Lỗi type sếp ơi, thông cảm cho em mới gõ Telex lần đầu, bây giờ đến post bài trên đây cũng đang phải tập gõ Telex cho quen đi :D
Sếp hướng dẫn sơ sơ hộ em đánh TV trong Sub Workshop cái, còn vướng cái này trước khi xúv tiếng làm sub ! :D
http://forum.gamevn.com/showthread.php?708481-La-Horde-zombie-Phap- <<<<< có sub việt rồi, sửa topic này đi Hiền
Cái đoạn đó là ông cha xứ đang giảng đạo trong nhà thờ, cũng không liên quan gì đến cốt truyện của phim với lại không có đạo nên không dám dịch phần đó, dịch tầm bậy mấy vấn đề tôn giáo dể ăn tạ lắm:-ss reup lại rồi đó:">
thực ra mình chưa hiểu gì về cách làm ý :D việc mình là phải down 1 sub film về rồi edit từ Eng sang Vie à :D
Tớ ko có acc, vả lại phim đó tớ dịch cũng ko có tên nhóm rip, ko có chất lượng rõ ràng, chỉ để DVDrip mơ hồ vậy thôi nên cũng ko dám đưa lên subscene.
Cái phim bác đưa em , em ko biết phim gì . Em xin dịch Ponyo On The Cliff By The Sea , tại vì đang dịch cái này bản Ponyo.On.The.Cliff.2008.DVDRip.XviD-ViSiON . Em làm thì cũng tùy hứng lắm , xem xong phim nào thấy hay mà chưa có sub V thì em dịch còn phim chưa coi em ko dịch đc