Các bác giúp em dịch thoát nghĩa đoạn này với :(

Thảo luận trong 'Giao lưu Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi RaRồi, 13/4/13.

  1. RaRồi

    RaRồi Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/6/11
    Bài viết:
    1,127
    Chủ đề nói về: How to decorate interiors with high ceilings.
    và em nó đây ạ :(
    "Rule of thirds
    Just like in art and photography, visually splitting a wall in three equal parts when decorating will guarantee balance and ultimately, success. From the bottom up, try imagining paneling use the second for paintings and leave the third as it is. This is just a random example; as the photo below will show, the possibilities are endless. Furniture should also be placed within the bottom third. The idea is to create focal points and to diminish the intimidating feel of high ceilings."

    Câu: Furniture should also be placed within the bottom third là khiến em khó hiểu nghĩa nhất các bác ạ. Nhiều lúc em nhìn vào tiếng Anh, có những cái từ nó đi cạnh nhau mà ko tài nào hiểu nổi nó nghĩa gì. Xin các bác bí kíp dịch, hiểu tiếng Anh với ạ. :(
    Xin đa tạ.
     
  2. Makona

    Makona Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    18/8/06
    Bài viết:
    1,125
    Đồ nội thất nên để ở phần thứ 3, tức là phần dưới cùng.

    Có cái trans service trên kia mà bạn?
     

Chia sẻ trang này