Dự án Việt hóa game Mod Tam Quốc Chí 2.7.5 -Mount and blade ( all Version)

Thảo luận trong 'RPG Vault' bắt đầu bởi missfly82, 4/2/15.

  1. minigames123

    minigames123 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    14/3/15
    Bài viết:
    3
    mod này khác mod mình dơwn nhỉ, nặng tới 800 mb lận ?
     
  2. missfly82

    missfly82 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    9/4/08
    Bài viết:
    152
    vậy bạn đưa link lên đi, để mọi người đánh giá. Nếu tốt thì sẽ đưa lên trang 1 và mình chắc Bác cũng có ý định tham gia việt hóa có dấu. Chào bác thân ái
     
  3. minigames123

    minigames123 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    14/3/15
    Bài viết:
    3
    Mình k nhớ cái web đó nữa mình lục tung cái L.sử web mà k có
     
  4. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    Game này chơi sao bạn nhỉ ?! Giống Sango hem ?!

    Ai ở TTV biết tui nhan ... nick cũng là Vân Tiên Khách luôn á :) .. Có gì xin tí xu :)
     
  5. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    Ủa, thế chơi bản 2.6.1 của ông Giang hay bản này vậy ?! Bản kia thấy ghi VH 100% rồi, tính sao giờ @@!
     
  6. missfly82

    missfly82 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    9/4/08
    Bài viết:
    152
    Game này chưa ai việt hóa 100% đâu, chỉ có mấy file nỏ thôi. Còn 2 file lớn hơn 6000 đoạn, mình mới việt hóa hơn 1000 đoạn. Chỉ cần Bác dịch sang tiếng việt thôi. Nếu cảm thấy thích mời tham gia dự án dịch của mình nhé! Chân thành cảm ơn.
     
  7. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    Ầy, file kiếm đâu vậy bác ?! Mà game này tui cũng chưa chơi, nên không biết dịch đúng sai ra sao nữa :D
     
  8. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    Mà để chơi game đã, chứ hem biết gì cả :D.

    Ầy, mà game này RPG chắc cũng như game Kim Dung Vô Song nhỉ ?!
     
  9. missfly82

    missfly82 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    9/4/08
    Bài viết:
    152
    uhm, mình thấy khả năng dịch của bạn rùi. Dự định dịch xong game này mình cũng tham gia dịch nốt luôn game Kim Dung Vô Song 2.0. Còn liên quan tới game này, bạn hãy qua topic này, sẽ được giải đáp tất cả. Sau đó, cảm thấy hứng thú thì cùng mình dịch nhé.Chân thành cảm ơn Bác đã quan tâm.

     
  10. stevennguyenlc

    stevennguyenlc Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    12/9/09
    Bài viết:
    88
    game này bác giangqz chỉ việt hoá 50% à. bác chơi call of duty hay chao lêgend chưa? thì nó cũng kiểu nhập vai như vậy. nhưng khác là đi đánh trận có tiền chiêu mộ lính, công thành, chia đất cho mấy tướng đồng minh theo mình :)
     
  11. spqr0509

    spqr0509 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    13/12/08
    Bài viết:
    66
    hiện tại mod Hào khí Cha ông ở bài trên có việt hóa tiếng việt hầu như 100% các câu string,dialog... ( các parties, troop ko việt hóa hoặc bị bỏ vì mỗi mod là khác nhau ) chủ topic có thể liên hệ với leader bên đó để mượn bản việt hóa ! và có thể dùng tự do ( nhớ ghi nguồn, nếu dịnh làm mod hoặc up công khai một mod nào đó )
    http://forum.gamevn.com/threads/mod-hao-khi-cha-ong-1-0-m-b-warband.1183412/
     
    missfly82 thích bài này.
  12. quykiemulinh

    quykiemulinh Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    1/4/05
    Bài viết:
    345
    cho mình hỏỉ là làm nhiệm vụ tân thủ thế nào vậy, mình làm quest theo thứ tự :
    1> tuyển 5 lính
    2> ra đánh cướp
    3> vào hang cướp cưú thèng npc bị bắt cóc
    4> về thành đánh quest cứu npc trong thành
    5>ra nnoài tìm bos giết
    6>về trả quest rồi nó kêu là : Ask shuijing for baoshi

    cho hỏi cái Ask shuijing for baoshi là làm j vậy
     
  13. quykiemulinh

    quykiemulinh Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    1/4/05
    Bài viết:
    345
    Cho hỏi là bản 2.7.5 này chạy trên Mount&Blade Warband patch nào là tốt vậy, hiện đang xài patch 1.167
     
  14. hunghue92

    hunghue92 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    29/12/12
    Bài viết:
    249
    ra bản 2.76 rồi đó, chả biết thêm được cái gì :)
     
  15. sansan.cute

    sansan.cute Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    17/5/15
    Bài viết:
    2
    Các bạn ơi có thể giúp mình vì sao bản mod 2.7.5 này không có chức năng duel khi mới đầu vào chiến trường với Tướng giặc nhỉ?
    Bản 1.2 xưa lắc xưa lơ mình chơi thì có!?
    Mình dùng bản Mount and Blade Warband 1.5.3
     
  16. proknowall

    proknowall Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    31/1/12
    Bài viết:
    163
    Nay mới ngồi mò thử thì ra convert bằng CCP vẫn ok, có điều bị lỗi tí...
    Đã làm và edit sơ xong (bao gồm cả file dialogs và strings): Hjx vô bị lỗi font do ko bít cách lưu giữ nguyên tiếng việt...
    Cơ bản chỉ convert bằng CCP của tui nên có thể sẽ khó hiểu với 1 số người...
    Ngoài ra có thể sẽ lỗi một số chỗ do convert phiên âm ko bít có ảnh hưởng ko...
    Hiện tại làm xong nhưng ko bít còn phải làm cái gì nữa ngoài chỗ languages để có thể chơi được...
     
    Chỉnh sửa cuối: 24/7/15
  17. proknowall

    proknowall Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    31/1/12
    Bài viết:
    163
    Hjx...
    Vô game thử thấy bị lỗi ?? hết à....
    Đau lòng quá...
    Ko biết lưu làm sao để ra file .csv mà vẫn full chữ tiếng Việt được, tui lưu ra toàn lỗi...
     
  18. giangqaz

    giangqaz Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    9/5/08
    Bài viết:
    5,891
    mình ko còn nhớ rõ chi tiết, nhưng file csv sẽ phải chuyển sang txt định dạng unicode hoặc ASCII gì đó, VH sau đó chuyển ngược trở về csv
     
  19. proknowall

    proknowall Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    31/1/12
    Bài viết:
    163
    Nay làm lại vô file excel đã, xong rồi tìm đường chuyển sau...
    Làm mất cả ngày hôm qua...
     
  20. proknowall

    proknowall Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    31/1/12
    Bài viết:
    163
    Đã làm lại và vô game thử: đọc ra tiếng Việt bình thường, có điều sao bị chỗ chữ nhỏ lít dít ko hiểu, nhưng chắc ko phải do lỗi dịch nên vẫn post file lên cho anh em.
    Đã tìm ra lý do, link đã sửa lại nha.
    Link: http://www.mediafire.com/download/h16us936ahj0wea/en.rar
    Bản này do dịch thô nên có một số thay đổi: tiệm rượu tui dịch là rượu lư, các cái khác...
    Ai siêng thì edit thêm cho mọi người nha.
    Khi edit thì lưu ý mở bằng notepad mới lưu tiếng việt được, nếu mở bằng excel sẽ lỗi font...
     
    Chỉnh sửa cuối: 25/7/15

Chia sẻ trang này