[PC]Resident Evil 5 song ngữ Việt-Nhật

Thảo luận trong 'Tin tức - Giới thiệu - Thảo luận chung về game' bắt đầu bởi asm65816, 9/2/15.

  1. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
    Biohazard 5 (Resident Evil 5) song ngữ Việt-Nhật

    [​IMG]

    I. Mở đầu

    Biohazard (tại Âu Mỹ là Resident Evil) là loạt game hành động/sinh tồn/bắn súng/kinh dị của hãng game Capcom (Nhật Bản) có lịch sử từ năm 1996 với phiên bản đầu tiên trên hệ máy Sony PlayStation.
    Phiên bản thứ 5 này được phát hành cho PlayStation 3, Xbox360 vào tháng 3 năm 2009 và đến tháng 9 cùng năm thì port sang PC.

    Patch song ngữ Việt-Nhật này dành cho phiên bản PC.

    Vốn chưa từng chơi qua dòng Biohazard (Resident Evil), cũng không phải fan của thể loại bắn súng, nên RE không phải là game nằm trong danh sách dịch thuật của Asm65816.
    Vào khoảng cuối năm 2014, bạn leader bên nhóm RomhackingVn thông qua một người bạn, nhờ Asm65816 hỗ trợ phần đưa chữ Việt vào trong game. Sau khi xem xét, nhận thấy có thể dịch thuật hoàn toàn nội dung của RE5 sang tiếng Việt với đầy đủ dấu, Asm65816 đã bàn giao kỹ thuật dịch thuật cho RomhackingVn.
    Trong quá trình hack để đưa chữ vào game, nhận thấy RE5 là một game đa ngôn ngữ và có lời thoại tiếng Nhật hoàn toàn khác với thoại tiếng Anh, và nảy sinh hứng thú với việc này nên Asm65816 quyết định dịch RE5 sang tiếng Việt từ phần Nhật ngữ của game, cũng như giữ nguyên tiếng Nhật, biến bản RE5 này thành một game song ngữ (hiển thị tiếng Nhật-Việt song song)

    Như đã nói trên, phần hội thoại tiếng Nhật khá xa lạ và sơ sài so với lời thoại mà nhân vật nói bằng tiếng Anh, nên dĩ nhiên phần tiếng Việt, vốn dịch từ tiếng Nhật sẽ khác nhiều so với phần tiếng Anh. Tuy nhiên, đối với những tài liệu, văn bản trong game thì phần tiếng Nhật (và Việt) lại chi tiết, tỷ mỉ hơn phần tiếng Anh nhiều. Cho nên hãy xem bản dịch Việt ngữ RE5 này như một bản tham khảo, để có thêm cái nhìn khái quát hơn về RE5 qua các ngôn ngữ.

    Những ai mong muốn một bản dịch Việt ngữ hoàn chỉnh dịch từ tiếng Anh thì hãy đợi tin từ RomhackingVn. Chắc chắn đó sẽ là bản dịch Việt văn tràn đầy tâm huyết và tuyệt vời hơn bản song ngữ Nhật-Việt này.


    II. Download

    1. Tải game: click vào đây.


    2. Tải patch Việt Nhật:

    +Click vào đây.


    III. Hướng dẫn cài đặt

    1. Sau khi tải game, dùng phần mềm tạo đĩa ảo như Virtual Clonde Drive, Alcohol120.... để mount file ISO.
    2. Click vào file RESIDENT EVIL 5.msi để cài đặt tiếng Nhật cho game. (Xem hình bên dưới)

    [​IMG]

    3. Chọn đồng ý và đường dẫn thư mục muốn cài (xem hình bên dưới).

    [​IMG]
    [​IMG]

    4. Sau khi cài đặt game, tải file patch Nhật Việt ở link download trong mục II. và giải nén. Copy (sao chép) 2 file trong đó là: CoreResource.arc và MsgResource_j.arc. Paste (dán) 2 file này vào đường dẫn: thư mục cài\nativePC\Image\Archieve

    5. ????????????????????????????????? (tự mò)

    IV. Media

    Click vào đây để xem gameplay của RE5 song ngữ Việt Nhật (giai đoạn beta) qua video trong kênh Youtube Asm65816.

    [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG]

    V. Credit

    + RomhackingVn: cám ơn các bạn đã giới thiệu RE5.
    + Asm65816 V: hack, dịch thuật.
    + Cộng Mạng, Anh Vũ, Lữ Hân: test play.
    + Phần mềm sử dụng: Stirling (Hex editor), EmEditor, Unikey (gõ văn bản), Paint.net (vẽ font), Catographer (dump text), Atlas (chèn text).

    * Thời gian hoàn thành: độ một tuần.

    VI. Bonus

    1. Hướng dẫn dịch RE5: click vào đây.
    2. Trong file patch có bao gồm source của bản dịch. Nếu hứng thú thì bạn có thể kết hợp với tài liệu hướng dẫn dịch thuật và source này để tạo thành bản dịch mới, hoặc sửa đổi lời thoại nếu thích.
     
  2. Squall_ttq

    Squall_ttq T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    8/8/03
    Bài viết:
    548
    buồn...vừa finish game lần n xong..;;) chơi lại chắc chết...Cám ơn bạn đã tâm huyết làm và share cho mọi người
     
  3. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
  4. battle2

    battle2 The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/3/06
    Bài viết:
    2,493
    hiz phần này bình thường chơi cũng tạm trước chơi 2 lần hết game giờ cũng ko khoái thật
     
  5. bloodomen

    bloodomen Temet nosce GVN LEGENDARY ⛨ Empire Gladiator ⛨ Moderator

    Tham gia ngày:
    13/3/03
    Bài viết:
    35,269
    Nơi ở:
    HCM
    Sub Việt nhắng phết nhỉ:))

    Nhưng hỏi thật để sub Jap làm gì thế, bộ vừa chơi vừa học à:|..
     
  6. Cộng Mạng

    Cộng Mạng T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    30/7/12
    Bài viết:
    553
    Để khoe kỹ thuật.
     
  7. KingPikachu

    KingPikachu Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    21/8/12
    Bài viết:
    276
    Có nhiều người thích tiếng Nhật hơn :)), bên nước ngoài cũng có nhiều game được mod tiếng Nhật vào thay cho tiếng Anh.
     
  8. Magpul

    Magpul T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    21/10/09
    Bài viết:
    682
    'Thăng giáp chưởng đả', 'tiên băng chưởng đả' nghe cứ như kiếm hiệp ấy nhỉ ? :5cool_big_smile:
     
  9. Cộng Mạng

    Cộng Mạng T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    30/7/12
    Bài viết:
    553
    Võ công của Albert Wesker đa phần có đòn thế từ môn Bát cực quyền, nên tên chiêu là tên Tàu rất đúng. Còn khi dịch sang tiếng Anh thì tên chiêu thành tầm bậy.
    Chủ thớt dịch đúng tên chiêu nhé.
     
  10. bloodomen

    bloodomen Temet nosce GVN LEGENDARY ⛨ Empire Gladiator ⛨ Moderator

    Tham gia ngày:
    13/3/03
    Bài viết:
    35,269
    Nơi ở:
    HCM
    À thì nếu dub Jap còn hiểu được, đằng này thêm sub Jap vào dub Eng làm gì nhỉ, chắc game nằm trong chương trình giao lưu Việt Nhật nào đấy:1cool_byebye:

    Sub Việt game này nhắng như cái anime SS do ông ở post trên làm, nghi ngờ cùng 1 người..
     
  11. KingPikachu

    KingPikachu Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    21/8/12
    Bài viết:
    276
    Đúng thật, xem mấy video mới biết là SUB chứ không phải DUB, thế thì đúng ngược đời :!
     
  12. Cộng Mạng

    Cộng Mạng T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    30/7/12
    Bài viết:
    553
    Điểm quái lạ là ở chỗ đó, RE5 không có dub Nhật, mà chỉ có text Nhật.
    Chủ thớt nói rồi đó, text Nhật khác rất nhiều so với dub Anh.
     
  13. KingPikachu

    KingPikachu Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    21/8/12
    Bài viết:
    276
    Nếu vậy thì nên bỏ luôn phần text tiếng Nhật đi chứ để cả 2 nhìn khá rối mắt.
     
  14. Robo_Ky

    Robo_Ky シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/8/07
    Bài viết:
    9,721
    Nơi ở:
    My papa is demon
    đâu cần phải 2 sub 1 lúc, sao ko có lựa chọn 1 sub japan riếng 1 sub việt riêng :-?
     
  15. minh_thang_pham

    minh_thang_pham The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    15/3/06
    Bài viết:
    2,096
    Xem Kanji gốc dịch Hán Việt ra sẽ là như thế.
     
  16. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
    Trong file download có source, mấy bạn có thể tự sửa thành bản dịch theo ý mình.
     
  17. Robo_Ky

    Robo_Ky シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/8/07
    Bài viết:
    9,721
    Nơi ở:
    My papa is demon
    bác dịch quá bá và nhanh luôn, cái rẹ 5 nó ít từ hay dễ dịch hơn ff8 phải ko, đùng cái up rẹ, cái ff9 bác sắp xong chưa, cần donate ủng hộ ko :D
     
    zantan thích bài này.
  18. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
  19. zantan

    zantan Glory to Mankind CHAMPION ♞ Blade Knight ♞ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/10/06
    Bài viết:
    21,288
    Final Fantasy IX (ghi đủ ra sợ liên tưởng sang FIFA :2cool_sad:) mà có bản tiếng Việt là Rep bạn asm65816 nhiệt tình :4cool_beauty:

    Bản FF đầu tiên đc chơi và vì thế vẫn là bản FF tuyệt vời nhất :4cool_beauty:

    25 tuổi đầu rồi nên vẫn ước mong có cơ hội đc đặt chân lại thế giới diệu kỳ của Final Fantasy :4cool_beauty:
     
    Chỉnh sửa cuối: 18/2/15

Chia sẻ trang này