mình cảm thấy có nhiều người thấy là có map fonts vn xuất hiện rùi mà vẫn làm map eng như là người ta map F-day hero heroes vẫn xài eng còn anh Tom_Kazansky thì 100% vẫn xài eng vì vậy định poll thử máy bạn thích làm map VN hay EN ? chọn loại ngôn ngữ thích hợp cho map ?
nói sao củng là english là tốt hơn sơ với ngôn ngữ vn có vài từ lấy Eng dịch ra có vài từ khó dịch như là từ self hok hiểu gì hết và Eng có mang tính cách ruyên cho map
Tùy map mà làm Eng hay Việt, tùy đối tượng người chơi nữa. Ví dụ Havoc của Tom rõ ràng dùng Eng thì hay hơn, vì bối cảnh map như thế dịch sang tiếng Việt vừa chuối vừa khó. Còn như map Kiếm Thế của mình thì dùng tiếng Việt dễ dàng, còn dịch sang tiếng Anh quá khó, hơn nữa nhắm đền người chơi trong nước nên dùng tiếng Việt !
Dịch sang tiếng việt, cũng phải mượn hán-việt thì nó nghe còn kiếm hiệp 1 tý, để thuần việt thì có vài cái lại cộc lốc. Tốt nhất là ENG.
Map Eng nổi tiếng hơn vn nhiều điển hình là DDay và Dota P/s: Lâu quá ko vào forum , không nhờ map của anh Rex đã làm xong rồi Chẳng qua lập topic spam mà thui
Dùng Phông Arial làm tiếng việt được không nhỉ ^^! ủng hộ tiếng việt nè , đưa tui dịch nghe hay đảm bảo ko chuối chút nào đâu , toàn từ hán việt nhé :) ( đang làm map tiếng việt )
map tiếng việt chỉ có tụi ngu học mới chuối thôi đâm đầu vào dịch toàn bộ tiếng anh ra tiếng viết không biết nổ hả
Ai nói, nên nhớ cộng đồng war3 gamer Vn rất ít, đa phần là người nước ngoài, mà tiếng thông dụng nhất lại là English nên nếu muốn map phát triển rộng rãi thì nên là English (trừ khi chủ map chỉ muốn phát triển map trong nước)
thì mình tự mình dịch từ nào không hay thì nổ thành chữ khác sao nó chuối đc @leonguyen112:=> học = trượt ><=> không học = không trượt
Cũng tuỳ thôi, có những chữ rất khó dịch, nói chung theo English là dễ nhất (war3 của nó mà) @phutu: khác nhau là mấy
khó dịch thì nổ vào chứ ai lấy nguyên văn chi cho nó ........... @leonguyen112: thì trái ngược mà . Copy biểu sao không giống tại thấy ghi cái này lạ lạ học = trượt vậy không học = không trượt
Ừ, không ai tới mức NÃO CẠN mà đi dịch = tool đâu cậu ạ . Nghĩ cho rõ 1 tý đi. Map mướn tiếng hán việt cũng không phải là thuần việt. Tưởng tưởng tượng cái map Dota vào nhìn skill toàn "Vô Sương Quyết" rồi "Liệt Hỏa Chưởng" :-SS. Nếu thích thì mấy map kiếm hiệp như Kiếm Thế dùng hán việt được, map hư cấu, tưởng tưởng theo phong cách fantasy dùng tiếng việt thì......fail.