pé vốn thích cái gì nó khó khăn 1 tý, OCG đáp ứng chuyện này tốt hơn :'>, nhưng ngặt 1 nỗi card của UDE đẹp hơn :'> (trừ cái Ghost rare vs Holo Rare) +dân VN chơi TCG nên.................. :'>
nếu YGO được phát hành và chơi rộng rãi ở VN thì 100% sẽ chơi theo luật TCG , nhưng việc Real card được bán ở Vn thì là 1 chuyện nan giải vì nhiều lí do , đển hình là về việc giá cả ( sẽ tăng lên 1,5 hay gấp đôi vì thuế và qua nhiều trung gian ) khi tới tay duelist thì giá thuộc dạng trời ơi
có 1 lý do obvious mà ko ai có thể phủ nhận là bài OCG là tiếng Nhật hoặc Hàn, trong khi TCG là tiếng Anh, vậy cái nào sẽ phổ biến hơn
vừa thể hiện niềm tự hào châu á , vừa niềm tự hào dân tộc thì in real card tiếng việt thì thế lào nhỉ
Graveyard, Discard, Remove from play, Send from x to y, v.v... Chừng nào nghĩ ra những từ thích hợp cho những từ này thì hẵng nghĩ đến in bài tiếng việt
Graveyard, Discard, Remove from play, Send from x to y, v.v... Gra = nghĩa địa Discard: vứt bài Remove form play : đưa nó đến Different Dimentsion chứ dịch là loại khỏi cuộc chơi thì Send form x to y : đưa card từ x đến y
còn cái vấn đề mà đáng trnah cãi là summon kìa Normal Summon Flip Summon Special Summon Re-Summon Fusion Summon Synchro Summon .......................................................................
Normal Summon = Summon bình thường Flip Summon = Filp Special Summon summon đặc biệt Re-Summon= mịa để yên khó dịch quá Fusion Summon = Fusion shokan Synchro Summon = synchrn shokan
Triệu hồi Lật bài :-S Triệu hồi đặc biệt Tái triệu hồi Dung hợp Triệu hồi kiểu Synchro . ___________Auto Merge________________ . Cả 3 nước trên đều có sử dụng ngôn ngữ tiếng Anh, tiếp cận với Yugioh dễ hơn, hơn nữa lại nằm trên con đường giao thông trên biển giữa nhiều châu lục, việc tiếp cận với các trò giải trí phương tây dễ hơn VN
Nói chung lớp trẻ người việt bị sính ngoại quá nặng rồi . Cứ thích đú tiếng anh thôi . Mà nói cho cùng cái chuyện sính ngoại từ xưa rồi , từ thuần việt ko dùng mà cứ thích hán việt , tên con tên cái cứ hán việt mà tương , cũng khá vật vã . Từ lâu cái tư tưởng của người việt đã cho rằng chỉ có tầng lớp bình dân ngu học mới phải xài toàn tiếng thuần việt , còn ta thì cứ phái đệm vài từ ngoại ngữ cho nó trí thức . Cái đó ăn vào máu rồi , *** đỡ đc đâu .
Thế mới nói VN là thứ dữ. Này nhé. Xài thì từ Hán Việt của Châu Á mà lại dùng bảng chữ của Quốc Tế (ko đầy đủ). Liệu chúng ta có nên tự hào chăng