日本語のトピック - 日本語ができるかい?じゃ来いよ! [discussion.jp]

Thảo luận trong 'Giao lưu Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi ipridian_elf, 12/4/05.

  1. CloUd_n0.1

    CloUd_n0.1 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    15/12/09
    Bài viết:
    1,598
    chỉnh như thế nào vậy bạn , bạn giúp mình với
     
  2. CyberTuxedo

    CyberTuxedo Mega Man

    Tham gia ngày:
    19/12/08
    Bài viết:
    3,135
    Nơi ở:
    死んだ世界
    regional & language settings trong win, đại loại là chỉnh hết sang Jap
     
  3. bookero

    bookero Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    30/11/12
    Bài viết:
    55
    Gần đây mình đang tu kanji, không biết bạn nào có kinh nghiệm gì để ghi nhớ mấy cái chữ loằng ngoằng này thì chia sẽ cho mình với :(, chỉ nhớ được on-yomi mà mình không tài nào nhớ được các cách đọc kun của các kanji :(
     
  4. Trần Dũng 1506

    Trần Dũng 1506 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    2/1/12
    Bài viết:
    100
    phải học trước các bộ của nó nhớ nhìu cụm từ này nè bạn, ví dụ như, nam thì ở trên bộ điền ở dưới bộ lực, an: nữ ở trong nhà thì an toàn... như vậy là dể nhớ nhất đó, khóc thì có bộ thủy và chữ mục ở trước, hihi nhẩm như vậy là dể nhớ hà bạn ơi :5cool_big_smile:
     
  5. bookero

    bookero Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    30/11/12
    Bài viết:
    55
    cảm ơn bạn, mình còn một vấn đề nữa đó là về cách đọc ý, mình không thể nào nhớ hết được :(.
    Các cách đọc kunyomi của từ ý bạn. Bạn có lời khuyên nào không :)
     
  6. gangnamtroll

    gangnamtroll Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    21/1/12
    Bài viết:
    72
    Nơi ở:
    hcm
    daisuki bây h có nghĩa là yêu lun rùi, moesensei mình bảo là hồi này gái Nhật ít khi xài aishiteru lém, xài daisuki lun á, mà xài "dai" thì theo thói quen, xài lâu ùi, giống kiểu chawan, thì lúc nào cũng ochawan á!
     
  7. CyberTuxedo

    CyberTuxedo Mega Man

    Tham gia ngày:
    19/12/08
    Bài viết:
    3,135
    Nơi ở:
    死んだ世界
    ^ cái đấy thì xem anime nhiều mà để ý cũng thấy, cơ mà có ai hỏi về daisuki với aishiteru đâu :-/
     
  8. cruelshade

    cruelshade Garena VN

    Tham gia ngày:
    10/2/06
    Bài viết:
    14,299
    Nơi ở:
    Ngày hôm qua
    Cách nhớ âm Kun thì chỉ có đọc nhiều rồi nhớ thôi chứ không còn cách khác đâu :))
    Còn daisuki với aishiteru khác ở chỗ daisuki không phải là verb nên nó dễ mang tính khách quan (tức là khen) hơn nên người ta hay dùng.
    Giống như cái cách mà I like you khác với You're lovely vậy.
     
  9. Holykпight

    Holykпight Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    12/12/12
    Bài viết:
    63
    Nơi ở:
    Dejavu
    các cao nhan cho mình hỏi tên mình (VŨ VIỆT DŨNG) có thể dịch (hay phiên âm) ra tiếng Nhật ko ạ ,
    nếu có thì type cho mình với
    thanks các bro
     
  10. _Great_Paladin_

    _Great_Paladin_ snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    8,299
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    ヴィエト・ユン (Việt Dũng theo Katakana)

    chữ Vũ phải là "ru" hay "yu" nhỉ?
     
    Holykпight thích bài này.
  11. cruelshade

    cruelshade Garena VN

    Tham gia ngày:
    10/2/06
    Bài viết:
    14,299
    Nơi ở:
    Ngày hôm qua
    Vũ họ người Việt chỉ có thể là từ Vũ trong vũ trang 武装, cũng gọi là Võ.
    Từ đó mà phiên âm kiểu âm ON thì nó thành Bu hoặc Mu mất rồi, dùng cho họ thì có thể suy tính đến chữ U cũng được.
    Việt nếu dùng kèm vào họ thì có thể là Etsu :-? Vũ Việt -> Uetsu
    Dũng thì Yuu hoặc Yuuji thôi -> Uetsu Yuuji/Yuu.
    ...
    Tên họ của Việt đổi sang Jap thì gần như không bao giờ chính xác hoặc vừa ý 100% được đâu.
     
    Holykпight thích bài này.
  12. _Great_Paladin_

    _Great_Paladin_ snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    8,299
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Đi học các bà cô cứ bắt phải phiên kata ko đc dùng kanji :(
     
  13. cruelshade

    cruelshade Garena VN

    Tham gia ngày:
    10/2/06
    Bài viết:
    14,299
    Nơi ở:
    Ngày hôm qua
    Thật ra cái đó mình chọn thôi, còn mấy bà cô bắt là để giữ lại âm Việt cho dễ gọi đó chứ. Mấy đứa bạn tớ qua Nhật cũng nhờ bọn Nhật giới thiệu cho vài kiểu gọi tên, muốn chọn gì cũng được mà :-?
     
  14. Thuy Arasaki

    Thuy Arasaki C O N T R A

    Tham gia ngày:
    1/1/13
    Bài viết:
    1,664
    Cho mình hỏi tiếng nhật của mấy chữ này viết làm sao vậy =.=

    - Ăn bánh , Xem phim

    - Không có ngày sinh
     
  15. shun

    shun Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/2/03
    Bài viết:
    1,314
    Ăn bánh: ケーキをたべる

    Xem phim: えいがをみる, えいがをみに

    Không có ngày sinh: 誕生日は不明
     
  16. Thuy Arasaki

    Thuy Arasaki C O N T R A

    Tham gia ngày:
    1/1/13
    Bài viết:
    1,664
    Mọi người cho hỏi tên Wataru Takahashi viết như thế nào nhỉ ( cả Hiragana với Katakana nha ) . tks :6cool_smile:
     
  17. MComeback

    MComeback Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    19/11/12
    Bài viết:
    138
    Nơi ở:
    UBW
    Kanji: 亘高橋, 渉高橋, 航高橋
    Hira: わたるたかはし
    Katakana: ワタルタカハシ
    Cậu thử mấy cái tên này xem :-?
     
  18. heocondethuong

    heocondethuong Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/8/02
    Bài viết:
    199
    Nơi ở:
    Cát bụi
    Cách viết kanji thứ 2 có vẻ đúng hơn
     
  19. axebrand

    axebrand Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    6/1/13
    Bài viết:
    40
    Mọi người giao lưu sôi nổi quá, chúc mọi người mau thăng tiến nha.
     
  20. KingHorus

    KingHorus Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/5/11
    Bài viết:
    258
    Nơi ở:
    Sài Gòn
    Mong mọi người chỉ giúp 2 mẫu câu này phân biệt thế nào, cái nào cũng có lẽ, có vẻ, là そうです và ようです.
    そうです của mẫu câu Vmasu bỏ masu そうです, là có lẽ, chứ ko phải Vru そうです là nghe nói nha.
    Mình tìm hiểu thì ようです lấy thông tin từ giác quan, rồi đưa ra giả thuyết, còn そうです lấy thông tin từ vè ngoài, từ thị giác, mà thị giác cũng thuộc 5 giác quan mà, rốt cuộc chả hiẻu khi nào xài cái nào nữa.
     

Chia sẻ trang này