Truyện mới của pa Mã Vinh Thành, dc vẽ dựa theo nguyên tác: Cổ Long . Mọi người vô đây bàn về truyện mới này nha, thay cho cái topic Phong Vân cũ T_T!!!
Cái nì đọc truyện chữ hay hơn nhìu, đọc xong mới thấy MVT đã "mượn" chi tiết "cái rương" trong AHVL để làm vũ khí cho Thập cường võ giả (gần như giống hệt) trong PV. =.=
vậy à, thế mà mình cứ tưởng truyện này mượn của phong vân cơ chứ. But nguyên tác của PV truyện là Đan Thanh cơ mà, MVT chỉ vẽ thui. hơi khó hiểu nhỉ. Theo các bạn thì trong 5 nhân vật xuất hiện trong tập 1 này thì ai mới xứng với 2 chữ "Anh hùng"??
"Anh Hùng" chưa dc lộ diện đâu, mình nghĩ vậy ^^', mà chi tiết cái rương sao mình thấy nó giống "con ác thú nhân gian: Thiên Tội" quá vậy, có lúc mình ước con mà bò ra (hay nhày , trườn cũng dc ) là con thú Thiên tội đó, mặc dù PV đã ngưng nhưng mả vẫn ghiền PV lắm
Giống y bộ PV....đọc nhiều của cha này vẽ quá ...bội thực...sau 100 tập PV ở VN....Giờ vẫn còn ngán tận cổ.....
Nét vẽ của MVT trong truyện này đỡ rối + thô hơn Ỷ THIÊN ĐỒ LONG KÝ , nhưng so với PV thì ko đẹp lắm , nhưng cốt truyện thì hay . mà TƯ MÃ BẤT QUẦN mới đầu nhìn giống BỘ THIÊN quá ^^ !
Thoạt nhìn thì thấy giống Thiên Tội nhưng nếu bạn coi Truyện chữ sẽ thấy cái chết mấy người đó rất khác nhau, mỗi người chết vì 1 binh khí kiếm, kích, phủ...do đó tui thấy giống vũ khí của TCVG (mà phải nói ngược lại mới đúng : vũ khí của TCVG giống...vì MVT mượn chi tiết nì của CL òi ^_^)
Nhìn mấy vị huynh đệ chả thèm đọc bản gốc, chỉ biết phát biểu tung tóe thấy nản quá xá. Có ai có thời gian thì đọc qua bản gốc đi, đừng nên phát biểu những câu kiểu: Lúc Mã Vinh Thành mới xuất đạo, thì Cổ Long tiên sinh có khi đã sắp quy tiên rồi, muốn mượn cũng không được. Chẳng khác nào nói Quang Trung đạo Tuyên Ngôn Độc Lập của Bác Hồ Mà cậu có biết Cổ Long là ai không vậy? * * * Tuyến nhân vật đã xuất hiện gần hết rồi, chỉ còn thiếu ông già cốc chủ-lão già giống Vô Danh ấy , có điều nhân vật này không đóng vai trò chính trong truyện. Câu truyện chủ yếu xoay quanh bốn nhân vật Trác Đông Lai, Cao Tiệm Phi, Tư Mã Bất Quần, Chu Mãnh và trục chính liên kết Cao, Tư Mã, Chu nằm ở Điệp Vũ. Thứ nằm trong hộp chỉ là mấy đoạn sắt, miếng sắt rời rạc, chả có cái gì. Sau đó mới được Vô Lệ tùy theo đối thủ mà lắp ghép thành một trong mười ba loại vũ khí như kiếm, đao, phủ, tiên, v.v.v (chả ai mà nhớ được). Điều này đã được Vô Lệ giải thích cho Tiểu Cao sau khi Tiểu Cao mở rương, nhưng trong truyện bị Mã tiên sinh lược bỏ. * * * Phân tích một số vấn đề. Thứ nhất là bài bình luận của Vũ Đức tiên sinh: Sửa tên Cao Tiệm Phi thành Cao Triệu Phi. Thứ hai truyện của Mã Vinh Thành ***Theo như truyện Cổ Long, Tư Mã Bất Quần mới có 36 tuổi, và kết thân với Trác Đông Lai từ lúc còn nhỏ => Trác Đông Lai bất quá hơn Tư Mã Bất Quần chừng 3,4 tuổi => 40. Trong truyện Mã tiên sinh vẽ Tư Mã Bất Quần đẹp trai như...Bộ Thiên, nhìn như 26 tuổi. (Trong truyện tuy có nói Tư Mã Bất Quần trẻ hơn tuổi, nhưng hơn đến 10 tuổi e là không có). (nhìn mặt bà vợ còn có nếp nhăn, mà thằng chồng lại trẻ măng, thế mới ghê chứ) Còn Trác Đông Lai lại già đến mức có cả tóc bạc, nếu nói là..cha Tư Mã Bất Quần cũng không nghi gì lắm. ***Nói về đoạn Cao Tiệm Phi mở rương, bị hôn mê rồi đưa đi đến chỗ Vô Lệ (thằng cha cầm rương). Tiểu Cao được Vô Lệ hứa truyền võ công và toàn bộ tài sản cho, nhưng sau đó từ chối bỏ đi, trước khi đi phải chọn hai bình rượu độc, Tiểu Cao bèn chọn bình Vô Lệ chưa uống. Sau đó về nhà, được Vô Lệ tặng 1 rương vàng làm...quà, mấy hôm sau gặp 1 con bé đòi cướp vàng, rồi yêu luôn con bé () Truyện tranh thì như mọi người đều đọc, không kể thêm. ***Ngoài ra có một chi tiết, không rõ là do truyện tranh hay người dịch nghĩ ra, khi Trác Đông Lai gọi Tư Mã Bất Quần là "đại ca". Với tuổi tác, địa vị, Trác Đông Lai đều không thể gọi Tư Mã Bất Quần là đại ca được. T_T ***Còn một vài chi tiết nữa, mà mệt quá, lần sau nói. http://nhanmonquan.com/?page=story&id=453 --> link down Anh Hùng Vô Lệ ở Nhạn Môn Quan http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep.html --> down Acrobat Reader để đọc file pdf
Đây là truyện gì sao tôi không biết vậy? Nó xuất bản hồi nào và do NXB nào chịu trách nhiệm vậy! Có thể cho em xem 1 vài hình ảnh của nó được không vậy các anh!
Còn nữa, truyện của CL hiếm có chi tiết đánh nhau giữa hai cao thủ như truyện của các tác giả khác. nhưng MVT vẽ truyện nì thêm vô wé nhìu, cái đoạn Tiểu Cao ngồi uống rượu với Chu mãnh bị thay đổi gần hết (Trác Đông Lai có bao giờ ra tay đánh với Chu Mãnh đâu >_<, rồi còn Tôn Thông nữa có cái "âm dương thuẩn" gị nữa thiệt là phô wé).>__>
Có ai up cho mình xem thử mấy trang ko?Mình ở TQ thấy khá nhiều truyện có nét vẽ PV nhưng ko biết chọn lọc.Híc híc
cái nào cũng hay hết áh , kiếm truyện của pa Mã Vinh Thành về gòi đọc, truyện hay lắm ^^ (chắc kô phải cái nào cũng hay )
nguyên bản tiếng tàu àh , hehe, so sánh chi cho nó cực, đọc đại mẹ cho rồi , mà nói chung tập 1 kô có gì hấp dẫn, đã có 1 cảnh xxx rồi khoái wa'
Cảnh nào là cảnh xxx? * * * Đọc truyện này tạm, dành cho người lười đọc truyện chữ, chứ thật ra còn thua xa nguyên tác nhiều lắm.
Bộ đó của Cổ Long viết, tên là Anh Hùng Vô Lệ Câu truyện đại khái nói về tranh chấp giữa hai bang hội của Đại Tiêu Cục của Tư Mã Siêu Quần và Hùng Sư Đường Châu Mãnh, với Cao Tiệm Phi là một chàng trai mới đặt chân vào giang hồ, tình cờ bị cuốn vào vòng xoáy đó. , còn chi tiết thế nào, đọc rồi sẽ biết.