xem xong thấy khó hiểu nhỉ. có phải tất cả từ đầu đến cuối chỉ là con bé này tưởng tượng ra hết không nhỉ từ những đứa ở cùng nó tới việc nó tưởng tượng ra cái bệnh viện tâm thần là cái nhà chứa.
Các bạn cùng phòng là có thật,việc nhỏ Babydoll rủ rê các bạn bỏ trốn cũng có thật luôn.Các nhiệm vụ đánh cắp các món đồ của chúng nó cũng làm thật rồi,tuy nhiên không có ai chết cả,dưới con mắt của Babydoll được cường điệu hóa lên như trong phim. Có một chi tiết cuối mình băn khoăn,em Pea bỏ trốn được thật sự rồi chăng,và em ấy thực sự không bị điên,đang trở về nhà hay vẫn chỉ là tưởng tượng .
_Giọng dẫn truyện ở đầu phim và cuối phim đều của Sweet Pea, từ đó tất yếu dẫn đến 1 suy luận thông thường là: đây là câu chuyện về Sweet Pea, ẻm được Babydoll giúp trốn thoát, và đã thoát. (đoạn cuối con mụ bác sĩ có nói là Babydoll gây ra nhiều rắc rối, trong đó có việc giúp 1 bệnh nhân trốn thoát) _Vấn đề là nếu đó là imagination của Sweet Pea thì cảnh đánh nhau đầu tiên lại chỉ có Babydoll (thường thì bản thân ta là nhân vật chính trong cái fantasy của chính mình, đúng không?). Cũng có thể giải thích đơn giản đoạn đầu là của imagination của Babydoll thật, và "sensei" là do Sweet Pea nhét thêm vào dưới thế giới quan của mình? (Cảnh cuối phim lại gặp lão này lái bus) _Nhưng cái cảnh cuối thực sự trông rất chi là "imaginary", không chỉ dựa vào visual mà dựa vào cách chuyển qua lại giữa các layer, cách xoay máy quay 180 độ. Đầu tiên là Babydoll nhắm mắt lại, máy quay bắt đầu xoay và ta thấy Sweet Pea gặp ông lái bus (không ai khác ngoài "sensei"). Giả sử cảnh này là thật, ông ta là thật, "then how did any of the characters know the bus driver well enough to insert his face into their imagination? " Chắc là chưa từng gặp trước kia nhỉ? Rồi tại sao ông ta lại nói dối cho Sweet Pea? _ Từ nghi vấn trên thì nảy sinh ra 1 giả thuyết thứ hai: "Baby Doll and Sweet Pea are aspects of the same person." Nói đến đây ta nhớ lại vào lúc đầu phim, cảnh Babydoll sắp bị lobotomy (the last scene of reality), sau khi xem xong phim thì ta thấy đó rõ ràng cũng chính là cảnh ở cuối phim, khi mà âm mưu trốn thoát của Babydoll thất bại. Cảnh tiếp theo: không còn là Babydoll nữa, vẫn căn phòng và hoàn cảnh như cũ nhưng ở đây là Sweet Pea với mái tóc giả màu vàng. Nghe cũng có lí, nhưng mụ bác sĩ bảo có người trốn thoát thì là ai nếu Sweet Pea cũng chỉ tồn tại trong tưởng tượng của Babydoll?
Nếu Sweet Pea là do Babydoll tưởng tượng ra thì chẳng lẽ cả Rocket cũng là tưởng tượng (hai chị em ruột mà),cũng như người trốn thoát được mặc nhiên không phải Sweet Pea thì là ai được.Hơn nữa từ đầu phim khi Babydoll chưa bắt đầu imagination thì Sweet Pea đã có mặt rồi,hờ hững nhìn Babydoll từ trên sân khấu của The Theatre.Cuối phim Sweet Pea cũng có nói. Đoạn này khẳng định là đang kể về Babydoll,giả sử Pea là do Babydoll tưởng tượng ra nốt thì làm sao có thể suy nghĩ cũng như kể chuyện về Babydoll như vậy được nhỉ. Chi tiết The High Roller cũng rất thú vị,theo như thực tại ở cuối phim thì High Roller đã "xử" rất nhiều người nữa rồi vì bị Blue lừa,suy đoán ra cái kết cục như vậy là dành cho những bệnh nhân chịu quản thúc của Blue mà tìm cách bỏ trốn không thành.Dựa vào việc này mình suy đoán chi tiết Sweet Pea đóng giả Babydoll diễn màn "hành hình" như là việc các bệnh nhân cũ kể cho Babydoll nghe về hình phạt đó thì đúng hơn. Cái cuối cùng mình lưu tâm là cảnh Pea lên xe bus,lúc này không gian rất "thực" không còn chút gì xa hoa hào nhoáng như trong The Theatre,nhưng lại xuất hiện hai gương mặt mà Pea đã gặp cùng Babydoll : the Police chính là tên đã đánh Babydoll ngất xỉu và "Rojin" dưới cái lốt ông lái xe.Bây giờ nghi vấn được đặt ra là hai nhân vật này là thật hay ảo,nếu là thật thì quá trùng lặp khi chắc chắn đám bệnh nhân này chưa gặp bất kỳ ai trong số 2 người này.Còn là ảo thì kết cục Sweet Pea đã trốn được nhưng thực sự vẫn mông lung trong ảo giác của mình,với những nhân vật tưởng chừng là thực trong tưởng tượng của chính Sweet Pea.
Giải thích cho vấn đề Rocket: nếu như Sweet Pea là Babydoll thì Rocket là em gái Babydoll, tất cả là imagination của babydoll thôi.
Thế thì ... ảo quá mức rồi .Công nhận là cả em gái Babydoll lẫn Rocket đều chết nhưng mà cái chết khác nhau,một người bị chính chị mình giết còn một người chết vì bảo vệ chị mình.Như vậy chẳng lẽ chi tiết Rocket hứng lưỡi dao hộ Pea là do Babydoll tưởng tượng ta để nguôi ngoai nỗi đau giết em ???
Bác không đủ vốn từ vựng tiếng việt hay sao mà cứ thỉnh thoảng phải đệm một từ tiếng anh vào vậy bác, rốt cuộc thì bài viết của bác cũng mang nhiều ý nghĩa đấy, nhưng hình như nó không phải một văn bản tiếng việt, cũng chẳng phải văn bản tiếng anh hoàn chỉnh, thế thì chắc nó được viết ra để khoe trình tiếng việt với người Anh, và khoe trình tiếng anh với người Việt à:(
Thì cũng chỉ là giả thuyết của tớ khi đi theo hướng "Baby Doll and Sweet Pea are aspects of the same person." thôi, nhiều chỗ chưa rõ ràng nhưng còn dễ chấp nhận hơn là việc babydoll hy sinh cho sweet pea thật, xong em sweet pea lúc đợi bus lại gặp đúng lão wise-man trong imagination yep, thực tế thì babydoll ngộ sát em, còn trong tưởng tượng thì Rocket/em babydoll chết vì bảo vệ Sweet Pea/babydoll ~> 1 cách dùng tưởng tượng để đối phó với nỗi đau trong thực tế, điều này khá bình thường trong tâm lí học. ^ Bạn nghĩ mình thích thể hiện thì cũng tùy bạn thôi, mình cũng không cần giải thích nhiều làm gì.
^ còn một chi tiết bất hợp lý nữa,Pea lấy cắp bản đồ trong phòng của Blue thế nào khi mà Babydoll đang bận "nhảy múa" .
Tất nhiên là mình nói với mong muốn góp ý vậy thôi, chứ mình cũng không đọc kỹ bài viết của bạn hay phải tức tối vì cách hành văn trong đó, mình xem đó là một việc hoàn toàn vô ích. Mình chỉ chợt nghĩ nếu như bạn muốn truyền tải kiến thức của mình cho một cộng đồng người việt thì ít nhất cũng nên tôn trọng cái xã hội mà bạn đang muốn nó đọc hiểu được, chúng ta là người Việt chứ không phải người Việt - Anh, vốn từ của chúng ta vẫn đầy đủ mà không cần thêm nếm theo cách của bạn. Mình không nghĩ rằng bạn thích thể hiện, chỉ có điều mình thấy buồn cười khi đọc lướt qua bình luận của bạn, như kiểu một thằng tây mũi lõ viết ra chứ không phải từ một người Việt vậy . Đôi lời nhận xét thế thôi, mong rằng không làm bạn thấy tự ái :(
^ ^ Tầng 1: trại tâm thần Tầng 2: nhà chứa Tầng 3: đánh nhau loạn xạ Chỉ có tầng thứ nhất là thực thôi. Mấy cái việc thu thập kia là ở tầng thứ 2 nên tất nhiên là vẫn có sweet pea, rocket... rồi. Mấy cái nhảy múa ở tầng thứ 2 có thể chỉ là khi bị hiếp ở tầng thứ nhất thì tưởng tượng ra để đối phó thôi. Lí do ta chưa bao giờ thấy babydoll nhảy thật, vì nó...không có thật. ^ Hiểu hiểu :)
Những đoạn văn tiếng Anh được để trong "" là từ bài nhận xét của người nước ngoài,bạn ấy chỉ trích dẫn lại thôi,để bày tỏ quan điểm đồng ý với cách giải thích đó,mốt vài từ khá chuyên môn khi dịch ra tiếng Việt nghe nó "thô" với lại tôn trọng thuật ngữ của phim nên bạn ấy cũng viết tiếng Anh.Còn lại đều dùng tiếng Việt cả,mình nghĩ không có gì quá đáng đâu.
Đúng rồi : - Cult movie - freedom of One Flew Over the Cuckoo Nest - sự chạy trốn thực tế của Shutter Island
Thấy cái giả thiết đa nhân cách ( na ná thế ) là fit với tình huống film nhất. Bệnh nhân trốn được có thể là 1 người khác, nhưng dưới con mắt của baby doll, đó là sweet pea. Bệnh nhân đó chỉ là physical person, còn đâu sweet pea trong film là tưởng tượng của baby doll ép lên con người đó Cảnh cuối film chỉ là tưởng tượng + mơ ước là kẻ trốn thoái sẽ được như vậy, như vậy ông già + thằng cảnh sát vẫn xuất hiện được. Còn đâu người trốn thoát kia thì thực sụ ntn thì chịu.
^ Thì người trốn thoát là "Sweet Pea thật" - tức là vẫn có 4 em kia ở trại tâm thần thật, nhưng không phải 4 em đánh nhau ầm ĩ mà chỉ là em babydoll "mượn xác" để tưởng tượng ra thôi. Tiện thể vừa đọc về ý nghĩa của những cảnh hành động, công nhận càng suy ngẫm càng thấy có quá nhiều biểu tượng và ẩn dụ: - Con dao rọc giấy lão bố dượng dùng để mở di chúc có dáng giống katana, và lão này cũng có 1 khẩu .45. Khẩu súng trường treo trên tường trong phòng lão giống khẩu Rocket dùng. - Cảnh đánh rồng trong lâu đài, cái lâu đài như 1 bản sao của trại tâm thần. Giết con rồng con để gọi con rồng mẹ cũng giống như gạt cái nắp bật lửa cho nó ra lửa. - Rồi ý nghĩa của 5 items cần tìm - Con thỏ máy (Meka) Amber dùng trong cảnh WWII là bản phóng to của con thỏ em babydoll ôm trong cảnh mở màn. Ở đây là ẩn dụ đến việc lạm dụng trẻ em trong WWII. Nhớ chú ý cả cảnh babydoll bắn trượt vào cái bóng đèn trên đầu lão bố dượng với cảnh em ý bắn hạn cái Zeppelin. À quên, trên cái Zeppelin có dòng chữ tiếng Đức "Freiland" nghĩa là "Free Land". Thêm nữa là con thỏ máy chỉ có con ngươi bên mắt trái và dòng tiếng Nhật trên nó dịch ra nghĩa là "Danger! Woman driver!" lol Gì nữa nhể?
thấy phim này điểm IMDb thấp quá nên đành vote có 1 điểm 10 "gọi là" động viên tý công nhận là để ý mấy chi tiết đấy cũng ngại thật, có khi phải xem lại lần nữa
Thật trùng hợp là mình coi xong phim này sau khi hoàn thành xong Alice Madness Return. Có nhiều nét khá tương đồng ở 2 nhân vật chính này, có lẽ là do cách họ bị đẩy vào đừong cùng tới mức hóa điên và phải chạy thoát khỏi thế giới thực và sống hoàn toàn trong "Wonderland" của chính họ. Cảnh SweetPea lên xe buýt cũng là do BabyDoll tưởng tượng ra. Cả phim diễn ra với góc nhìn của BabyDoll nên Pea thoát ra ngoài thế nào thì BabyDoll chẳng thể biết được. Chuyện cô có thể làm là đặt suy nghĩ vào mơ ước cho Pea tìm thấy được tự do.
Cảnh cuối phim còn 1 nhân vật lặp lại nữa, đó là cái thằng nhỏ lên xe cùng Sweat Pea lúc đó chính là thằng nazi trẻ trong cái fantasy world cướp tấm bản đồ (mà Rocket kéo nó ngẩng mặt lên ấy). Để ý thì trong 2 cảnh SP và thằng nhỏ đều trao đổi nhau những cái nhìn rất kỳ lạ. Những chi tiết này được focus nên chắc chắn là có ý đồ gì đó. Ý gì thì mình chịu vì hiện tại vẫn còn confused nhiều thứ quá Phim này có lẽ cũng có thể xếp vào hàng mindf-ck như kiểu Donnie Darko, Tale of two Sisters. Chả trách Dr. House máu thế
Liệu có thể thế này ko: vụ chạy trốn là thật, còn nhà chứa, đánh nhau tất cả do Sweet Pea tưởng tượng ra cả chứ ko phải Baby Doll. vì giọng kể đầu+ cuối phim đều là của Sweet Pea, Baby Doll đã chấp nhận ở lại để Sweet Pea trốn đi, do biết ơn nên trong tưởng tượng của Sweet Pea thì Baby Doll lại là nhân vật chính, hero đã giải thoát cho cô. trước khi chạy ra đánh lạc hướng Baby Doll cũng có nói: This was never my story. It's yours.
Mới xem lại cảnh battle trong nhiệm vụ cướp bản đồ để dò dòng chữ trên con thỏ mà khó quá,thêm được cái nhìn được số hiệu của con thỏ,số hiệu chiếc trực thăng trong nhiệm vụ phá bom đều là 5,trùng với số item cần có và 5 chị em tham gia chiến dịch .