[Dịch] Dota 2 Tiếng Việt

Thảo luận trong 'DotA' bắt đầu bởi cloudinsun, 29/12/13.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. cloudinsun

    cloudinsun Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    29/9/08
    Bài viết:
    28
    Mình cũng đã từng dịch ở cái đoạn này nhưng vào laucher thì lỗi font chữ nên đã chỉnh về tiếng Anh như cũ.

    Ghi nhận, nhưng mình ko thích hán việt lắm nên chỉnh lại thành thế này nhé
    Lưỡi dao của Mercurial đưa bóng tối xâm chiếm thế giới vật chất, nơi con người luôn sợ hãi yếu ớt nhưng ma quỷ thì lớn mạnh

    //Ngoài ra thì phần Tutorial sẽ dịch hơi lâu vì nó khá là dài + thêm việc phải vào test (mà những lúc vào test ghét cái đoạn giới thiệu kinh khủng, mất mẹ nó 5p ngồi ngơ)
     
  2. saphiroth40

    saphiroth40 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    4/8/06
    Bài viết:
    146
    tùy bạn thôi, mình nghĩ một số chỗ nên dùng hán việt cho lời dịch trơn chu, và một điểm nữa là mình nghĩ mặc dù là tiêu đề nhưng cũng nên gợi cho người đọc chính xác skill đó sẽ có tác dụng gì nên trong trường hợp này mình nghĩ nên giữ lại cụm từ "dẫn đường" :6cool_smile:
    Btw mình ủng hộ cả 2 tay dự án, hiện tại có rất nhiều người ko chơi dota 2 mà chơi lol vì LoL đc Việt Hóa, và mình thì ko thích điều đó chút nào :1cool_look_down:
    Và hiện tại nên dịch tổng thể trước khi dự án còn ít người, khi gần hoàn thành và được nhiều người quan tâm hơn thì đi sâu vào sau ( nhiều cái đầu bao h cũng hơn)
     
    Chỉnh sửa cuối: 6/1/14
  3. cloudinsun

    cloudinsun Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    29/9/08
    Bài viết:
    28
    4/1/2014
    Hướng dẫn map Tutorial
    - Map 1
    Mổ tả kĩ năng hero
    - Queen of Pain
     
  4. Kronpas1997

    Kronpas1997 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/9/02
    Bài viết:
    30,705
    Chữ eclipse cũng chẳng phải dẫn đường gì, ngay văn bản nguồn đã viết kiểu bay bổng rồi nên dịch sao chả được, miễn đừng sai quá đáng.

    Mà dịch không dùng Hán Việt thì văn bản hay sao được. Cứng nhắc quá.
     
  5. saphiroth40

    saphiroth40 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    4/8/06
    Bài viết:
    146
    ^ À không ban đầu em định dịch eclipse là xâm thực nhưng OP muốn để là xâm chiếm bác à:5cool_big_smile:

    - - - Updated - - -

    Bỏ qua tutorial đi bạn, theo mình ít có ai đủ kiên nhẫn chơi phần này lắm.
     
  6. ZzRaizZ

    ZzRaizZ Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/11/09
    Bài viết:
    3,789
    sai lầm
    phần hướng dẫn để newbie biết mà chơi chứ đâu phải ai cũng chơi dota1 rồi mới qua dota2
     
  7. Nobunaga Nokia

    Nobunaga Nokia Chơi game tới già Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/8/08
    Bài viết:
    1,932
    Nơi ở:
    Bình Dương
    Mình cho mấy thằng bạn LOL chơi dota thử không thằng nào qua dc nổi cái Tutorial cả. Vì chả hiểu nó bảo làm cái quái gì :)).
     
  8. JamesWOL

    JamesWOL Mr & Ms Pac-Man GameOver

    Tham gia ngày:
    3/11/10
    Bài viết:
    102
    mình có dịch skill của zeus r này, bạn xem đc ko?:9cool_haha:
    Mã:
    //ZEUS
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_arc_lightning"										"Arc Lightning"
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_arc_lightning_Description"							"Ném luồng sét chứa nguồn năng lượng, gây sát thương cho nhiều kẻ địch cạnh đó."
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_arc_lightning_Lore"									"Arc Lightning là phép thuật ưa thích của Zeus để chống lại những sinh vật nhỏ bé."
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_arc_lightning_jump_count"							"SỐ LẦN NẢY:"
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_lightning_bolt"										"Lightning Bolt"
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_lightning_bolt_Description"							"Triệu hồi một tia sét lớn từ trên thiên đường, Zeus phóng thẳng nó xuống đầu mục tiêu chỉ định. Cho True Sight xung quanh bán kính của mục tiêu là 900."
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_lightning_bolt_Lore"									"Một hình phạt gây sốc cho bọn ngoại đạo nổi loạn."
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_lightning_bolt_Note0"								"Gây choáng nhẹ, cho Zeus khả năng phá vỡ các kĩ năng cần thời gian thi triển."
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_static_field"										"Static Field"
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_static_field_Description"							"Bất cứ khi nào sử dụng phép thuật, Zeus gây sốc cho kẻ địch xung quanh, gây sát thương theo phần trăm máu của kẻ đó."
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_static_field_Lore"									"Bầu trời nứt ra khi Thần Sấm đi vào thế giới."
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_static_field_Note0"									"Sát thương từ Static Field gây ra trước các sát thương từ phép khác."
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_static_field_Note1"									"Phép thuật từ đồ không kích hoạt được Static Field."
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_static_field_Note2"									"Không yêu cầu thấy unit mới tác dụng."
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_static_field_damage_health_pct"						"%MÁU GIẢM:"
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_static_field_radius"									"TẦM XA:"
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_thundergods_wrath"									"Thundergod's Wrath"
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_thundergods_wrath_Description"						"Đánh tất cả các hero địch với những tia sét mang năng lượng khủng khiếp nhất.  Thundergod's Wrath còn cho True Sight với mỗi hero bị trúng.  Nếu kẻ địch tàng hình, chúng sẽ không nhận sát thương, nhưng True Sight vẫn có ở khu vực quanh hero đó.\n\nCó thể nâng cấp bằng Aghanim's Scepter."
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_thundergods_wrath_Lore"								"Chúa Trời đập tan tất cả những kẻ phản đối ông ta, dù ở mọi khoảng cách."
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_thundergods_wrath_damage"							"SÁT THƯƠNG:"
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_thundergods_wrath_damage_scepter"					"SÁT THƯƠNG NÂNG CẤP:"
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_thundergods_wrath_true_sight_radius"					"BÁN KÍNH TRUE SIGHT:"
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_thundergods_wrath_sight_duration"					"THỜI GIAN:"
    		"DOTA_Tooltip_ability_zuus_thundergods_wrath_aghanim_description"				"Tăng sát thương."
     
  9. cloudinsun

    cloudinsun Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    29/9/08
    Bài viết:
    28
    Cảm ơn bạn, có đôi chỗ chỉnh lại nhưng có thể dùng bản dịch này

    11/1/2014
    Cập nhập dịch
    - Zeus
    - Lina
     
  10. thai.co

    thai.co Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    30/10/10
    Bài viết:
    5
    Hay đấy thớt! Cố gắng phát huy tiếp nhé, hy vọng một ngày không xa sẽ có một phiên bản dota2 tiếng việt cho anh em chơi. :D Cứ game khủng mà có sub viet là yêu lắm...cỡ như skyrim..bây giờ là dota2 :2cool_sexy_girl:
     
  11. key1012

    key1012 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    21/7/10
    Bài viết:
    11
    Lâu k thấy bác thớt cập nhật thêm nhỷ, mình thjk chơi dota 2 lắm nhưng ngại khoản TA :D
     
  12. chipcomputer

    chipcomputer Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    5/7/12
    Bài viết:
    17
    Đang hoàn thành phần Items game :) dự là khi nào dịch hết xong Items sẽ Up bản dịch lên , còn về tướng sẽ hoàn thành tiếp ngay sau đó v580

    - - - Updated - - -

    đang cố gắng khắc phục lỗi font chữ TV trong game nữa :) ko hiểu làm sao lại có 1 số chỗ có dấu ngon , 1 số chỗ kiểu bị gạch , Dịch FULL tiếng việt cho dễ chơi :)
     
  13. chipcomputer

    chipcomputer Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    5/7/12
    Bài viết:
    17
    Đang hoàn thành phần Items , sắp xong rùi :) còn phần tướng nữa khá là lâu :)Khi nào xong mình sẽ share sớm và cố gắng FIX luôn lỗi font tiếng việt có dấu trong game lun :)
     
  14. key1012

    key1012 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    21/7/10
    Bài viết:
    11
    Hay quá, tks bác nhiều lắm :D........
     
  15. Anh6789

    Anh6789 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    3/9/08
    Bài viết:
    281
    Nơi ở:
    The Dark
    Bạn dịch xong phần item + skill là ok rùi :3 , thx chủ toic nhìu :3
     
  16. chipcomputer

    chipcomputer Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    5/7/12
    Bài viết:
    17
    Hoàn thành nốt phần Items Nâng cao là xong hết mục Items rồi :)v580
    [​IMG]
    [​IMG]
     
  17. aloso22113

    aloso22113 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    22/2/14
    Bài viết:
    5
    hay quá thank chủ top , mù tiếng anh cũng khổ chơi cứ phải mò
     
  18. cloudinsun

    cloudinsun Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    29/9/08
    Bài viết:
    28
    he he lười quá nên bạn làm hộ luôn :))

    còn theo mình đừng 100% tiếng việt, chỉ cần dịch "các phần mô tả" là ok rồi
     
  19. key1012

    key1012 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    21/7/10
    Bài viết:
    11
    Bao giờ thì share cho anh em vậy bạn, mong chờ quá :D
     
  20. chipcomputer

    chipcomputer Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    5/7/12
    Bài viết:
    17
    Update patch Việt Hóa Dota 2 Offline v5.80 : https://www.mediafire.com/?1n6g7zbgtbzh69a - pAss Setup : aedkb1806 . Lệnh bỏ qua phần tutorial : dota_full_ui 1
    Thông tin :
    Mô tả công dụng của các Items trong game (còn vài cái nữa chưa việt hóa vì chưa cóa time dịch nốt)

    Mô tả kĩ năng Hero :
    - Drow Ranger Traxex
    - Mirana
    - Queen of Pain
    - Pudge
    - Spectre
    - Undying
    - Anti-Mage
    - Zues
    - Lina

    Hướng dẫn map Tutorial

    - Map 1

    Mô tả kĩ năng đơn vị khác

    - Courier (gà, chim)
    - Necronomicon (2 thằng đệ từ sách Necronomicon)

    Một số dòng lặt vặt khác
    Menu options
    - Hoàn thành gần như đầy đủ
    - Phần chính của bảng điều khiển

    Hình Ảnh :
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]

    - - - Updated - - -

    Cái trên mới chỉ là bản Beta vì mình sẽ cố gắng khắc phục lỗi Font chứ TV ở 1 số ký tự có dấu khác và Việt hóa nốt các Items và Hero còn xót lại của game , Vì mình việt hóa dựa vào bản Offline nên ko biết liệu có sài được cho bản Online hay ko?

    - - - Updated - - -

    Có gì đâu thớt :) nhưng mà trình tiếng anh của mình còn non , dịch 1 số chỗ chắc dễ bị ăn gạch :D Với lại mình cũng làm tiếp tục cái mục việt hóa của thớt cho ae newbie tập nghịch Dota lun cho dễ hiểu :)
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này