Path chưa hoàn chỉnh, sẽ sửa chữa bổ sung thêm, mỗi người làm như bạn BA, sử dụng Editor để sửa file Sce,tất cả có 7 file thì phải, mỗi người làm một cái cho nhanh .
tui đã làm cái sce001 thời 190 thì fair mọi người đừng làm cái này nữa tui định mai mới gửi cái này lên để cho mọi người làm mẫu tại vi tui đã gõ tên đầy đủ cả item nữa rồi
tui đã sửa lại tên thành và bổ xung thêm các chỗ còn thiếu rồi bạn qua cho hỏi đáp RTK XI mà lấy nhé còn về vụ tên tướng thì mai tui se đưa lên cho mọi người làm mẫu
Các bác ơi cho em hỏi em down về rùi nhưng chỉ bắt đầu chơi lại từ đầu thì nó mới ra tên tướng thôi còn load ra thì vẫn là tên tiếng mán phải làm sao hả các bác ::(
Hì hì, buộc phải chơi lại từ đầu mới có tác dụng, load save game cũ ko tác dụng đâu . Vì vậy chịu khó đợi thêm mấy hôm nữa rảnh hoàn thiện hết tất cả sẽ post lên hẵng dùng
Có ai dịch phần cuối cùng chưa? mình thích đánh phần cuối cùng nhất, lúc đó có toàn bộ các tướng giỏi ^^. Bác BA có thế hướng dẫn mọi người cách làm cũng như danh sách tên tướng ko? bởi một số người ko biết tiếng tàu mà.
Ặc ặc Ba ơi sao tui cài patch của ông rồi mà tên tướng không có thằng nào có tên tiếng Anh vậy. Tui chơi scen năm 194, mà ô tên tướng toàn là dzun không!!!! Mong ông giúp cho. ================ Cho hỏi phần create new oficer không gõ tên tướng bằng tiếng Anh giống như san10 được à
Xem lại đi, có thể Exact cả folder mất rồi, nó chưa copy đè file SCEN002. Sau khi làm xong thì phải Start New Game, ko dùng được Save cũ . Crêat bằng tiếng Mán rồi ra dùng S11Editor sửa lại sau .
Ông à, tui xem kỹ rồi, tui đã backup file dự phòng. Lần đầu tui extract file rồi copy đè lên file cũ mở ra vẫn không thấy bất kỳ tên tướng nào chuyển sang ENG, tui mới thử cách xóa file cũ rồi copy vào vẫn không được.....Potay.com ================= Mới download cái file BA sửa từ source file của anh HungLong: thấy giao diện đã chuyển sang tiếng Anh 98%, vào mục chọn tướng thì thấy vẫn vậy không thấy tên tướng bằng tiếng Anh ::(
trời ơi ông không đọc kỹ hả tui đã làm cái patch nào về phần dịch tướng đâu mà kêu với la hả trời tất cả các patch tui đã làm được thì lấy ở bên HỎI DÁP RTK XI nhé còn bi giờ tui đã dịch được song scene001 rồi thời kì 190 thì phải mọi ngừơi dùng cái này làm mẫu để edit các cái còn lại nhé http://beta.yousendit.com/transfer.php?action=download&ufid=1098D40A0719223E ( cái này tui đã sửa lại link rồi mọi người down lại nhé vì cái trước gửi nhầm ) những ai có editor thì chắc cũng đã biết cách dùng rồi mọi người chỉ việc copy và paste lại y hệt thôi chả cần phải hiểu tiếng nhật làm gì đâu
Muốn nhận bản dịch của Bác BA thì làm như sau : Extract file down về ra một folder (readme và file dịch) ==> copy file dịch đó vào scenario trong thư mục cài game (nó sẽ hỏi mình có đè lên file cũ ko?) ==> đồng ý là ok !!
Trời ơi ko post được thì dùng mấy website file delivery đó ví dụ như: www.yousendit.com nè, rồi cho mọi người cái link là xong!