Cái tên "bắc đẩu du hiệp" là bọn NXB Thanh hóa nó dịch bừa, đúng hơn là nhầm từ bộ Hokuto no Ken (Fist of the North Star), tên chuẩn của nó là Keiji no hana (Keiji) của lão tetsuo hâra ,Đây là 2 bộ truyện nổi tiếng nhất của ông ta.cũng là 1 trong số best seller thời đấy! giờ tìm scan toàn tiếng pháp,ức chế quá, hình như scan tiếng Anh rất hiếm! Nhưng thực sự xem đánh đấm của mấy bộ này rất thích.
@ Bluelion: là cái nào trong đám này thế??? http://en.wikipedia.org/wiki/Mad_Max_(disambiguation) Tìm hộ cái, tìm mãi ko ra thằng Bruce Willis +___+ Cẩn thận nhầm vị trí! Hana no Keiji mới đúng http://en.wikipedia.org/wiki/Tetsuo_Hara còn đây là tác giả chính viết cốt truyện của HnK http://en.wikipedia.org/wiki/Buronson
Ack... xin lỗi mọi người ! Tôi mắc sai lầm căn bản. Nhầm to. Mel Gibson chứ ko phải Bruce Willis Xin lỗi nhé. Cám ơn Voodoo đã chỉnh lại dùm. Đọc cái đó lâu quá rồi nên nhầm.
wao, ở VN có truyện của ông tác giả Hokuto àh??? O____O tên là "Bắc đẩu du hiệp"??? Truyện nó ra sao vậy??? Hay ko? Nói về cái gì, và ra hết chưa? Phải đi kím về coi mới được
Tình cờ nhớ đến Bắc Đẩu Du Hiệp mới search mà mò vào đây Hóa ra cái tên truyện là Hana no Keiji chứ không phải là Fist of the North Star . Mấy cái NXB truyện tranh ở VN dịch láo quá Thằng nhân vật chính cưỡi con ngựa to đùng đến bây giờ mình mới biết là thằng Keiji bờm sư tử trong Samurai Warriors Bác nào có scan truyện này thì share với
Móc cái này lên lần nữa Bác nào có scan bộ Hana no Keiji này thì cho em cái link download nhé (tiếng gì cũng được)
Hana no Keji chính xác là nói về Keiji Maeda trong Samurai Warrior... Anh này được coi là Lữ Bố của Jap trong thời kỳ Nobunaga đến thời của Tokugawa. Con ngựa cũng được ví như Xích Thố Mã của Jap. Ngay cả Hattori Hanzo hay Yukimura Sanada (từng 1 vs 1000 - real history) cũng tự nhận không thể là đối thủ của Keiji. Theo 1 số dị truyện thì người duy nhất 1 vs 1 nổi với Keiji là Musashi Miyamoto, 1 số khác thì cho rằng Tadakatsu Honda có thể đấu ngang sức với Keiji.
thế có bác nào có link down truyện Hana no Keiji(ởVN dịch là bắc đẩu du hiệp) k, bản tiếng Anh Nhật Trung j ccũng đc, cho m` xin vì nghiền nét vẽ đẹp quá. Bản nào sắc nét ý, tiếng Anh đc thì càng tốt