Bạn mèo nhìn hộ tớ cái link này : http://lknovel.lightnovel.cn/main/view/30054.html Nó kể chuyện theo ngôi thứ nhất hay ngôi thứ 3 vậy trời :-s
Còn 2 cái này, đâu dịch là onii-chan, chỗ nào dịch là aniki được? Hay dịch giống nhau hết? 『 大哥 』 <== Đại ca? 『 哥哥 』 <== Ca ca?
Ờ....biết tiếng Trung thì nhìn lướt qua hộ tớ mấy cái short story ở dưới là thế nào cái, đã có đâu dịch chưa nhỉ?
Bạn mèo ơi, tìm hộ tớ text vol 10 với Prologue vol 12 của Oreimo. Trong cái site kia nó thiếu hay sao ấy, nhất là vol 10 :( được nửa chương cuối thì tự nhiên hết :(
Hộ mấy cái tên với bạn mèo ơi :( 阿樱九尾 ——《 俗世之狐 ( 玛蒙 Mammon)》 飞鸟优湖 ——《 邪蝇之王 ( 别西卜 Beelzebub)》 笃子 • 艾留苏奥斯 • 雷雨 ——《 惑乱之黑羊 ( 阿扎塞尔 Azazel)》 《Ω(Unkown)》 女? ∕ 真名不明 ∕Username∕ 第二种复仇对象 ——《Fairy》( 注: 前三人的注释人物均为神话中的恶魔 )
Bạn mèo dịch hộ tớ câu này với (hay tìm hộ text Jap được càng tốt) Cái này là oreimo vol 8 chap 2 如桐乃所言 —— 全力妄想的邪气眼电波女. Đoạn sau chịu cứng không dịch nổi à ~.~
Bạn mèo dịch hộ tớ cái chú thích này cái, chịu chả biết nó nói đến char nào của FE cả "嗯! 穿着 『 裘达斯纹章 』 的制服 cos, 超适合啊!" ( 译注: 裘达斯, 宿命传说系列的超人气影子男主角; 纹章, 人气 SLG 游戏火焰纹章 )
Tớ nhấn vào thì nó lại hiện lên cái này, không đòi ID với pass thì là gì :-? http://i.imgur.com/33emUc5.jpg
http://forum.gamevn.com/converse.php?u=106535&u2=173898 Quái sao vào conversation lại chả thấy nhi 8-}
Khó gì đâu, cứ vào cái link này: http://www.lightnovel.cn/thread-85476-1-1.html Sau đó search cái chữ dưới này là ra từ 1-10: 我的妹妹哪有这么可爱!