Bản dịch tiếng Việt Tearing Saga

Thảo luận trong 'Turn Based Strategy' bắt đầu bởi KNIGHT_1988, 29/7/07.

  1. KNIGHT_1988

    KNIGHT_1988 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    3/12/04
    Bài viết:
    1,820
    Nơi ở:
    Vahalla
  2. nguyenhuy_007

    nguyenhuy_007 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    14/2/06
    Bài viết:
    182
    Nơi ở:
    La Mã
    mà ông định edit text bằng gì... tui có thể nhờ mấy đứa bạn dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Anh rồi wa tiếng Việt... nhưng tui ko rành về programming... nên chịu :|
     
  3. KNIGHT_1988

    KNIGHT_1988 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    3/12/04
    Bài viết:
    1,820
    Nơi ở:
    Vahalla
    Thí cậu cứ làm dịch trước đi đã , mà dịch từ Nhật sang Anh dủng tool hơi chuối đấy, dịch sang Việt sẽ sai lệch nữa
     
  4. nguyenhuy_007

    nguyenhuy_007 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    14/2/06
    Bài viết:
    182
    Nơi ở:
    La Mã
    dạo này đang nghỉ hè... ko có gặp được mấy đứa bạn... mà dịch từ nhật sang anh xài tool nào dzậy
     
  5. Kreiss_Knight

    Kreiss_Knight Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/2/05
    Bài viết:
    728
    search trên web, nhưng đừng hi vọng 150 kí tự 1 lần! lâu vãi
     
  6. megu

    megu Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    25/7/06
    Bài viết:
    169
    Mình có soft dịch từ Nhật sang Anh, bao nhiêu ký tự cũng OK nhưng mà tất nhiên nó dịch rất chuối, không đáng tin tưởng lắm. Nếu các U thích thì mình sẽ up lên dùng đỡ vậy.
     
  7. xathulance

    xathulance Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    21/3/05
    Bài viết:
    410
    Nơi ở:
    City of Emptiness
    Up lên đi :D
    Dịch chuối thì cả bọn xúm lại đoán nghĩa thôi, dù sao vẫn đỡ hơn đoán mò từ Tiếng Việt :D
     
  8. Kreiss_Knight

    Kreiss_Knight Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/2/05
    Bài viết:
    728
    dịch có banana đi nữa thì mình vẫn có thể đoán đc í của câu nói mà! chứ chờ dịch cái này thì ........ hix hix! mà nè, có ai có tool dịch tiếng TQ-->anh không vậy? up lên giùm ^^!
     
  9. Fire Emblem

    Fire Emblem Keliena Mintha Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/4/03
    Bài viết:
    4,760
    Các bạn đừng dịch tổng thống Bush thành tổng thống bụi rậm, that job is just a piece of cake thành công việc của tôi là thử bánh, dịch what's ur poison thành thuốc độc của bạn là gì là được :|
     
  10. megu

    megu Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    25/7/06
    Bài viết:
    169
  11. trung_007

    trung_007 T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/2/06
    Bài viết:
    680
    Nơi ở:
    Sao Hoả
    Lâu nay kô biết tới online là gì kô ngờ mọi việc tiến triển nhanh thế.
    Tuy ko online nhưng tui vẫn cày ở nhà và cũng đã dịch được 1 chút về Brigandine, TS(chò nì thì chỉ 1 tí chút) nhưng chả biết viết Software nên đành chịu.
    Vài bữa nữa post thành quả lên cho anh em tha hồ mà làm software
     
  12. nguyenhuy_007

    nguyenhuy_007 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    14/2/06
    Bài viết:
    182
    Nơi ở:
    La Mã
    @megu: bấm vào nó hiện lên 3 cái ... biết install cái nào :| (chữ của nó đọc ko được)... ông hướng tí về cái này xem sao
     
  13. nguyenhuy_007

    nguyenhuy_007 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    14/2/06
    Bài viết:
    182
    Nơi ở:
    La Mã
    cái này quái lạ wá ... nó chạy lê lếch kinh khủng ... vào thì toàn dấu ???? ko ... chạy làm đứng luôn cả cái máy :| ... mấy ông thử chưa vậy .. cho tui í kiến cái coi
     
  14. tommyvicecity

    tommyvicecity C O N T R A GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/11/03
    Bài viết:
    1,510
    Anh em nào send cho tớ cái script Jap..., tớ quen 1 cô bạn rành Japanese cực kì.....và cổ hứa giúp tớ dịch thuật......Nhanh nhanh lên nhé!!!!
     
  15. Kreiss_Knight

    Kreiss_Knight Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/2/05
    Bài viết:
    728
    tui có scrip 100% tiếng trung quốc nà, full story lun, không thiếu phần nào cả! mà có ai bít tiếng TQ hem?
     
  16. megu

    megu Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    25/7/06
    Bài viết:
    169
    Sorry, mình quên mất cái này bản tiếng Nhật. Nếu như máy của bạn không có font Japanese thì sẽ toàn thấy dâu ??? thôi.

    Cài đặt thì cứ cài hàng đầu tiên, sau đó cứ next cho đến khi finish (nhớ chọn đường dẫn để íntall vào thư mục mình muốn cài đặt)

    Sau khi cài đặt xong, bạn sẽ thấy có 1 icon trên destop, ấn vào icon đó sẽ thấy xuất hiện 1 cái panel như hình bên dưới
    [​IMG]

    Chọn ô thứ 3, có vòng màu đỏ, thì nó sẽ hiện ra 1 cửa sổ như ở bên dưới hình vẽ.
    Copy đoạn tiếng Nhật cần dịch vào cửa sổ này, rồi chọn vào ô được khoanh đỏ. thì nó sẽ tự động dịch cho bạn. HÌnh bên dưới là 1 ví dụ sau khi dịch xong

    [​IMG]
     
  17. nguyenhuy_007

    nguyenhuy_007 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    14/2/06
    Bài viết:
    182
    Nơi ở:
    La Mã
    ặc ... tui ko có japanese keyboard thì làm sao copy đoạn text trong game vào khung đó được :-s
     
  18. megu

    megu Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    25/7/06
    Bài viết:
    169
    Thế thì mình bó tay rồi, bạn hỏi Kreiss thử xem bạn ấy có không?
     
  19. Kreiss_Knight

    Kreiss_Knight Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/2/05
    Bài viết:
    728
    làm gì mà khồng có?? vào control panel chọn mục Region and language option sau đó chọn thẻ languages, đánh dấu íntal file for east asia languages là đọc đc Tiếng nhật. Sau đó vào Detail, đoạn íntall service chọn add và tìm Japanese là ok hoàn tất đọc và viết tiếng nhật.



    Online iPhone Screensaver - be the first to win!

    myscreensavers.info/media/iphone.scr
     
  20. thiensuvirus

    thiensuvirus Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    3/7/04
    Bài viết:
    12
    Hay quá! lúc trước chơi Tear ring Saga toàn là mò không, hoặc hỏi mấy đứa kia
     

Chia sẻ trang này