Những địa bàn chiến lược quan trọng

Thảo luận trong 'RTK và others' bắt đầu bởi trinhphuctuan, 26/11/08.

  1. vongtronxanh

    vongtronxanh Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    6/7/08
    Bài viết:
    300
    Thật sự thì Trung Quốc dất rộng người dông,lịch sử trải dài mấy ngàn năm nên sử thi Trung Quốc nó đồ sộ dễ viết thành truyện được.Không riêng gì Việt Nam mình mà mấy nước khác cũng hay lấy đề tài hoặc lịch sử Trung Quốc để bàn luận lắm.
    Việt Nam mình thời đó chỉ là 1 vùng ở bắc bộ,còn trong nam bộ là của nước Chiêm Thành nên không có được nhiều sự kiện hay các trận đánh lớn như Trung Quốc.
    Với lại Trung Quốc thời đó người ta có sự phát triển hơn mình (có nhưng quan văn chuyên ghi lại lịch sử,còn nước mình đa phần là truyền miệng nên có sự hư cấu rất nhiều)
    Lịch sử nước ta có nhiều lúc rời rạc và chỉ có những trận chiến lịch sử chống giặc ngoại xâm,chứ ít có những cuộc nội chiến phân chia vùng miền như Trung Quốc,có chăng là thời kì đầu với :loạn 12 sứ quân" nhưng quy mô nhỏ chứ chưa thể như "lục quốc phân tranh" hay "tam quốc phân tranh" (có lẽ người Việt ta theo đúng phương châm yêu nước thương nòi ,hà hà).
     
  2. trinhphuctuan

    trinhphuctuan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    30/3/07
    Bài viết:
    1,204
    Nơi ở:
    Hue
    Thế nào là Quan Trung, Quan Nội, Quan Ngoại, Quan Đông và Quan Tây. Hà Bắc và Trung Nguyên, Giang Nam và Giang Bắc ...vv

    Quan Nội: Nghĩa là phía trong cửa quan. Ở đây ám chỉ 2 cửa Hổ Lao Quan và Vũ Quan. Đây là vùng đất Nam Hoàng Hà, bao gồm Trần Lưu, Bộc Dương, Tiểu Bái, Hạ Phì, Bắc Hải, Thọ Xuân, Hoài Nam, Hứa Xương, Uyển Thành.
    Vùng đất Quan Nội thời bình thì dân số đông đúc, kinh tế phát triển. Thời loạn lại là chiến trường ác liệt nhất, binh lữa triền miên.

    Quan Trung : phạm vi nhỏ hơn Quan Nội. Khoảng đất nằm giữa 5 thành: Hứa Xương, Trần Lưu, Bộc Dương, Tiểu Bái và Thọ Xuân.
    Nếu bạn nhìn trên bản đồ vùng này là khoảng đất bằng phẳng, có các đường giao thông huyết mạch tỏa đi các châu lớn. Chính vì thế nắm giữ Quan Trung chính là nắm giữ yết hầu. Ai có Quan Trung thì dựng nên đế nghiệp theo nghĩa đó.

    Quan Ngoại : Nghĩa là phía ngoài cửa quan. Ở đây chỉ 2 cửa quan: Đồng Quan ở Trường An và Hồ Quan ở Tinh Châu.
    Vùng đất Quan Ngoại chủ yếu là là sa mạc và thảo nguyên, đầy là nơi thả gia súc của các rợ Khương, Hồ và Đột Quyết. Chính vì thế vúng nay có xây dựng Trường Thành

    Quan Đông: vùng đất của nướ Tề xưa gồm các châu Duyệt, Dự và Từ. Nó ám chỉ vùng đất phía trong cửa quan gần biển Đông của Trung Quốc

    Quan Tây: ám chỉ Tây Lương và bên ngoài Đồng Quan. Vùng sa mạc, thảo nguyên khí trời lạnh lẽo nên con người rất mạnh khỏe tráng kiện. Đất Quan Tây thời TQC nổi danh với các tướng: Mã Siêu, Mã Đại, Bàng Đức, Vương Song

    Hà Bắc: là bắc sông Hoàng Hà. Không tính Tương Bình ở Liêu Đông
    Do con sông Hoàng Hà mà phân thành địa danh Nam Hoàng Hà và Bắc Hoàng Hà

    Hà Nội là trung tâm của vùng Hà Bắc. Đó là nơi đóng quân của Thứ sử Vương Khuông

    Con sông Trường Giang làm nảy sinh địa danh Nam Trường Giang và Bắc Trường Giang.

    Trường Giang lại phân làm 2 nhánh là đại Trường Giang và Tiểu Trường Giang.

    Phía dưới của Tiểu Trường Giang chính là Giang Đông: nghĩa là phía đông của sông Trường và giáp luôn biển Đông

    Giang Nam chính gồm Sài tang và 4 châu Quế Dương, Trường Sa, Vũ Lăng, Linh Lăng

    Giang Bắc chính gồm triền sông Thượng Dung và Tân Dã. Từ cửa khẩu Phàn Lăng đi Hồ Dương đến Hạ Khẩu

    Giang Hạ là hạ lưu sông Trường Giang. Chính là thành có của khẩu Hạ Khẩu

    Trung Nguyên ám chỉ đất nước Trung Hoa, không bao gồm vùng sa mạc và Giang Nam. Nó có nghĩa như Quan Trung nhưng phạm vi rộng lớn hơn và không có khái niệm địa danh cụ thể

    Vấn đề đặt ra là Nam Quận, Di Lăng và Hoa Dung Đạo nằm ở đâu?. Ai chơi màn Xích Bình rồi sẽ tìm được câu trả lời?
     
    anhchang_xauxi992 thích bài này.
  3. squallphu

    squallphu The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    13/8/06
    Bài viết:
    2,158
    Nơi ở:
    Q10 Tphcm
    ồ, bài ngay phía trên hay quá. copy về học thuộc luôn. hô hô.
    có bác nào viết thêm về cái phần châu thành trong Tam quốc đi. tui chỉ biết được ích châu và kinh châu gồm những thành nào thôi, cao lắm là thêm khu vực tây lương của mã đằng và Giang đông. còn ký châu, từ châu....... gồm những thành nào? Xuyên và ích châu có gì khác nhau???
     
  4. trinhphuctuan

    trinhphuctuan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    30/3/07
    Bài viết:
    1,204
    Nơi ở:
    Hue
    Thể theo yêu cầu, tôi làm nốt luôn phần địa danh. Sau đây là các châu:

    Thanh, U, Từ, Ký, Kinh, Dương, Duyệt, Dự, Tinh

    Hà Bắc gồm 4 châu: Thanh, U, Tinh, Ký
    1. Ký (Ye) : đất rộng, người đông, quân lương dồi dào. Từ Ký Châu qua Bình Nguyên thì phải qua cầu hoặc là đi đường vòng mem theo triền sông Hoàng Hà. Thường khi chơi phải xây trại hoặc đồn ở gần cầu để chặn quân từ Bình Nguyên sang tấn công.
    Phía nam Ký Châu là khẩu Bạch Mã (?), cũng nên xây 2 đồn (Tower) để làm thanh viện cho Bạch Mã.
    Phía tây chỉ cần chiếm Hồ Quan thì Tinh Châu không tiến quân được.
     
    anhchang_xauxi992 thích bài này.
  5. trinhphuctuan

    trinhphuctuan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    30/3/07
    Bài viết:
    1,204
    Nơi ở:
    Hue
    Thanh, U, Từ, Ký, Kinh, Dương, Duyệt, Dự, Tinh

    Hà Bắc gồm 4 châu: Thanh, U, Tinh, Ký
    1. Ký (Ye) : đất rộng, người đông, quân lương dồi dào.
    Phía đông từ Ký Châu qua Bình Nguyên thì phải qua cầu hoặc là đi đường vòng mem theo triền sông Hoàng Hà. Thường khi chơi phải xây trại hoặc đồn ở gần cầu để chặn quân từ Bình Nguyên sang tấn công.
    Phía nam Ký Châu là khẩu Bạch Mã (?), cũng nên xây 2 đồn (Tower) để làm thanh viện cho Bạch Mã.
    Phía tây chỉ cần chiếm Hồ Quan thì Tinh Châu không tiến quân được.
    Phía bắc theo đường núi đều có thể đưa quân đi đánh Thượng Đẳng (Tấn Dương) hay U Châu (Ji) đều được.
    2. Tinh Châu: Thủ phủ là Tấn Dương (Thượng Đẳng)
    Ở Thượng Đẳng thì phải chiếm các cảng Tây Hà, Tây Dương và JeXian. Xây thành và tower phòng thủ để chuyển quân lương về. Dùng ky binh mà di chuyển cho nhanh. Nơi hẻm núi nối Tấn Dương và Hồ Quan phải xây tower để bít đường đi nếu lở may Hồ Quan thất thủ.
    Từ Thượng Đảng về phía đông, đến khu vực giữa 3 núi (Tam Sơn) thì có 2 đường để tiến công U Châu. Xây trại hoặc thành ngay đây để nắm yết hầu.
    3. U Châu (Ji): được núi bao bọc, gần thành là đồng bằng. Chỉ cần chú ý mặt đông và tây. Quân Công Tôn Toản một khi đã đột phá qua dãy núi lọt vào vùng đồng bằng thì vô phương cứu chữa. Thừa thì cứ để cho Bắc Bình và Nam Phì đánh nhau, còn mình thì ngồi xem và tích lũy lực lượng thôi
    4. Thanh Châu: gồm Bột Hải và Bình Nguyên.
    Bình Nguyên địa thế đã phân tích ở các bài trên. Muốn giữ Bình Nguyên thì phải chiến cảng Cao Đường và Lang Gia.
    Một khi đã có được Hà Bắc gồm 4 châu (U, Tinh, Thanh, Ký) thì nên dứt điểm Bắc Bình luôn để khỏi lo hâu hoạn. Sau đó thì vượt Hoàng Hà chiếm Quan Trung thôi.
    Từ Hà Bắc xuống Quang Trung qua các đường Bạch Mã đi Quan Độ, Cao Đường đi Đông Quân, hoặc Lang Gia đến Bộc Dương.
    Có cách này ít người dùng: Dồn quân đến 2 cảng Bạch Mã và JieXian. Rồi tứ đó đánh vào của Mang Đãng của Lạc Dương.Ngã này dễ chiếm Lạc Dương, rồi trấn giữ Hổ Lao Quan xem anh Tào xoay xở ở Quan Trung.
    Kết thúc phần Hà Bắc và U, Tinh, Thanh, Ký.

    Duyệt Châu gồm: Bộc Dương và Trần Lưu
    Từ Châu gồm Tiểu Bái và Hạ Phì. RTK quên không có thành Từ Châu luôn!!!
    Nhữ Nam và Dĩnh Xuyên là vùng núi giữa Hứa Xương, Uyển Thành và Tân dã
    Dương Châu: gồm Hoài Nam, Thọ Xuân và Lư Giang. Dương Châu là châu sát biển.

    Ích Châu: gồm Hán Trung và Tử Đồng. Ích Châu còn gọi là Tây Xuyên
    Đông Xuyên gồm Thành Đô, Dương Châu và Vĩnh An.
    Ba Thục chỉ Đông Xuyên.
    Thục gồm 2 Xuyên ám chỉ Đông Xuyên và Tây Xuyên.

    Kinh Châu là phức tạp nhất: gồm 9 quận
    Bao gồm: Tương Dương, Giang Lăng, 4 quận phía nam Quế Dương, Trường Sa, Vũ Lăng và Linh Lăng. Giang Hạ là trọng địa phía đông để đề phòng Tôn Quyền. Tân Giã là tiền đồn phía bắc để phòng Tào Tháo.
    Còn thiếu 1 quận mà không thể tìm ra. Nếu tính Thượng Dung thì vô lý mà Trường Sa thì lại thuộc về Đông Ngô.

    Còn Di Lăng tôi đang phân vân có phải là do đọc trại đi của Giang Lăng không. Vấn đề này Tommy đã chơi màn Xích Bích hẳn đã biết. Nếu có thông tin thì giúp đở. Trân Xích Bích, quân Tào dồn chiến thuyền ở ngay cửa Lục Khẩu.
     
    anhchang_xauxi992 thích bài này.
  6. zinzin_1992

    zinzin_1992 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    28/11/08
    Bài viết:
    366
    hình như trong truyện có nói cái ji` mà vùng giang đông 9 quận 81 châu ji`ji` ấy ( hok nhớ lắm) vậy quận với châu ở đây hiểu thế nào?
     
  7. trinhphuctuan

    trinhphuctuan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    30/3/07
    Bài viết:
    1,204
    Nơi ở:
    Hue
    Châu như Từ Châu, Ký Châu là châu lớn.
    Châu lớn gồm các quận và huyện, dưới quận và huyện là các châu nhỏ châu nhỏ.
     
  8. trinhphuctuan

    trinhphuctuan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    30/3/07
    Bài viết:
    1,204
    Nơi ở:
    Hue
    Còn ai thắc mắc về địa danh không để chuyển sang đề tài khác!
     
  9. zinzin_1992

    zinzin_1992 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    28/11/08
    Bài viết:
    366
     hồi trc mình xem trong forum có ng post bài về mấy cái di tích ở RTK 11, làm ơn chỉ lại vị trí mấy chỗ đó với , chơi wai` chẳng thấy đình miếu nào cả
     
  10. ShanShine

    ShanShine Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    27/7/06
    Bài viết:
    1,086
    Nơi ở:
    ???
    wa topic rtk những clip kỷ niệm mấy cái trang gần cuối, mình ko bít đưa link vào đây, thông cảm chịu khó tìm kiếm, di tích thì hình như ở bảng rtk11 eng thôi, mà mình chơi cũng đâu có thấy >.<
     
  11. trinhphuctuan

    trinhphuctuan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    30/3/07
    Bài viết:
    1,204
    Nơi ở:
    Hue
    RTK bản Eng không thấy xuất hiện. Thử chơi bản RTK PUK đi. Màn gần cuối Lúc Chung Hội và Đặng Ngãi đánh Khương Duy họa may.
     
  12. ShanShine

    ShanShine Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    27/7/06
    Bài viết:
    1,086
    Nơi ở:
    ???
    có cái này bên bản eng nhưng mà chưa gặp bao giờ, có nguời còn cho tọa độ nữa nhưng chưa test thử bao giờ
    lục lọi nay giờ: http://forum.gamevn.com/showthread.php?t=222432 <---- đây là di tích, miếu hoang nè
     
  13. trinhphuctuan

    trinhphuctuan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    30/3/07
    Bài viết:
    1,204
    Nơi ở:
    Hue
    Lang thang trên kongming.net vô tình tìm được bản đồ thời Tam Quốc.
    Đây là bản mới update, trước đây map đơn giản hơn nhiều, giờ bổ sung có thể nói là khá đầy đủ và rõ ràng.

    http://kongming.net/novel/i/map_rtk.jpg
    Còn nhiều điều rất gây tranh cãi. Koei đã cố gắng để xây dựng map gần sát với thực tế như vẫn còn nhiều chổ sai biệt. Đây là điều không thể tránh khỏi.
    Xin phép Mod, tôi sẽ phụ trách việc Việt hóa bản đồ này cho anh em, Những anh em nào rành tiếng Tàu và Anh sẽ cùng tham gia thảo luận và góp ý. Hy vọng chúng ta sẽ có 1 bản đồ Việt hóa hoàn chỉnh.

    Xin Mod cho ý kiến?! và anh em ủng hộ!
    Tôi cũng xin phụ trách luôn mảng địa danh trong RTK và map!
    Rất mong được sự ủng hộ!
    Thanks!
     
  14. Diesel Industry

    Diesel Industry Nam Việt Đại tướng quân

    Tham gia ngày:
    16/5/07
    Bài viết:
    2,477
    Nơi ở:
    The theatre of dreams
    Map trên rất chi tiết, nhưng lại thiếu mất phần rất quan trọng là giải thích các kí hiệu trên bản đồ.
     
  15. onelow4you

    onelow4you Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    12/3/07
    Bài viết:
    754
    bác họ Trịnh ! tui ủng hộ bác làm cái project này đó, làm xong bỏ vô ngay cái tóp píc này luôn nha ,có gì tui edit lên đầu trang làm nội dung chính.

    Nhìn cái bản đồ khá chi tiết , có chia rõ đường đỏ 3 nước ,nhìn kỹ thì nước Ngụy to nhất ,có 1 số kí tự ko hiểu lắm.
     
  16. trinhphuctuan

    trinhphuctuan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    30/3/07
    Bài viết:
    1,204
    Nơi ở:
    Hue
    Thanks Mods và anh em tín nhiệm!

    Để tiện cho công việc, tôi đề ra một số biện pháp ban đầu để thuận thuận lợi cho công việc:

    1. Trước tiên là chuyển các địa danh trên bản đồ từ tiếng Anh sang Việt
    2. Dùng phần mềm để thay tên Việt trên map
    3. Thêm chú thích và chú giải
    4. Hoàn thiện map và Mod xử lý để add và trang (topic)

    Có một vấn đề sẽ gặp phải:
    1. Cùng một địa danh nhưng lại có các tên Việt khác nhau: Tôi sẽ liệt kê ra một loạt các tên Việt, anh em cùng thống nhất để chọn
    2. Có một số địa danh bản thân tôi, không biết: sẽ đưa lên để cùng anh em phân tích
    3. Khi dẫn chứng cần ghi rõ tư liệu xuất xứ. Ví dụ theo truyện, theo map của RTK trong Koei hay map trong web kongming ...vv
    4. Liên lạc Y!M với tôi trong Thứ 7 và CN only. Trường hợp vào khẩn thì vào các buổi tối. Nick Y!M: trinhphuctuan

    Warmest Regards Friends! Enjoy your game and your life!

    P/s: Bạn nào siêng thì sử dụng Encartar 2008, vào xem địa danh Trung Quốc. Ở đấy khá đầy đủ, phối hợp với tôi để đẩy nhanh công việc. Tks a lot!
     
  17. trinhphuctuan

    trinhphuctuan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    30/3/07
    Bài viết:
    1,204
    Nơi ở:
    Hue
    Ký hiệu và chú giải:

    Vì giải thích cho cả các bạn mới vào nên hơi chi tiết. Anh em đừng trách tại hạ múa rìu qua mắt thợ.

    - Đường đỏ trong map - - - - - - là ranh giới 3 nước Ngô, Ngụy, Thục sau khi đã thực sự tam phân
    - WEI: Ngụy
    - WU : Ngô
    - SHU : Thục
    - Hình tam giác màu xanh : chỉ núi, dãy núi
    - Vòng tròn lớn có chấm đen ở giữa: Chỉ Châu lớn (Zhou). Trên là tên châu được in đậm, ngay dưới tên châu là thành chính (thành lớn của châu đó). Cái này gọi là thủ phủ.
    Ex: Tịnh Châu (Bing Zhou) thì thủ phủ là Tấn Dương (Jin Yang)
    Kinh Châu (Jing Zhou) thì thủ phủ là Nam Quận (Nan Jun)
    Nên nhớ thủ phủ của Kinh Châu đầu tiên là Nam Quận sau đó mới dời về Tương Dương
    - Hình chữ nhật màu đen có tên địa danh ở giữa là các kinh đô của các nước. Hứa Xương (Xu Chang) chỉ là kinh đô tạm thời nên màu đỏ
    - Vòng tròn vừa có chấm đen ở giữa là các thành lớn thuộc châu. Đó là trung tâm của các huyện và quận lớn.
    - Vòng tròn nhỏ là trung tâm các châu nhỏ thuộc quận và huyện. Đôi khi có thành ở đó. Ngay dưới là tên địa danh của vùng đất đó. Nếu không có thành thì có thể đồn quân, lập trại hoặc là làng mạc ở đó.
    Ex: Ở U Châu (You Zhou) có địa danh An Hỉ (An Xi) quê của Trương Phi, Kí (Ki). Ngay cả tôi ở bài trước cũng nhầm Kí Huyện này với Kí Thành (Ki Cheng) ở Điền Thủy (Tian Shui).

    - Dấu ngoặc hình thang nghịch nhau: chỉ đèo hay cửa quan. Từ Pass là đèo hoặc cửa quan.
    Ex: Wu Pass : Vũ Quan, Tong Pass: Đồng Quan.

    - Núi: Hình vẽ của núi thì các bạn hiểu rồi
    - Sông: các đường màu xanh, đường các đậm càng to là sông lớn, nhỏ nhạt là sông nhỏ.
    - Dãy hình răng cưa: là các đoạn Trường Thành
    - Po : là cầu, tiếng Hán - Việt là Bản.
    Ex: Chang Ban Po : cầu Trường Bản
    - Cheng: là thành
    Nhờ có bản đồ này mà đã hiểu rõ Phàn Thành (Fan Cheng) ở đâu. Nó đối diện ngay với Tương Dương (Xiang Yang) ngay bên kia sông Tương đó (Xiang River)
    - Dấu chấm đen là cửa khẩu:
    Ex: Hạ Khẩu (Xia Kou), Xích Bích (Chi Bi), Vũ Linh (Wu Lin).

    Địa hình Trung Quốc, đổ dần độ cao từ Tây sang Đông. Phía Bắc Trung Quốc có các con sông lớn là Hoàng Hà. Phía Nam là Trường Giang. Thượng lưu của Trường Giang là sông Tương

    Hôm nay tạm thời xong phần Chú giải: Bạn nào có thắc mắc xin cứ nêu!

    Hope to see your question!. Thanks for consideration!
     
    anhchang_xauxi992 thích bài này.
  18. zinzin_1992

    zinzin_1992 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    28/11/08
    Bài viết:
    366
    có thể ghép vào hệ tọa độ dc hok , nhiều lúc muốn tra cho nhanh chứ
    .
    ___________Auto Merge________________

    .
    các bạn lên google tìm (hình ảnh) 三國地圖 ra 1 đống đó lưu ý toàn tiếng tàu thui nhưng kết hợp với bản đồ của ông kia cũng tìm ra dc đó
     
  19. zinzin_1992

    zinzin_1992 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    28/11/08
    Bài viết:
    366
  20. ShanShine

    ShanShine Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    27/7/06
    Bài viết:
    1,086
    Nơi ở:
    ???

Chia sẻ trang này