Rất cảm ơn nhóm dịch đã việt hóa skyrim mình down về chơi thấy phần hội thoại vẫn còn tiếng anh khá nhiều lúc bắt chuyện với NPC và phần kỹ năng và những thông tin về đồ vật (ví dụ như thông tin về sách phép thuật) vẫn toàn tiếng anh à .
Rất tiếc nhưng vì chính tả của bạn nên nếu bạn có giúp mình thì mình cũng phải sửa lại. Mà giờ mình không cần người dịch, mình cần người sửa và cái việc này nặng và tốn thời gian đến độ không ai muốn làm (kể cả mình).
thớt ơi t phụ edit thì có cần phải tuơng tác nhiều vào file game ko hay chủ yếu ở ngữ nghĩa, chỉnh sửa? Nếu chỉ đơn giản là chỉnh sửa ở câu chữ thì mình phụ với. Thấy thớt bẩu drop mềnh ko đành lòng ^^ Liên hệ với mình qua mail ducnhatsupham@gmail.com nhé
bản 10 GB là bản có thể có thêm mod rồi, hoặc là bản có đủ DLC. Còn bản 5Bg mà đã up từ lâu rồi ấy là bản gốc bạn nhé. Bạn cũng nên chú ý xem là phiên bản có chữ Rip hay Repack... là ko phải bản đủ đâu nhé.
Cho em hỏi là bản việt hóa này dùng cho skyrim gốc hay skyim có bản mở rộng hả bác, em định tải bản Skyrim Legendary AiO Special Mod Edition có add bản việt hóa này được không ạ
Bác chủ thớt đang cần người edit không cần người dịch nữa. Nếu bác edit được thì inbox chủ thớt xem sao.
Thớt sửa lỗi LOOKUP FAIL! của bảng skill two-hand bên nhánh trái , với nhiệm vụ tìm red guard women trong whiterun nha
chờ đợi đi bạn, update mới nhất là 1/7/2013 nhé, hi vọng sẽ có bản dịch hoàn chỉnh trong năm nay Cố lên nhé translate team, yêu các bạn nhiều :soldier_baby21:
cám ơn đội ngũ rất nhiều nhiều nhiều phải chi có 1 tài khoản mình sẽ ủng hộ các bạn đôi chút gọi là chút tinh thần , bởi công sức các bạn bỏ ra rất nhiều , chân thành cảm ơn các bạn