Theo tui đây là bộ truyện hay , rất đáng để đọc . Nhưng do NXB dịch lời nói hơi chuối thôi . Cốt truyện tui thấy rất sáng tạo từ bộ Phong Thần cũ . Chứ để nguyên Khương Tử Nha là ông già 70 tuổi thì ai thèm đọc. Nó còn hơn đứt mấy bộ truyện "rẻ" tiền khác .
theo tôi thì truyện coi rất vui nhộn và cũng rất hay . nhưng có diều hình như là có đi sai thực tế vì theo như truyện thì khương tử nha phải là một ông lão chứ ko trẻ như trong truyện và khương tử nha là sư huynh của thân công báo nói chung truyện thì đương nhiên là phải hơi sạo mới là truyện chứ đúng ko nào
Truyền thuết các thần linh thực ra là chuyển từ tiểu thuyết phong thần nổi tiếng của trung quốc sang dạng truyệ tranh cho trẻ con nó dễ đọc thôi mà.nhưng chuyển củng phải có thứ tự chớ tui thấy sai sót quá nhiều.để tui liệt một số lỗi cho nha: -khương tử nha già khú mà trong truyện trẻ măng,các nhân vật khác củng thế. -thân công báo không hề quen bít đắc kỉ mà trong truyện làm như thân lắm. -văn trọng thái sư cưỡi con hắc kì lân nhưng trong truyện tui cứ tưởng là con kiến. -hai thái tủ ân giao và ân hồng đều phản lại hkkương tử nha trong khi truyện lại viết ân hồng không phản??
Hic, Hikari không đọc vì dị ứng với tên trung quốc. Bộ tiếng anh thì chưa full nên đành ngồi chờ. Trong lúc chờ đợi thì nghe nhạc Anime này đi. Bài Will và Friendship hay lắm đó. Còn tên nào chê dở làm ơn đưa ra dẫn chứng nhé, không là mỗ chém vài EXP ^^.
HE HE HE HE HEhikải ám chỉ tui hả??tui đả nêu dẫn chứng đó thôi,nếu tui đưa tiếp dẫn chứng thì có được cộng exp không hả??một ssố dẫn chứng nữa nè: -trong tiêut thuyết làm gì có đoạn khương tư nha đánh nhau với thân công báo trong tàu của thân công báo. -trong tiểu thuyết thái công vọng vào thành ám sáy đắc kỉ khi nào vậy??? -em của đắc kỉ là gì ấy nhỉ quên rùi là tì bà tinh chuyên ăn thịt người và bị thái công vọng lừa và dungf lửa tam muội đốt cháy chết biến thành tì bà bằng đá.vậy mà tring truyện lại cho rằng thái công vọng nhờ chơi xấu mới thắng được tì bà tinh.quả là coi thường thái công vọng quá. -trong truyện quá nhều chi tiết quá bịa so với tiểu thuyết thật như xen vào mấy đoạn nói về titanic(thân công báo)...
Trời ạ, sao lại lôi tiểu thuyết vào đây? Đây là truyện hư cấu cơ mà. Nếu cứ cho nguyên cả tiểu thuyết vào thì còn gì là sáng tạo nữa! Còn vụ nói về một nhân vật nào đó nhiều hơn trong truyện thì đâu có sao nhỉ.
Phải nói thật ra thì dựa vào cốt truyện phong thần thì rất hay nhưng bộ truyện này lại được sửa sang lại cả về hình ảnh, 1phần nội dung,và lời lẽ nữa làm cho mất cả hay Nếu cứ giữ nguyên như là 1 bộ truyện tiểu thuyết thì tuy là sẽ không vui nhưng như thế sẽ mang phong cách hơn là làm cho truyện trở nên nhảm nhí như thế này thì nhảm nhí quá Làm thế me thấy đúng là chỉ dành cho bọn con nít coi thui hehe Vì thế cho 1 phiếu dành cho con nít coi là :quá trẻ con!
Thế mà nhiều người thích cái hay này đấy. Nếu cứ bê nguyên cả truyện vào thì cuối cùng chả có chút sáng tạo nào của tác giả hết. Hình vẽ? Đây là Manga mà không có nét vẽ đặc trưng thì sao gọi là Manga? Tính cách nhân vật thay đổi là chuyện dễ hiểu. Tác giả muốn đem đến cho người đọc những suy nghĩ khác đi, thế thôi.
nhưng thay đổi nhiều như thế thì nó sẽ trở thành bộ truyện dành cho con nít thui êhh Tuy là manga nhưng nếu chỉ biến đổi chút tí thì nó vẫn là 1 bột truyện hay đàng này lại biến tấu nhiều quá thành ra chẳng khác nào 1 bộ truyện cười cả .....
Thế nào là truyện con nít? Định nghĩa dùm Hikari xem nào! Và theo cậu thì biến đổi thế nào? KHông lẽ ăn theo kiểu Chú Bé Rồng là hay sao?
he he he he hecán quái gì cãi nhau thế,truyện này nói chung là không sát với tiểu thuyết nhưng nó chỉ dựa tren tiểu thuyết thui chớ có nói tiểu thuyết đâu nào.đề truyện là truyền thuyết các thần linh chớ có phải phong thần đâu nào.mặc dù có nhiều lõi nhưng vẫn cứ đọc thui,hiện giờ tui đang đọc nè hahhahha. 0:)
thui đi mấy cha , truyền thuyết các thần linh với phong thần diễn nghĩa mí thứ về ý kiến cho là hay với được của @ và minhtrung2055 thì tui ko có ý kiến vì đó là suy nghĩ cũa 2 người nhưng mà cho là 2 tựa "ttcth" và "ptdn" là 2 thì có hơi thắc mắc
eh cái nì tiểu nguyệt nhớ là đã từng đề cập đến rùi muh, thậm chí anh seiya còn cho rất nhiều địa chỉ để down nhạc vìa nghe nữa muh,có thể nói đây là một chủ đề cũ rích. [-x nhưng tiểu nguyệt cũng muốn bàn lựng chút xíu vìa nhân vật taikoubou, tiểu nguyệt thích ổng lém, dễ thương nè, vui tính nè, đẹp chai nè, thêm ngốc nữa (có lẽ không ngốc đâu hén, nhưng muh theo tiểu nguyệt nghĩ là thế.)hôm bữa họp tủ sách, có cái mem kia lấy được poster của houshin engi, tiểu nguyệt năng nỉ ổng đổi, mà ổng hổng chịu đổi, tức wé chừng, tới lúc ổng đòi đổi rg veda hổng thèm, vì tiểu nguyệt mê clamp nhất mà, hơi buồn vì ông trời bất công, sao hổng cho tiểu nguyệt cả clap lẫn houshin engi luôn đi. có thể hơi tham một chút nhưng quả thật là tiểu nguyệt rất mê các loại anime mà thíu tình cảm mà chỉ toàn oánh nhau thui.
trời ơi là trời sao ko ai vào đây nói về truyền thuyết các thần linh vậy có một mình tôi thôi buồn quá vậy
Tui thấy truyện này tạm được thui.Nhưng tui thấy nhớ hình như cốt truyên này là có ở truyện gì rùi ấy,thấy quen lắm mà không nhớ là truyện gì,cả thằng bạn tui cũng bảo thế.Có ông nào nhớ ra truyên này có ở đâu chưa nhỉ? .Mà đúng là hình ảnh vẽ rất "không thực tế" chả giống Trung Quốc gì cả!!!
truyện này viết theo truyện Phong Thần Diễn nghĩa mà, tựa đề nói như vậy Lúc đầu Donald đọc cũng thấy quen quen vì cái tên Khương Tử Nha, vì Donald cũng đã đọc PTDN đâu Hic còn về phần hình ảnh thì bác Hunter nói thế là seo vậy, đây là truyện tranh mà, thích vẽ "méo mó" thế nào cho đẹp, có phong cách mà người xem thích là được rùi, có phải vẽ truyền thần đâu mà vẽ giống với thực tế chớ Tui cũng thích nét vẽ của truyện này nữa, nhất là cái bàn chân to bằng nửa người, nhưng phải nói là một vài hình hơi cứng và xấu
Trời ơi ! tôi bực mình thật sự rồi . Sao mấy cha có thể nói Houshin Engi như vậy . Muốn nó chân thực với lịch sử hả , cảm phiền đi kiếm một quyển sử ký về mà đọc dùm , mấy cha nên nhớ rằng đây là Manga , cóc phải truyện lịch sử , nó chỉ mượn bối cảnh thôi .( Hôm nay qua hàng truyện đọc quyển Houshin của NXB tôi đã phát bực rùi ) Còn cha nào thấy Houshin đánh đấm buồn cười thì tôi nhắc lại , mục đích của tác giả là gây cười vì thế xin ngậm mồm lại
Ái chà,you muốn biết nó dở cỡ nào hả,theo tui thi nó dở đến ko thể đọc nổi,dù được đọc chùa đi nữa Để tui liệt kê những cái nhảm của nó : -hình vẽ xấu òm nhìn mắc ói,chẳng giống thời xưa cũng chả giống nay -nổi dung dựa theo phong thần mà chế biến tùm lum,chế hay thì ko nói làm gì,chế tầm xàm ko - Đắc Kỷ trong Phong Thần đẹp như tiên,vậy mà vẽ xấu như quỷ,lại ra vẻ nhí nha nhí nhảnh ko khác 1 con đ... -Khương Tủ Nha như 1 đứa con nít,chỉ biết cầm roi mà quất,quá nhảm -Đánh đấm gì mà chán phèo,chả gay cấn gì cả,nhiêu khi coi nguyên 1 tập chỉ mất chưa tới 1 phút vì có cái giống gì để coi đâu -Mấy nhân vật khác cũng vậy,giống như lũ hề,hài mà cười ko nổi,nhầt là Dương Tiễn khoái giả làm Đắc Kỷ,tiên thánh gì mà kì dzậy -Vẽ người còn đỡ,vẽ mấy con linh thú còn tởm hơn,xấu còn thua con nít vẽ ==>Nói tóm lại bộ truyện này ko có cái gì đáng để xem cả.Nếu bảo tui khen,tui chỉ có thể nói 1 điều là cám ơn nó đã thu hút được mấy đứa con nít rỗi hơi dư tiền đi mua mấy cuộn truyện này,thà coi TTCTL còn hơn coi mấy truyện bạo lực,tình dục ko phù hợp với mấy em còn nhỏ dại Tui nói đúng ko vậy hả mấy vị...ha ha ha
Mồm là để nói chứ ko phải để ngậm lại,vả lại đánh máy bằng tay chứ có đánh bằng miệng đâu hả Gây cười mà cười ko nổi thì phải làm sao,chẳng lẽ thọc tay vô nách à,nhảm nhí