UnicodeToWartex X1.1 Google Drive: https://docs.google.com/file/d/0Bzk2dGBoT4VKbmlIY2pQQ2tUbHM/edit?usp=sharing Mega: https://mega.co.nz/#!s8QVkLYC!NhK-exOPvKb5JDXyJrx7Fzfo_IJJ8huI4dwI0VEvxps - Thay đổi bảng mã dễ nhìn hơn: Bảng mã Unicode: Mã: Mặc dù WE đã xuất hiện từ năm 2003, so với hiện tại đã 1 thập kỷ, nhưng vẫn chưa lạc hậu. Bảng mã WE: Mã: M¨c dµu WE ®·a xu¾©t hiªn tµ n¨m 2003, so v´¬i hiªn t¸ai ®·a 1 th©p kÔ, nhng vÁ©n cha l¸ac h©u. Bảng mã Wartex: Mã: M´äc dù WE ðã xu°ât hi´ên t¬ø näm 2003, so v«öi hi´ên t¯ai ðã 1 th´âp kü, nhøng v³ân chøa l¯ac h´âu. - Hỗ trợ màu sắc văn bản:
Bạn SITUVN, nếu được bạn có thể thêm chức năng chuyển đổi ngược lại từ font WE -> Unicode được không? Đôi khi trong WE mình có thể quên nội dung đó nhưng không thể đọc ra được, lúc đó người làm map có thể copy và paste để chuyển về Unicode và đọc.
Bị cắt mạng mấy nay, mới chôm được cái mật khẩu wifi quán kế bên, chập chà chập chờn. Còn về việc chuyển từ WE qua Wartex mình cũng nghĩ tới vì một số bạn đã dùng bảng mã cũ (WE), giờ lại phải viết lại thì cũng khổ .
Cái này cũng hay nhỉ Trước mình xài bảng mã TCVN3 mà bị ko có mấy chữ Ơ Ă Â,... nên mình chuyển wa viết = unicode dùng cái Object Editor, tức là tạo data về object này kia trong đó bằng Unicode xong mới import vô map, cũng khá ổn. Vấn đề duy nhất mình gặp là Unicode trong trigger. Nhưng thực tế mình toàn viết = jass nên chỉ import file .j vô map :P. Workflow của mình là: 1/ Tạo dữ liệu về item/unit/... trong Object Editor xong chọn FIle => Export All Object Data 2/ Qua world editor: File => Import all object data Vậy là xong, có đc bảng dữ liệu object trong unicode Còn về script thì mình viết = font VNI xong save lại, mở MPQ export file war3map.j, dùng Unikey chuyển mã toàn bộ từ VNI sang Unicode rồi import cả file vô map.
Mình nghĩ chủ thớt nên viết hẳn 1 bộ gõ cho tiện việc viết trực tiếp trong WE. Nếu lười thì có thể dùng Unikey, chỉnh cho phép gõ tắt, rồi đánh máy = bộ gõ TCVN3, dùng gõ tắt để thay thế Á Â Ă Á À Ả Ã Ạ,.... thành các ký tự tương ứng trong font của chủ thớt.
Mới phát hiện ra 1 chi tiết khá thú vị trong UnicodeToWartex đây (cho gọi tắt là UTW) nhé. Hồi nãy mình bắt đầu đem ch.trình này ra xài thử. Ban đầu thì đúng là khá ngon. Nhưng nhờ nó mình mới biết đc vài điều mới lạ mà cũng kèm theo khó hiểu trong việc ghi ng.ngữ khác trong WE. Khi ghi tiếng Việt trong OE hay những chỗ text khác thì hầu như khi test map nó đều ra tiếng Việt hẳn hoi và rất đẹp. Tuy nhiên khi mình vừa đụng vào phần MAP LOADING SCREEN (và những mục lân cận khác cũng trong khu đó) thi ngay lập tức vào test nó ra toàn những kí tự bla bla bla. Nhưng thú vị hơn nữa là thay vì mình thoát ra và làm gì đó khác hoặc test lại thì mình lại nhấn lộn restart và... toàn bộ những kí tự bla bla bla hồi nãy đã trở thành tiếng Việt có dấu rõ ràng. ban đầu mình cứ tưởng là lỗi nhưng thực ra ko phải, mà là do war3 nó như vậy. nói chung là đến tận bây giờ mình mới hiểu là war3 phải đc có font mà map đó có thì những thứ "ở ngoài" map mới có thể đc hiển thị rõ ràng, bằng cách đơn giản là vô chơi map nào thì war3 có font có trong map đó luôn, nếu mà tắt war3 thì coi như mọi thứ trở lại mặc định hết. đúng là 1 phát hiện mới khá thú vị đối với mình p.s: hỏi nhảm chút, vậy có cách nào để mới vô mà có font của map đó ngay khi vừa host map đó ko? chứ nếu cứ để vừa vô mà có mấy chữ bla bla bla hiện ra thì coi kì quá
Đó là điều đương nhiên. Quá trình ở MÀN HÌNH NẠP BẢN ĐỒ đó là trước khi phông chữ được nạp. Bởi vậy nó vãn dùng phông chữ cũ TA của Warcraft 3. Sau khi vào bản đồ và thoát ra thì lúc đó nó vẫn giữ bộ phông trong bản đồ nên khi vào lại lần nữa thì nó ra bình thường.
^ xin lỗi! hồi trưa tại mắc công việc phải đi nên chưa kịp viết hết đầy đủ. bây giờ bổ sung thêm rồi đó. bạn có thể đọc lại - - - Updated - - - à! sẵn cho mình hỏi luôn nhé. cái UTW của bạn í, có cái nút Chuyển bên Bảng nháp là dùng để làm gì vậy, với lại mấy cái Thoát kí tự nữa, giải thích rõ dùm mình chút cám ơn!
Mình cũng đâu muốn nó thế đâu. Mình cũng tìm cách khắc phục nó. Cho đến bây giờ thì không có cách nào.
^ Hình như là ko đc luôn thì phải! Bởi vì khi chưa load map thì war3 nó vẫn chưa lấy font của map, nên tất cả những thứ "ở ngoài" đều trở nên dạng vô định... Trừ khi war3 của mỗi người đều có những font tiếng Việt mà đang hiện hành phổ biến trong hầu hết các map tiếng Việt - - - Updated - - - À đúng rồi! Sẵn nói luôn, mình mới phát hiện ra lỗi có trong UTW của bạn. Lỗi này nói ra thì khó hiểu nên chỉ cho bạn xem trực tiếp thì mới dễ hiểu thôi. Bạn làm như sau: 1. Bật UTW lên bình thường 2. Chuẩn bị unicode, vietkey hay những ch.trình ghi tiếng Việt lên để chuẩn bị... "gõ". Riêng mình thì xài Unicode, kiểu gõ là Telex, chế độ gõ là Unicode 3. Đây là bước mà mình nghĩ lỗi là xuất phát từ đây: tick vào ô TỰ ĐỘNG SAO CHÉP 4. Rồi... Bạn thử gõ "M" rồi "a" rồi "s" xem nó ra cái gì (giải thích thêm chút, ở đây mình xài Telex nên "a" + "s" = "á", chủ định mình định ghi chữ "Má", bạn nên dùng kiểu gõ Telex luôn cho nó đồng bộ) Mình thực sự không dám chắc là lỗi ở bước 1, 2, 3 hay 4 hay do cái gì khác nữa nên nhờ bạn thử tự kiểm tra lại UTW của chính mình. Nhưng đúng thật là khi mình bỏ tick ô TỰ ĐỘNG SAO CHÉP đó đi thì lỗi ko còn nữa
Bình thường bạn à. Nếu nó hiện sai thì: 1. Lỗi bên máy bạn. 2. Bạn không dùng bộ phông Wartex mà bạn dùng bộ cũ WE.
Bạn có muốn VH luôn cả World Editor của War luôn không . Mình thấy nó khả dụng đấy, VH không VH triger, nên công việc cũng nhẹ, thấy một bạn cũng trong diễn đàn gamevn VH luôn cả 1 game offline TQ 8Gb mà cũng xong, nếu bạn muốn thì có thể kêu gọi mọi người trong đây hỗ trợ, mình sẽ là người đầu tiên giúp bạn. Mình đã thử với một số chương trình khác như War3model editor chẳng hạn và thành công ^^.Google dich làm mẫu thôi ^^.