汉语..谁会説? [discussion.zh]

Thảo luận trong 'Giao lưu Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi Pocollo84, 13/4/05.

  1. lPacific

    lPacific Moderator Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/1/06
    Bài viết:
    4,506
    Nơi ở:
    Heaven
    要是曹孟德, 早就一剑刺下去了

    Bợn nào giúp mình câu trước với :(
     
  2. Legionnaire

    Legionnaire Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    31/10/09
    Bài viết:
    449
    Nếu là Tào Mạnh Đức thì đã sớm 1 kiếm đâm chết rồi.
    Phim Tam Quốc Diễn Nghĩa à :D
     
  3. lPacific

    lPacific Moderator Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/1/06
    Bài viết:
    4,506
    Nơi ở:
    Heaven
    Giúp câu trước cơ :( ... câu đấy thì biết rồi =((
     
  4. Legionnaire

    Legionnaire Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    31/10/09
    Bài viết:
    449
    Câu trước là câu nào, chỉ thấy có 1 câu mà @@
     
  5. lPacific

    lPacific Moderator Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/1/06
    Bài viết:
    4,506
    Nơi ở:
    Heaven
    这也就是我

    copy thiếu, sorry :-* ... xie xie
     
  6. chankunte

    chankunte Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    3/6/10
    Bài viết:
    43
    Hay we'. Wo shi Ruan ri Meng, shi xin ren. Wo zeng zai xue hanyu. Ni zhidao pu zhidao hanyu ci dianr ma. Wo bu da han zi shang zher !!!
     
  7. Legionnaire

    Legionnaire Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    31/10/09
    Bài viết:
    449
    Đây cũng chính là tôi.

    Câu sau ông dịch được mà câu này lại không @@
     
    lPacific thích bài này.
  8. lPacific

    lPacific Moderator Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/1/06
    Bài viết:
    4,506
    Nơi ở:
    Heaven
    Vì ráp lại 2 câu với xem văn cảnh thì nó vừa phi lý vừa gượng :( chứ từ điển cũng tra bét nhé :-s
     
    Chỉnh sửa cuối: 22/6/10
  9. SuperSpammer

    SuperSpammer T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    11/11/06
    Bài viết:
    596
    Nơi ở:
    Chỗ ấy ấy... :">
    Từ không có gì đọc như nào vậy? Giống như ở English thì là nothing ấy!

    咋看咋順眼呢 <= Dịch hộ em, anh Pocollo. :| Đang tham gia mạng xã hội renren của TQ mà chúng nó nói ko hiểu gì cả. Vào google dịch linh tinh quá. :|
     
  10. NguyenQuyDuy

    NguyenQuyDuy Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    17/5/07
    Bài viết:
    790
    Nơi ở:
    Kingdom Heart
    http://img120.ph.126.net/Kos6KjbZhZzc5ZPqK8VtAA==/1631428965016237707.jpg

    ai có thể cho em biết tên chị này ko ạ ? cả các dòng chữ bên cạnh chị ấy là gì nữa ạ
    em cũng pm bác Pocollo với cái bác chữ toàn tiếng Trung nữa, nhưng chắc 2 bác ấy bận ko onl đc nên em vẫn chưa thấy hồi âm :(

    àh mà các bác type hộ em đống chữ Trung Quốc kia ra để em copy paste nữa ạ, em xin cảm ơn các bác :)
     
  11. Cầu Tõm

    Cầu Tõm Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    26/7/10
    Bài viết:
    9
    Nơi ở:
    ....
    Mei ren zai zher ma ? 303030303030
     
  12. Police Online

    Police Online Cảnh Sát Nông Thôn

    Tham gia ngày:
    4/5/06
    Bài viết:
    3,230
    Nơi ở:
    Một nơi rất
    Hi guys ^_^! Now i wanna look for some document to study Chinese for the beginner :D
    Can you guys help me? Which books can i buy to study chinese by myself :x
     
  13. quang256a2

    quang256a2 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/1/10
    Bài viết:
    408
    Nơi ở:
    Hải Phòng
    đang tiếng Trung bồ nhảy vào tiếng anh giật hết cả mình, xong lại còn đòi người khác giúp đợi đấy nhé. hé hé
     
  14. Police Online

    Police Online Cảnh Sát Nông Thôn

    Tham gia ngày:
    4/5/06
    Bài viết:
    3,230
    Nơi ở:
    Một nơi rất
    hix, đang muốn tìm 1 vài tài liệu tự học tiếng Trung vì đang ở quê nhà, nếu khi lên TP thì có thể học ở đâu đó được chứ ở đây ko có học đc ::(
     
  15. samuel

    samuel Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    24/6/05
    Bài viết:
    909
    Nơi ở:
    HCMC
    mình thỉnh thoảng vào http://www.vn520.org để học hỏi thêm, PO vào ĐÂY thử xem (lời khuyên là nên xem trước topic "Cách đọc phiên âm (video)" nhé, còn nếu đã biết rồi thì lướt wa cái khác :D)
     
  16. Kasim_yb

    Kasim_yb Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    18/8/10
    Bài viết:
    2
    @Police Online: U nên bắt đầu bằng bộ Giáo trình Hán ngữ (6 quyển) do Trần Thị Thanh Liêm làm chủ biên. Nhằn xong vài quyển tính tiếp.
     
  17. whynot4ever

    whynot4ever Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    15/10/06
    Bài viết:
    245
    这也就是我,要是曹孟德, 早就一剑刺下去了 -> Đấy là tôi, nếu như là Tào Mạnh Đức thì đã sớm một kiếm đâm xuống rồi

    Nó chẳng phi lý gì cả... trong ngữ cảnh này người nói đang so sánh sự khác nhau Của mình với Tào Tháo thôi!
     
  18. dark_dragons

    dark_dragons Hyperion Captain ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    9/6/08
    Bài viết:
    22,112
    Nơi ở:
    TP. HCM
    :D
    Thật tình là mình không rành về tiếng Trung lắm! Số lại có coi một film gì đó của Trung Quốc, có tên tiếng Việt là "Thái cực anh hùng", nói về mấy việc đánh trận, vua tìn lời gian, mất nước này nọ...

    Vấn đề là ở đầu phim, có 1 bản nhạc nghe hay lắm, quen lắm, nhưng không biết đó là bài gì :( Hi vọng các bạn biết tiếng Trung tìm giúp mình với, được không :( :x

    P/s: [mp3]http://stream1.nhaccuatui.com/7989b3d8c445a019ff5e163be617b8f3/4c84e70f/NhacCuaTui66/Tan%20Anh%20Hung%20Xa%20Dieu%20-%20Lam%20Y%20Than%20[NCT%207718488144].mp3[/mp3]
    Còn bài này nữa! :D Lúc trước có hỏi rồi, nhưng để lạc mất tiêu! :D
    Hi vọng mình không bị lạc đề! :D
     
  19. Hikari_Aoi

    Hikari_Aoi Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    30/8/10
    Bài viết:
    256
    Nơi ở:
    TPHCM
    mei you mei ren zai sher.
    Ni zen me can jia zhe ge zhu ti? Zhi yao zhao mei ren ba?
    Wo xin bu liao. :))
     
  20. dark_dragons

    dark_dragons Hyperion Captain ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    9/6/08
    Bài viết:
    22,112
    Nơi ở:
    TP. HCM
    Thôi dẹp mấy bản nhạc đi :(
    Cho mình hỏi cách để type chữ này với: 羽山
    Muốn tìm cách viết cho đẹp để làm sign :( Thiệt tình là không biết type Chinese :(
     

Chia sẻ trang này