[TT]Sợ .... đọc phụ đề - "Có lửa trong cái lỗ"

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi herowinb, 22/3/11.

  1. longnach

    longnach T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    28/3/07
    Bài viết:
    535
    Mấy cặp tình nhân nói chuyện với nhau mà nó dịch là tôi với anh, tôi va cô gặp nhiều rồi. Xem mất cả cảm tình :(
     
  2. Sis

    Sis Đê tiện nhất xóm

    Tham gia ngày:
    18/5/04
    Bài viết:
    6,248
    Nơi ở:
    hell & heaven
    xem đâu thế? :D hôm trước đi xem soi cả phim ko có cuốn tạp chí nào, thành băng đạn hết rồi :D
     
  3. tinhdoi49

    tinhdoi49 T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/8/08
    Bài viết:
    596
    Nơi ở:
    quỷ diệm tu la
    mấy trang có link down rồi mà ko biết chất lượngt hế nào. ai down link nào có dvdrip hay hdrip cho xin với nha. mà phải có phụ đề việt nha chứ TA thì bó tay :(
     
  4. Silent Knight

    Silent Knight The Pride of Hiigara

    Tham gia ngày:
    22/2/07
    Bài viết:
    9,410
    Nơi ở:
    Dark Space
    Xem cái này mình lại nhớ vụ nhà đài dịch "Claymore" là "Thanh gươm/kiếm" =)
     
  5. lovefc

    lovefc Lính mới

    Tham gia ngày:
    17/7/08
    Bài viết:
    5,219
    Nơi ở:
    Mã Pí Lèng
    Megastar ở Parkson - Tân Bình, vừa mới coi xong lúc 4h20 =))
     
  6. ticket0412

    ticket0412 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/5/09
    Bài viết:
    244
    Glaxy Nguyễn Trãi suất 11h15, ngày 25/3, ngày đầu công chiếu mà vắng hoe lựa ghế thoải mái + chị bán vé rất nhiệt tình :">
     
  7. ¤ ƸӜƷ ¤

    ¤ ƸӜƷ ¤ †F_F_]\[†]†Cl]\[

    Tham gia ngày:
    10/10/10
    Bài viết:
    325
    xài gôgle dịch nên sơ xuất là tất yếu :">
     
  8. ticket0412

    ticket0412 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/5/09
    Bài viết:
    244
    đoạn này mới buồn cười, xưng hô cứ như ôsin với chủ nhà xong cuối cùng camera kéo xuống lòi ra cái bụng bầu, đến lúc đó mới hiểu là vợ chồng =))
     
  9. Coldstream

    Coldstream C O N T R A

    Tham gia ngày:
    8/8/08
    Bài viết:
    1,857
    Khỏi cần nghĩ cũng biết bản digital phim này âm thanh phải thuộc loại đì đùng. Chiều nay chết cũng phải đi xem :))
     
  10. sat_thu17

    sat_thu17 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    18/9/04
    Bài viết:
    967
    xác nhận là có mấy cái lỗi trên. Người dịch phim chắc chỉ biết dịch hentai.
     
  11. Kronpas1997

    Kronpas1997 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/9/02
    Bài viết:
    30,802
    Thế bt dịch là gì 0_o? Mình dịch "kiếm" tuốt, từ saber đến claymore qua zweihander sang cutlass falchion. Đố bố con thằng nào phân biệt được mấy cái kiếm Tây đấy. Dịch Đại đao đoản kiếm trường kiếm của Tàu mới sợ bị vặn :-"
     
  12. lPacific

    lPacific Moderator Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/1/06
    Bài viết:
    4,507
    Nơi ở:
    Heaven
    Ngoài ra claymore còn là tên 1 loại mìn, ý cậu kia chắc là đây
     
  13. zero 7090

    zero 7090 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    20/5/05
    Bài viết:
    4,281
    5c wikipedia
     
  14. Nhất Chi Tùng 03

    Nhất Chi Tùng 03 Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    4/7/09
    Bài viết:
    895
    Nơi ở:
    Viện Tâm Th
    Claymore là cái mìn chông phải không? Nó còn dùng để gọi đạn chùm nữa.
     
  15. Bata Efren Reyes

    Bata Efren Reyes The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    9/10/04
    Bài viết:
    2,388
    Vừa xem Thảm Họa LA chiều hôm qua ở Galaxy Nguyễn Trãi, rõ ràng là dịch "Anh,em" khi 2 vợ chồng ở trong nhà và dịch "Cho nổ này" khi 1 nữ kỹ thuật viên quân đội chọi lựu đạn xuống nắp cống.
    1 số khẩu hiệu mang tính giai thoại như "Rút lui ! Địa ngục ! 2/5" thì ta không phải người trong cuộc hoặc chưa được đọc rõ các giai thoại đó thì hiển nhiên là không hiểu.
     
  16. sefer1988

    sefer1988 snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    10/1/07
    Bài viết:
    8,180
    Nơi ở:
    oOo-Ivalice-oOo
    cũng vừa đi xem về xong,thấy làm gì có dịch kỉu như thằng nhà báo này nói nhỉ,hay mua bản lậu về xem gòi phán như thần thế này@_@
     
  17. kaiba_seto2004

    kaiba_seto2004 Race ... Race ... Revolution Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/12/04
    Bài viết:
    7,513
    Nơi ở:
    Rockport City
    Qua mấy đợt quăng tạ nên nó sửa rồi chắc :-j
     
  18. wiwi

    wiwi The Pride of Hiigara

    Tham gia ngày:
    31/1/04
    Bài viết:
    9,401
    Nơi ở:
    *ADULT CONTENT*
    Chắc là dịch mà không có phim hoặc có phim mà lười xem (do đến deadline, thỉnh thoảng mình cũng thế :">)
    Cơ bản nó là tên riêng, chả dịch được :)) Mà có dịch được thì người xem nếu không có nghiên cứu qua thì cũng chả hiểu Claymore nó là cái mịa gì :))
    Khi dịch sub thì cái quan trọng là dễ hiểu, dễ nắm, đọc nhanh vì còn phải xem phim. Trước giờ proof sub toàn được yêu cầu bỏ qua mấy lỗi sai không ảnh hưởng nghiêm trọng đến nội dung phim.
     
  19. jumper

    jumper Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/6/03
    Bài viết:
    26,741
    Claymore là mìn định hướng
    [​IMG]
     
  20. ¤ ƸӜƷ ¤

    ¤ ƸӜƷ ¤ †F_F_]\[†]†Cl]\[

    Tham gia ngày:
    10/10/10
    Bài viết:
    325
    ^
    cái lỗ màu đỏ đó nó có cái mắt dò giống con chuột máy tính, chỉ cần di chuyển trước nó là nổ
     

Chia sẻ trang này