ĐÁng TiẾc Cho NgƯỜi ViỆt Nam QuÁ Di

Thảo luận trong 'Thảo luận chung' bắt đầu bởi matxanhnt, 17/4/07.

  1. noobdancer

    noobdancer Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    28/6/06
    Bài viết:
    151
    thôi con can các bố, các bố muốn vừa hay, vừa diễn tả thâm thúy lại sát nghĩa, lại có lịch sử lâu đời, vừa bay bổng lại vừa thực dụng nhưng không phải tiếng việt thì các bố xài mẹ nó tiếng la tinh đi, cãi nhau làm cái gì.
    p/s cái ông nói tiếng Anh chả là cái gì ngoài việc kiếm tiền, ông chả là cái gì ngoài việc nói suông.
     
  2. Police Online

    Police Online Cảnh Sát Nông Thôn

    Tham gia ngày:
    4/5/06
    Bài viết:
    3,230
    Nơi ở:
    Một nơi rất
    Ôi trời wa page2 nhìn thấy ghê wá , mấy pác làm jì nói ghê thía ? tiếng nước ngừ ta thì ngừ ta nói , mà có đúng là nó hay ko ? ra TV thì đúng là dở ko ? nói ko cái coi ? xì```` mà nhở mấy đứa nhóc sinh ra ở Anh rồi nói tiếng anh mà ít giao típ = tiếng V mấy pác cũng chứ àh , ko suy nghĩ jì cả . VN mình công nghệ yếu thì chịu hix .
    Nói ko phải bênh nhưng sự thật là vậy
     
  3. zero 7090

    zero 7090 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    20/5/05
    Bài viết:
    4,281
    English nó biểu cảm trong việc phát âm , tùy trường hợp mà nghe có thể biết dc ai nói với ai . không biết có phải do đọc nhiều quá rồi nên bị lú không nhỉ
     
  4. Đáng lẽ là đêm qua tớ lock topic ồj , nhưng thấy mấy bác tranh luận về language dữ dội quá nên để coi chơi xem nó đi về đâu , ngồi chờ suốt mà chả thấy bác nào lỡ lời cả , làm cầm đao chờ mỏi cả tay rồi ngủ lúc nào không biết :'> . Thôi vậy , có gì mấy bác kéo nhau sang box GLNN tiếp tục tìm hiểu về language nhé :-j
     
  5. Vì 1 số lý do nên topic lại đựơc open trở lại , và khuyến khích tranh luận về Language , càng nhiều thứ tiếng càng tốt ^^ . Mọi ngưòi cứ tiếp tục bình thường , sẽ không có warn trogn topic này - những bài xúc phạm . Cố gắng xoay quanh chủ đề GO
     
  6. ImmortalQueen

    ImmortalQueen C O N T R A

    Tham gia ngày:
    8/7/05
    Bài viết:
    1,639
    Nơi ở:
    Oop ! Read Only
    _ Seta spam, đề nghị tự ...xử mình đi ^^
     
  7. 我的電腦

    我的電腦 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    29/8/06
    Bài viết:
    2,253
    Tui chỉ thực thi theo mệnh lệnh nha , ko dc chém đâu nhá :devil:
    二只老虎...二只老虎
    跑得快...跑得快
    一只没有眼睛
    一只没有耳朵
    真奇怪...真奇怪

    Cách đây xxx năm , các nước tổ chức họp để chọn ra thứ tiếng dùng làm ngoại ngữ chính cho các cuộc họp báo , ký hiệp ước .v.v. Tiếng Pháp lúc đó đang thắng thế (nhiều người dùng) , nhưng do Mỹ lúc đó thế lực lớn quá nên mọi người đều phải kỵ 3 phân và...giờ đây tiếng Anh trở thành ngoại ngữ thông dụng nhất thế giới
    Nguồn : ko nhớ báo nào (xem khá lâu quên pà nó rồi).

    VN sắp có đại lý bán box GW kìa (liên quan đến GO ;;) )
     
  8. Metallion

    Metallion T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    17/10/06
    Bài viết:
    674
    Thế hỏi bạn ngược lại tiếng Việt dịch sang Anh còn hay nữa ko hay nó làm mất hết cái hay, chỉ còn lại phần nghĩa thô thôi. Nois thế cũng nói.

    Còn tiếng nước nó về biểu cảm hay dở gì thì chỉ xác định được trong nghệ thuật thôi, nhất là lĩnh vực văn học ấy. Nói chuyện thường thì đâu cũng như nhau, hầu hêt đều sử dụng ở mức ngôn ngữ giao tiếp bình dân phổ thông đại chúng chứ ít ai dùng cách nói văn hoa chỉ có trong văn viết hoặc chuyên ngành. Đọc văn nó mới biết là ngôn ngữ của nó hay hoặc dở. Nhưng đừng đọc truyện bản dịch mà bảo nó kém hoặc dở nhé, bản dịch nó ko sát nghĩa bản gốc, giảm văn phong của người viết, giảm mất tính nghệ thuật trong cách hành văn của tác phẩm nữa (như nghệ thuật chơi chữ, dùng từ...thì mỗi nước mỗi khác). Mà cũng ko hẳn là dịch ra cũng ko hay đâu, đúng là nó ko hay như bản đầu, nhưng cũng vẫn được người ta đánh giá cao đấy nhé. Lấy ví dụ tác phẩm cho kid là Harry Porter chẳng hạn. Chỉ là bản dịch mà hút hồn biết bao nhiều độc giả VN đến thế (dù mình chẳng đọc truyện này :)) ). Dám bảo ngôn ngữ nó ko hay ko.

    Topic mở lại thì mình quote tiếp câu bạn sticky. Thấy nó lock nên thôi bỏ qua luôn.
     
  9. Madness Hero

    Madness Hero T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    26/12/03
    Bài viết:
    682
    Ko chính xác, (cái này là về lịch sử nhưng ai cũng nên biết), Một thứ tiếng được làm ngoại ngữ quốc tế là dựa vào địa vị của nó. Trên thế giới hiện giờ có 3 ngôn ngữ lớn là Anh, Pháp, Latin.

    Sở dĩ có chuyện này là vì thời xưa, khi các nước đi xâm chiếm thuộc địa thì có 3 cường quốc: Anh, Pháp, và Bồ Đào Nha. Anh chiếm gần 1/2 thế giới, Pháp chiếm phần nhỏ hơn và Bồ Đào Nha thì chủ yếu là phần ở châu Mỹ. Đó là lý do tại sao hiện giờ 3 thứ tiếng đó là 3 ngôn ngữ thông dụng nhất.

    Lý do mà một nước tuyên truyền tiếng của nước mình cũng chẳng tốt đẹp gì đâu. Tại sao TQ muốn nước ta dùng tiếng Hán, Pháp vào lại thiết kế ra một bộ chữ Quốc ngữ ? Xin thưa rằng đó là để đồng hóa và tranh giành ảnh hưởng. Khi ta dùng tiếng Hán nghĩa là ta phụ thuộc vào TQ, TQ ý đồ đồng hóa ta từ ngày xưa.... nó chỉ coi mình như một quận. Sau này thấy ko đồng hóa được thì ra sức tăng ảnh hường = tiếng và văn hóa (đạo khổng). Sau này Pháp vào, thấy ảnh hưởng của TQ lớn quá, đành giành lại ảnh hưởng bằng cách nghĩ cho người VN một bộ chữ ......đó chính là chữ Quốc ngữ chúng ta đang dùng hiện giờ.

    Còn về Tiếng Anh, nó cực kỳ biểu cảm và chính xác..... một ưu điểm nữa của nó là ngắn gọn .... ai dịch nhiều sẽ biết, Tiếng Anh hay ở chỗ nó ngắn mà xúc tích, một từ tiếng Anh có khi phải 4-6 từ tiếng Việt mới miêu tả được. Ai bảo tiếng Anh ko hay, ko biểu cảm, một phần là mới học đến trình độ giao tiếp, phải tiếp xúc với văn học, âm nhạc, kịch mới thấy nó hay được

    PS @ mod, bài viết hơi dính líu đến chính trị, nhưng thiết nghĩ đây là kiến thức mà mọi người nên biết :D
     
  10. linhlh

    linhlh Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    3/4/05
    Bài viết:
    223
    [​IMG]



    Vẫn chưa hiểu ???
     
  11. Kronpas1997

    Kronpas1997 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/9/02
    Bài viết:
    30,705
    chữ quốc ngữ được sinh ra do nhu cầu truyền giáo. Nhưng đạt được địa vị "quốc ngữ như ngày nay" cũng nhờ công của bản thân người việt xây dựng và hòan thiện nó từ sản phẩm của ông alếch xăng đờ rốt người bồ. Pháp không tạo ra thứ tiếng đấy đâu, và nó dạy con em ta làm viênchức cho người pháp = tiếng của mẫu quốc, pháp ngữ muôn năm ấy.

    Vương quốc anh vào thời cực thịnh, mặt trời không bao h lặn trên vương quốc anh cũng chỉ chiếm 1/4 đất đai thế giới được biết đến vào thời đó - 1/2 thế quái nào được :\

    Tiếng Anh khô cứng hay không là tùy người/tùy trình độ người nhận xét, nhưng so với tiếng Pháp thì Anh thua nhiều về sự uyển chuyển linh họat trong sử dụng (người Pháp rất tự hào về điều này), và tiếng việt thì bị ảnh hưởng rất lớn bởi tiếng Trung + tiếng Pháp.

    Tiếng Anh được sử dụng làm ngoại ngữ thứ 2 nhiều nhất, chứ tính về số người sử dụng phải nói tiếng Trung, vì dân quá đông =)
     
  12. Madness Hero

    Madness Hero T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    26/12/03
    Bài viết:
    682
    uhm, tớ sai vài chỗ số liệu, sry xD, lâu lắm chưa đọc lại sử.

    Truyền giáo mục đích cũng để đồng hóa. Pháp vào truyền giáo chẳng lẽ lại bằng tiếng Hán ? thế thì chẳng khác nào tăng ảnh hưởng của TQ. vậy nên mới cần có một loại ngôn ngữ khác.

    Tớ chưa học tiếng Pháp bao giờ nên chẳng biết.... nhưng cũng có thể tiếng Anh cứng vì luôn phải theo cấu trúc. Nhưng điều tớ kết nhất ở tiếng Anh là độ conciseness của nó. Đọc mấy cái novels thấy nó dùng chuẩn mà ngắn ..... thèm 8->

    PS: đêm tối gõ lạch cạch, các cụ dậy thì toi tớ, có lỗi chính tả gì thông cảm dùm xD
     
  13. Metallion

    Metallion T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    17/10/06
    Bài viết:
    674
    Tiếng Anh so với tiếng Việt cũng có nhiều điểm tương đồng về nghệ thuật trong viết như ẩn dụ, hoán dụ, so sánh.... (mà mấy cái này thì trên thế giới văn học nước nào chả có lol). Cái này ở chương trình phổ thông ta gọi là "Từ ngữ" đấy, đem áp dụng viết văn bằng tiếng Anh cũng được, còn về ngữ pháp mỗi nước mỗi khác, chủ yếu để viết đúng và phù hợp với cái ngôn ngữ của nước đó, nhưng VN dùng ký tự latin nên tui thấy cũng có khá nhiều điểm tương đồng về tổng quát, chi tiết đương nhiên ngôn ngữ khác nhau thì nó phải khác nhau rồi.

    Còn nghệ thuật chơi chữ tượng hình của Tàu thì của VN mình ko có kiểu đó, tớ ko học chinese nên ko biết, mà chưa chắc nó đã hay ho hơn của nhóm các nước sử dụng ký tự Latin đâu. Nước mình có Hán Việt thì cũng làm nó súc tích bớt và nghe hay hơn, như cổng địa ngục gọi là địa ngục môn, máy bay lên thẳng gọi là trực thăng, nhà trắng là bạch ốc , nhưng nguồn gốc dính đến TQ cũng ko ưa lắm -.-, nhưng dù gì nó cũng trở thành của VN và được biểu diễn bằng hệ thống chữ latin nên cũng chấp nhận được.
     
  14. tuananhsboy019

    tuananhsboy019 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    6/7/06
    Bài viết:
    2,155
    Nơi ở:
    Hà Giang
    Các game mà ta mua về thì đa phần là tiếng Hàn. Mà tiếng Hàn thì hoàn toàn "tương thích" với tiếng Trung Quốc.

    Có 4 thứ tiếng hoàn toàn "tương thích" với nhau đó là : Việt-Trung-Hàn-Nhật
    bởi các nước này đều từng có thời kỳ chịu ảnh hưởng nặng nề của văn hóa Trung Hoa, đều từng sử dụng chữ Hán làm văn tự chính thống.

    Ví dụ :
    Kim Il-sung (김일성) = 金日成 = Kim Nhật Thành
    Toshiba = 東芝 = Đông Chi
    Trần Tuấn Anh = 陳俊英 (Zhen Chen Ying) = Cheo Suan Ei = Tasuka Tumi Ase

    Vậy nên các game Online Việt Nam thường dịch từ phiên bản tiếng Trung Quốc ra âm Hán Việt.
    (Chỉ có thằng FPT ngu si mới đi dịch MU từ bản MU Global mà thôi :> )


    Đánh giá việc các game dịch thuật từ game Hàn -> game Việt :

    - MU : Kém
    - Nine Dragons : Khá
    - SilkRoad : Trung bình khá
    - Thành Cát Tư Hãn : Kém ...

    Đánh giá các game dịch thuật từ game Tàu -> game Việt

    - Võ Lâm Truyền Kỳ : Tạm được (nhưng còn sai rất nhiều chỗ)
    - Phong Thần : Khá
    - Thế giới hoàn mĩ : Trung bình



    Còn quên 1 điểm đó là thứ tiếng có nhiều biểu cảm nhất , diễn đạt sâu sa nhất hành tinh là tiếng Pháp . Tuyên ngôn của các quốc gia đều có phiên bản chính xác nhất bằng tiếng Pháp.
     
  15. Sticky

    Sticky Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    16/3/07
    Bài viết:
    46
    ai mà chửi lộn lại người pháp mới sợ :D, giọng họ cao chót vót, vút lên cong xuống như chơi,chữ pháp ném ra là vỡ đầu chứ chẳng chơi
     
  16. Walking Around

    Walking Around Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    14/12/06
    Bài viết:
    8
    -nói về chửi :D, tiếng Việt mà không hay ah, chửi có văn hóa nhé, nói mà như đấm vào mặt mà nghe không hề bậy :D, chắc có mỗi tiếng Việt làm được, cái này đọc Thần Đồng Đất Việt biết nhiều phết :))
    ___________________________
    -nói về chửi :D, tiếng Việt mà không hay ah, chửi có văn hóa nhé, nói mà như đấm vào mặt mà nghe không hề bậy :D, chắc có mỗi tiếng Việt làm được, cái này đọc Thần Đồng Đất Việt biết nhiều phết :))
     
  17. Legend_killer

    Legend_killer Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/4/06
    Bài viết:
    123
    Tui thì nghĩ VN chưa tới rồng con đâu ông bạn. Tui chỉ thấy 1 điều đáng lưu nhận ở nước ta là 1 nơi bình yên nhẩt trên thế giới. Cỏn lại tất cả đều thua sút so với các nước khác. Và tui nghĩ chuyện "phát triển" chắc lúc đó chúng ta già hết rồi. :))
     
  18. ImmortalQueen

    ImmortalQueen C O N T R A

    Tham gia ngày:
    8/7/05
    Bài viết:
    1,639
    Nơi ở:
    Oop ! Read Only
    _ Hix kô biết chuyện gì đang xảy ra nhỉ, ai cũng có lí lẽ riêng nhưng cũng kô thể kô có sai xót :| ngộ đây :D
     
  19. kennynz

    kennynz T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    17/6/05
    Bài viết:
    603
    Nơi ở:
    The World Never Was
    túm lại 1 câu học "thêm 1 thứ tiếng có wa có lại chứ không có hại", trao dồi kiến thức bản thân không ai chê mình ngu ...cheerssss
     
  20. matxanhnt

    matxanhnt Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    30/3/07
    Bài viết:
    12
    Làm gì mà mấy bạn nói mình giữ vậy.nếu sai gì thi sửa chứ có gì đâu.
     

Chia sẻ trang này