ha . cái này tui đang dịch từ JP sang Eng , mới được phần đầu và 1/3 map 1 thui , ráng chờ nha . vào đây coi thử
Dịch từ link do kẻănbám cung cấp(cám ơn đại sư ca) Ngày xửa ngày xưa, khoảng năm 800 trước Công nguyên ( tự chế) từ trong ngục tối, một dũng sĩ từng bị giam giữ nhiều năm, một lần nữa lại đứng dậy tìm kiếm sự tự do cho nhân loại. Chàng dũng sĩ đã chiến đấu chống lại Gerxel, tên ác quỷ đã cầm giữ nhân loại trong ngục tối. Tên ác quỷ đã sử dụng ngọn lữa mê muội của mình nhằm tiêu diệt đoàn chiến binh những chàng dũng sĩ dũng cảm đã chiến đấu bằng tất cả trí thông minh và sức lực của mình nhưng cuối cùng cũng phải khuất phục trước ngọn lữa của tên quỷ dữ. Chàng không còn biết làm gì hơn là cầu nguyện cho 1 điều kỳ diệu từ đấng tối cao, và đièu kỳ diệu đó đã xảy đến(hơi bị sến). Trong thời khắc đó, một sứ giả của chúa trời đã giáng thế theo sau một con rồng trắng và thổi tắt ngọn lữa mê muội kia. Vị sứ giả mĩm cười và bảo:"Cho lòng dũng cảm, cho sự thánh thiện trong con, ta ban cho con thanh gươm này để tiêu diệt tên ác quỷ theo sự mong đợi của Bề trên. Tên của vị thiên sứ ấy là Utna, con gái của Thần Trái đất Miradona, vị thiên sứ ấy chình là chủ nhân của những con rồng khổng lồ. Chàng dũng sĩ gan dạ với sự trợ giúp của vị thiên sứ, cuối cùng đẫ lật ngược được tình thế, tiêu diệt tên quỷ dữ và phá tan xiềng xích nô lệ bao năm. Chàng trở thành một vị vua đáng kính lẫnh đạo đất nước đền những ngày vinh quang.(đây còn xa mới tới đại ca Runnan) Sau khi băng hà, cơ thể của vị vua đáng kính, chàng dũng sĩ gan dạ ngày nào được chôn cất trong một lăng mộ uy nghiêm. Nhưng tình yêu tự do bất diệt của Người không bao giờ chết đi mà nó trường tồn vĩnh cữu trên vùng đất mà người đã lập ra và chiến đấu bảo vệ. Chàng dũng sĩ và vị vua đáng kính đó chính là Canaan đại đế (Pakistan Kazak vertical stroke gram: chắc ông này cân nặng có và gram) Người lên ngôi lập hoàng hậu và sinh đuộc 4 nàng công chúa. Mỗi người con lấy chồng, được hưởng một phần vương quốc lập ra 4 lãnh địa: 1/Vùng đất trung tâm và phụ lưu con sông Hoàng hà ( Chắc Trung Quốc ngày nay) là lãnh thổ của Đế chế Li Uygur 2/Phía đông bắc là vùng đồi núi thuộc lãnh thổ Canaan.(thương nhớ cha nên đặt tên lãnh thổ theo tên cha) 3/Phía tây bắc vương quốc kéo dài ra một vùng chưa được khai phá là một vùng đất tự do. 4/Cả dãi đất phía nam là đế chế Asia (có lẽ cốt truyện này chắc do Trung Quốc nên mới vậy) Trật tự đó được duy trì qua 600 năm cuối cùng cũng có dấu hiệu tan rã. Trong tham vọng bành trướng của vùng đất tự do và Đế chế Asia, chiến tranh đã mang đến những tai hoạ khủng khiếp cho 2 vương quốc đồng thời cũng ảnh hưởng đến 2 vương quốc còn lại, bi kịch sẽ sớm xảy ra. Đế chế Li Uygur nhanh chóng sát nhập cùng vương quốc Canaan dưới sự lãnh đạo của Canaan Wang Baha vertical stroke gram nhằm dẹp loạn chiến tranh ròng rã bao năm nay. Dưới sự dẫn dắt của ông, 2 đạo quân trẻ được gửi tới chinh phục 2 vùng đất loạn lạc kia. Một năm sau khi Canaan Wang Baha vertical stroke gram ra lệnh, băng qua muôn ngàn sóng gió, cuối cùng con thuyền chở 2 đạo quân trẻ cặp bến an toàn mang theo đoàn người ngựa của hai vị tướng lĩnh trẻ. Một vị lo chinh phục Đế chế Asia là Runnan, người còn lại đi khai hóa vùng đất tự do là Holmes. Hai chàng tướng trẻ căng buồm ra khơi bắt đầu cuộc chinh phục.
Ờ ! thank nha ! nhưng hãy từ từ đã vì tui còn chỉnh sửa vài từ ngữ nữa Vì tui mới học lõm bõm chữ được chữ mất , thông cảm nha
chà hay thiệt nhưng có phải mấy người dịch hay là tự kịch bản vậy mấy người.tui muốn xem đoạn sau,à nếu có ai học tiếng nhạt hoặc nhờ 1 bạn nào đó người nhật dịch giùm nhé.thank you.
ố là la học tiếng nhật hã? cái đó hay àh nha! mai mốt vần là tui hú hahhahhahha tui dịch theo cách tôi hiểu thôi nên không sao đâu, chỉ cần ông cung cấp bản tiếng anh thì tui dịch cho nếu cần đại nghĩa diệt thân mà, không sao đâu. có mấy mươi phút adsl thì ăn thua gì, tui chưa mắc chứng viêm màng túi nên còn khả năng chi trả
Cám ơn sự nhiệt tình của bác!!!!!! Nhưng nếu có tiếng Anh thì không cần bác dịch đâu!!!!!. Mọi người ở đây ai cũng có thể dịch nhưng vấn đề là có rảnh mà post lên không thôi, với lại tiếng Anh ai ai cũng hiểu thì post làm gì nữa!!!!!.
cì hỏng ai dịch mà cứ nói chuyện tầm phào đâu không hà.nếu ai dịch được tui sẽ thưởng toàn bộ số EXP của tui cho người đó.nhưng phải ngon lành và hợpc các bưóc đi trong game tui mới cho đó.ráng nhé! GOOD LUCK!
Nói vậy để khích lệ thôi chứ muốn cho cũng chẳng được đâu .Mà mấy pa kiếm được đoạn đó ở đâu vậy ,đoạn mà bác caosuthủng dịch đó.