Cũng tương tự Google dịch, Google maps khi là cũng một công cụ khá ích lợi. Cặp đôi này không thể thiếu dành riêng cho những quý khách đam mê du lịch, khám phá các địa danh, thắng cảnh trên khắp mọi miền cả nước, đặc biệt là các chuyến cao điểm quốc tế lại càng không thể thiếu. Google bản đồ cùng với tính năng ngày càng hiện đại, chỉ là có tham gia wi-fi hay 3G khi là bạn có thể dùng để hướng dẫn mặt đường đi, định vị vị trí, văn minh hơn nữa khi là chúng ta có thể sử dụng giọng nói sẽ giúp đỡ việc di chuyển thuận tiện rộng. Thế nhưng khá nhiều lần người dùng bị chị google “chơi xỏ” khi chỉ con đường sai, khác biệt khái niệm các ai “mù đường” khi đi cao điểm, cho các địa chỉ lạ. Nếu như hỏi cư dân không biết thì chỉ còn giải pháp “tra google”. Ở căn nhà có song ba lần cãi ba mẹ, nhưng lời của chị Google thì lại rắp rắp nghe đi theo. Chị nói quẹo trái khi là phải quẹo trái, bảo đi thẳng khi là phải đi cũng như rồi khi chị bảo mang đến nơi rồi thì giật bắn mình nhận thấy mình đang đặt chân vào quỹ đất “mới lạ” vô cùng chứ chẳng phải vị trí đang cần tìm. Xem thêm: Google dịch nói bậy Cũng nhiều lúc vì công năng lưu ý con phố ngắn nhất mà google chỉ, người dùng bỏ lỡ nhiều yếu tố khác dẫn đến việc tài xế đi qua cả đồi, ruộng, đập nước. Thanh xuân đũng khi là những chuyến đi và thanh xuân khi là các lần “khờ dại” khi trót tin Google dẫn con đường. Như thế là người tiêu dùng đọc sai bản đồ hay do google định vị sai? Cách một dòng sông làm sao để đi tiếp hành trình dang dở đây?