Có vẻ có vietsub từ hôm qua rồi nhưng mà mọi người tôn trọng chờ FPT ra rồi mới up Up trước ảnh hướng ko ít doanh thu chứ đùa
Với sự trợ giúp của 1 google trans công nghệ học máy bá như bây giờ thì chỉ cần 1 người tiếng Anh tầm khá xem 1 lần là chỉnh sửa lại câu cú mất 4-5h làm việc là done
dm bây giờ kêu gọi Lord coi bản Josstice để biết phim được parody ra làm sao liệu Lord có đồng ý ko nhỉ?
trong buổi phỏng vấn gần đây Lord bảo là có thể một lúc nào đó sẽ ngó thử mà... Giờ ta coi bản đấy với tinh thần parody hài hước vui lắm...
Đọc dòng cuối "The filmmakers would to thank: All the fans that made this film possible" như lời cám ơn Zack gửi tới những người không ngừng nghỉ đấu tranh cho #releashtheSnydercut vậy
nhớ những năm trước fan vô vọng vcl, thuê sân banh thuê máy bay kéo băng rôn trnog sự vô vọng còn bị đám nhà bên nó sỉ nhục nữa càng nói càng muốn giao hoan đất trời con mẹ mấy thằng anti
Vẫn nhớ thời Jason lỡ mồm/ hoặc cố tình " in Zack cut " Lúc đó như tiếp thêm hi vọng cho tới khi Lord chăm đăng Vero hint liên tục rồi Ray , Jason tweet , Gal tweet , Ben share ,.... Cứ như dạo đầu mân mê lây nhây lâu quá , sau 4 năm mới phọt đc , phát phọt đã nhất lịch sử điện ảnh