu môi xù mỏ ra kêu tớ pờ rô bao h đâu nhỉ =((
    tớ chỉ thắc mắc là sao cái reply trước của cậu cha ăn nhập gì với cái mà cậu quote bên tớ thế=((
     
  13. naksmc

    naksmc Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    31/5/05
    Bài viết:
    125
    Nếu khá tiếng Nhật, search các trang web của tụi Nhật thì sẽ biết manga tiếng Nhật nhiều hay ít à ;;)
     
  14. Sinbad

    Sinbad Administrator Administrator

    Tham gia ngày:
    11/8/02
    Bài viết:
    9,099
    Manga xuất phát từ đất nước của nó thì nói làm gì, so thử xem số người biết tiếng Anh với số người biết tiếng Nhật là hiểu ngay :-"
     
  15. kujamas

    kujamas Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    26/5/08
    Bài viết:
    87
    Nơi ở:
    Sector 7
    phong trào của tụi nó bây h là học tiếng nhật đóa:))
    raw tiếng nhật trên mạng đầy rẫy,việc gì mà bạn cứ phải khoe nhờ=((
     
  16. ruc

    ruc T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    8/5/04
    Bài viết:
    660
    Nơi ở:
    Lang thang
    Ơ thế đây là box Anime Manga àh ;;)
    Bộ manhwa ragnarok sao có người nói ko liên wan gì tới game :-/ (chưa đọc XD)
     
  17. CatNa

    CatNa Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    14/3/08
    Bài viết:
    99
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    nó là từ cái bài này đây ạ - -!

    @IceMage : nói chung thì cậu cứ mang tên 1 bộ truyện lên google mà search, cậu sẽ biêt kết quả cho ra là tiếng Anh hay tiếng Nhật nhiều hơn. Từ đó cậu sẽ suy ra được manga [tuy là nguồn gốc từ Nhật] nhưng xuất hiện với thứ tiếng nào nhiều hơn. Có hiểu chăng tiếng Anh đang trở thành ngôn ngữ chính thứ 2 sau tiếng mẹ đẻ ở các nước phát triển bây giờ?

    @Hell Boss: tớ thì chỉ có diễm phúc đọc đến tập 9 thôi, truyện in đợt đó giấy hơi xấu, nhưng truyện dày [dày về số trang í]

    Vẫn gào to: ai biêt chỗ nào bán chỉ với :((



     
  18. chibiKagen-chan

    chibiKagen-chan

    Tham gia ngày:
    25/8/06
    Bài viết:
    3,169
    Nơi ở:
    Under the Tree o
    Note: tớ chỉ không hiểu đc là sao cậu có thể chuyển phỏm từ nói về truyện XB sang bản raw tiếng Nhật và bản dịch TA ngọt thế. Nếu so với cái truyện lậu (mà cậu khen lấy khen để ý) với cái bản dịch TA trên mạng (ừ thì dĩ nhiên sao nhanh bằng người ta XB bên Nhật) thì cái nào hơn? Ý của ng` ta là cái đấy mà cậu bẻ ngay sang vụ Nhật/Anh được thì tớ cũng chịu cậu. :-? Hay vì đuối lý không biết cãi sao tiếp nên phải chuyển phỏm sang những thứ được gọi là hiển nhiên cho ra vẻ là mình có lý :-?.

    chậc thôi chẳng nói nữa. Người ta đã chuyển sang cùn thì có nói nữa cũng ko cãi đc thằng cùn =))
     
  19. IceMage

    IceMage Mega Man

    Tham gia ngày:
    29/8/07
    Bài viết:
    3,307
    Nơi ở:
    Hà Nội
    thì đấy, coi như là tớ cãi cùn đi.sao chẳng được
     
  20. mrhotsnow

    mrhotsnow Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    6/9/07
    Bài viết:
    764
    Nhớ mang máng ,tập 10 kết thúc khi thằng Loki + con bé đạo tặc + 1 em archer vừa mò xuống được cái chổ j dưới vòi nước geffen ấy quên òi .Cái bộ này đọc cốt truyện thì hay nhưng nét vẽ thấy nó lem nhem sao ấy (hay chất lượng in tồi nhỉ =(( )
    to IceMage : ko phải "coi như" và "sao chẳng được" mà là chính xác là vậy =))
    p/s:chọt xíu cho vui :'>
     

Chia sẻ trang này