Dragon Balls xuất bản lại - bản nguyên gốc ít tẩy xóa

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi Tommy_VC, 8/12/08.

  1. Death Magnetic

    Death Magnetic Guest

    Tham gia ngày:
    27/8/08
    Bài viết:
    571
    Ui zời câu nệ làm gì mấy cái chi tiết Roshi dê hay Oolong đội panty ??? Làm quá mấy NXB tự lấy tay trói mình, nhiều fan ko có d8k online ko có truyện để đọc thôi chứ đc cái gì.

    Mà cái DBZ kết thúc ở đó được rồi, "trây" nhiều ko đc tích sự gì vì từ khi qua Maịn Boo Saga thì thấy rõ tác giả đi vào lối mòn rồi.

    À mấy bác có để ý hình như bắt đầu vào Maịn Boo Saga nét vẽ có khác đi không? Tui thấy nó sơ sài theo kiểu vẽ phác nhanh chứ ko detail như mấy tập trc nữa.
     
  2. clone_wasaby

    clone_wasaby T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    22/9/08
    Bài viết:
    605
    Nơi ở:
    tphcm quận 4
    ủa vậy chính sác nó là thằng đíc ku đấy hả ? sao khác với trong truyện thế .
     
  3. Rigo

    Rigo C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/4/06
    Bài viết:
    1,856
    TRuyện tên nước ngoài đã được phiên âm ra và tẩy xóa cho hợp với người Việt =))
     
  4. 1001

    1001 Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/9/03
    Bài viết:
    4,386
    Dragon balls mà dịch thanh 7 viên ngọc rồng:hug: mà cái từ ball trong tiếng anh có nhiều nghĩa lắm, để chỉ "ngọc" của bọn con trai nữa:D Ở đây có thể dich là những viên "ngọc" rồng:D
     
  5. TheGameTripleH

    TheGameTripleH Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/10/06
    Bài viết:
    938
    Có 7 viên thì dịch 7 viên ngọc rồng cũng đúng mà

    Đang coi lại bộ này bản E , có mấy khúc đánh nhau ko xxx mà cũng cắt, chả hiểu KD làm ăn kiểu gì X(
     
  6. Catman_vn

    Catman_vn

    Tham gia ngày:
    3/1/07
    Bài viết:
    16,636
    dịch thoát nghĩa 1 tí, nhưng như vậy là hay quá rồi có gì mà phải sữa :-/
     
  7. Tommy_VC

    Tommy_VC Battlefield Veteran

    Tham gia ngày:
    3/1/06
    Bài viết:
    18,797
    Panties dịch là quần lót thì có gì sai ?
     
  8. >Tagme<

    >Tagme< Fröhlich Kaiser

    Tham gia ngày:
    5/8/08
    Bài viết:
    1,964
    Nơi ở:
    NewYork
    Biến thành khỉ mà vẫn gống đc à :-?
     
  9. 1001

    1001 Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/9/03
    Bài viết:
    4,386
    Panties dịch theo tiếng Việt tôi nghĩ là quần lững thì gần nghĩa hơn :devil:
     
  10. goldenrain

    goldenrain Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/3/05
    Bài viết:
    2,792
    Nơi ở:
    Đâu chả được
    Thì cũng như Power Rangers là 5 anh em siêu nhân đấy, dù lớn lên thì thấy chuối nhưng hồi đấy vẫn là niềm say mê của tụi trẻ con
     
  11. tien_si_bai_ma

    tien_si_bai_ma C O N T R A

    Tham gia ngày:
    26/8/06
    Bài viết:
    1,724
    ý nó nói mấy khúc này ko phù hợp với thuần phong mĩ tục của người VN đó mà :lol:
     
  12. clone_wasaby

    clone_wasaby T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    22/9/08
    Bài viết:
    605
    Nơi ở:
    tphcm quận 4
    trong cái hoạt hình ngoại truyện của cha son go ku thấy cả đống sayda còn sông sót
     
  13. Tommy_VC

    Tommy_VC Battlefield Veteran

    Tham gia ngày:
    3/1/06
    Bài viết:
    18,797
    Chẳng liên quan gì tới truyện nên nó thích cho kiểu gì thì cho thế thôi.
     
  14. clone_wasaby

    clone_wasaby T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    22/9/08
    Bài viết:
    605
    Nơi ở:
    tphcm quận 4
    sao lại không liên quan nó giải thích chuyện vì sao goku suống địa cầu đó , và về cuộc đồi của cha sôn go ku là ka ka lat đó .
     
  15. mlm

    mlm Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    20/11/08
    Bài viết:
    167
    Nơi ở:
    Ai bít đâu
    Nghe Kakalát với Kakalốt nghe chuối nhỉ. Chả hiểu NXB đổi tên làm gì ;;) . Tên Kakalát 3 chữ, tên Bardock có 2 chữ, sao ko giữ luôn cho đỡ tốn hơi nhỉ =))

    Mà Saiyan vẫn còn thằng Tarble em của Vegeta mà, chỉ là nó yếu như bún :'>
     
  16. TiểuSiêu

    TiểuSiêu Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    15/1/08
    Bài viết:
    124
    Nơi ở:
    Nơi đó :D
    ko thể đc vì khi đã fusion thì sức mạnh tương đương nhau, trong thằng fusion đó có 2 nguồn năng lượng tồn tại song song, nếu muốn thành ssj cấp cao hơn thì 2 nguồn năng lượng phải cùng tăng đồng đều nếu ko thì cũng bị tách ra thôi, vì thế ssj2 fusion thì ra ssj2 final còn ssj4 fusion thì ra ssj4 final ko thể tăng cấp ssj sau khi fusion đc :'>
     
  17. recca211

    recca211 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    29/8/07
    Bài viết:
    59
    truyện này tớ thấy có 1 điêm thắc mắc la krilin bị chết 2 lần,1 lần nhờ rồng thần trái đất cứu,1 lần nhờ rồng thần Namec cứu.
    Songoku cũng thế mà sao lần chết thứ 2 không nhờ rồng thần namec cứu nhỉ?
     
  18. TheGameTripleH

    TheGameTripleH Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/10/06
    Bài viết:
    938
    Bạn kia nói đến biến thành khỉ chứ liện quan gì đến tăng cấp đâu ::)
     
  19. Lonely Sky

    Lonely Sky Thân Tạ

    Tham gia ngày:
    28/4/06
    Bài viết:
    2,948
    Nơi ở:
    everywhere ~~
    gotenks fuse xong lên ssj rồi lên ssj3 có bị tách đâu I-|
     
  20. namln.com

    namln.com Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    31/12/08
    Bài viết:
    20
    Nơi ở:
    http://www.namln.com
    Khúc cuối đã được hồi sinh rồi đấy thôi :wink:
    .
    ___________Auto Merge________________

    .
    Mà tớ có thắc mắc là Super-Namek manh hơn SSJ 1 và yếu hơn SSJ 2, tức là dư sức đánh bọn Vegeta, Nappa, Raditz mí lị Freeza sao không chịu hợp lại sớm óanh cho sướng nhỉ :D
    Cơ mà người Namek đâu có mạnh dữ vậy, sao Super namek mạnh vậy ta :whew:
     

Chia sẻ trang này