Ra hotgame có đầy. Có cả bản file avi (700Mb) lẫn bản DVD nữa. Ở Hà Nội tui chỉ biết nơi đó mà thui. Ai biết chỗ khác thì chỉ giúp với.
cho hỏi làm sao dùng cái wobsub để xem phụ đề được thế?Tui đã dùng nó mux 3 file(1 file .avi+2 file gì gì đó) lại rồi nhưng vẫn ko xem được
Sao lại mux 3 file nhẩy. Chỉ mux 2 file film và sub thui. Cách đơn giản hơn khỏi cần mux nè: đổi tên file sub trùng với tên file film là xem được rùi (cần cài vobsub trước). Lưu ý bạn là đây là vobsub chứ không phải wobsub nhé.
Bạn rociel gì đó có thể cho mình nick Yahoo được ko? Mình cần mua đĩa của bạn,post lên đây luôn nha!!!
chà, có tiếng việt rồi à ....thế theo ông bác thì chúng nó dịch có sát nghĩa ko ? tui thà nghe tiếng JP đọc tiếng E còn hay hơn mấy cha vn dịch... mother cos dịch luôn là mẹ ko zi. ?
Nhóm MinhLan thì dịch khá tốt , translator là Rociel luôn , ông này thì biết thạo tiếng Anh + Nhật xem các bài HD của ổng thì biết , nói chung cost 25k có thêm cái label của tụi China cũng tốt roài , ko chuối đâu , chỉ có dính credits nhiều quá nên hơi khó chịu :lol: ...
tui chẳng hiểu gì cả,đĩa của tui có 5 file sau:bien-xvid-ff7.idx;bien-xvid-ff7.sub;bien-xvid-ff7.srt;bien-xvid-ff7.ssa;bien-xvid-ff7.avi hỏi phải mux những file nào để xem được?
À mấy cái có đuôi là .sub, .srt, .ssa là sub của nó đóa. Ông chọn 1 trong 3 rùi chỉ cần mux 2 file là file film .avi và file sub. Thế là xong.
Cái vụ gài độ Credit này dài là kg phải tui đâu nhen !!!Người khác gài lại time đấy!!! Thông cảm Thông cảm !!! :hug: :hug:
Vậy thì đặt của anh Steiner, HHTeam hay Rociel để có được bản Tiếng Việt đi. Nhưng mấy anh ấy ở miền nam nên phải gửi tiền trước.