Từ điển Sim-Việt

Thảo luận trong 'The Sims' bắt đầu bởi nobita900, 29/5/09.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. nobita900

    nobita900 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    14/3/03
    Bài viết:
    1,683
    A
    Ahhhh Molombia:....Hỏng biết cái này
    Ah, van vesua! Cummuns nala?: Xin chào! Khỏe ko?
    Abbi anar: Xe hơi
    Araganda: Xích ra (Khi Sim đứng chắn đường)
    ah fweegah fwaa: (Danh từ riêng chỉ con búp bê Mary mach)
    Awoba:
    Awasa poa!: Chán quá!
    Atohteh: Mắc (cầu) quá!
    B
    Bum!Bum!: Vui dễ sợ
    Bloo Bagoo: Ê bồ!
    Balinda macoy!: Bé kưng ui! (dùng để tán tỉnh)
    Boop na!: (Bé sim kiu khi hun nó)
    C
    cuh-teek-a-loo: Hello! Sao òi?(Chào hỏi kiểu Teen)
    Cayoo: Ra coi (Khi Sim cản 1 con Sim khác làm việc gì đó)
    Coman schnala: Chào
    chum-cha: Pizza
    D
    deepwa spanewash deepla blah: Tên kia! Mài đó! Xéo dùm! (Sim nữ)
    Degg degg: Bái bai
    Dustin aey ball: Vươn ra, bẻ vô (tập thể dục)
    Dis wompf es fredesche: Món này ngon quá!
    E
    Elicanto!: Trông đẹp đó!
    F
    Fleny Fleny: Ra đi ! Ra đi! (Sim nam)
    Frabbit: Trời!!!
    Flart - Flort - Flarn: Grừ - Grào - Grù
    Fro: Alô
    G
    Go Spogando: Trước hết làm nóng lò đã! (Tivi nấu ăn)
    Geelfrob: Gặp sau nha
    Garnar frash: Tức thiệt! (Thua game)
    Grouw!: Xin chú ý!
    H
    Harva sol labaga along with hava so lawnumg: Tới nhà tớ tổ chức tiệc nào!
    Hey you ball of sacks: Đồ quỷ sứ!
    Huree: Mệt quá!
    Hallo! Hallo!: Ê! Gì kỳ dzậy? (Ng già ko thể đi qua cửa hoặc đồ)
    Hora Gì kìa!?
    Hurdy furdy sarl-de-baggy. Yesh: Ta đưa thuyền đi cướp thôi! (Trò cướp biển)
    Hooba Noobie: Có gì hôn? (chào hỏi)
    Hoh! Put that away!: Hả! Tránh ra coi!
    J
    Jowlenin! Hay đấy!
    Jamoo! Trùi ạ!
    K
    Kashooti Chào ! (lại 1 kiểu chào hỏi khác)
    L
    Le la la cula Tui ko có tâm trạng ! (Khi 1 nhu cầu của Sim k đc đáp ứng)
    M
    Mychuno: Trúng roài!!!! (Trúng số)
    N
    Nicloske Ga Gloope: Tôi mún gọi 1 xe Taxi!
    Nash-Na-Poof": Tới chơi hôn?
    Nurfver: To, bự
    O
    oo krem letich: Hạnh phúc quá! (Sau khi hun)
    Ooo shanga day?: Sao lại là tôi?
    ole-like (m)joel!!!: Cứu tôi với!!!
    O vwa vwaf sna: Rất vui đc làm wen!
    R
    Robalubi khan... Thiệt tình... (Sim nữ than)
    S
    Sisaroom! Phòng với chả ốc!
    Sheb sheb! Abfladaah! Tui thấy vầy nè...! Dzậy đó!
    Shoo flee!Chết bà!
    Shoobatidaa toodit! Giỏi bắn thử! (chơi trò bắn súng)
    Soodle soodle!: Tớ đi học (đi làm) đây!
    T
    Tag tag: Bái bai!
    U
    Uh-Uh! Á à... (ko đc )
    Ummmm naeum!!!!! Không đời nào!!!!! (khi Sim thiếu Aspiration)
    V
    Veena Fredishay!: Chơi thôi!
    W
    Wing Zing Dog Ê chào !
    Wee-bow! Anh/em đồng ý (cầu hôn)
    Wetash: Vâng! Vâng! (Điện thoại)
    Y
    Yucky!Yucky!: Ngon ghê! Ngon ghê!

    Dạ ai thấy hay thì xin cộng Rep ạ...
     
  2. vy_princess

    vy_princess Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    7/3/09
    Bài viết:
    231
    mà thật ra ngôn ngữ đó của nước nào vậy;;)
     
  3. nobita900

    nobita900 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    14/3/03
    Bài viết:
    1,683
    Một sự hỗn tạp của tiếng Latin và tiếng Philippine cổ
     
  4. Tehmango

    Tehmango .:♫♥

    Tham gia ngày:
    16/6/07
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    xa lắm........
    Cái này nghe hay và thú vị ghê
    Simlish-ngôn ngữ Sim đây sao :)
     
  5. Κυρία

    Κυρία Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    18/8/08
    Bài viết:
    488
    Nơi ở:
    The City Of Zombie
    sao tớ nghe lúc mà chạy ultra speed cứ như tiếng anh ấy , lúc con sim tập thể dục , tivi nó cứ " try hard try hard "
     
  6. deathisnear13

    deathisnear13 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    14/2/08
    Bài viết:
    173
    Nơi ở:
    천국
    Ai muốn biết thêm thì vào:
    http://bbs.thesims2.ea.com/communit...2&startRow=1#5b3c9c18c3808d99f1e04c01fdb828ea

    Phải biết tiếng Anh nữa đó :D

    Khuyến mãi lời bài "Hot 'n Cold" của Katy Pery bằng Simlish

    Verse 1:

    Voo, ti gaa neep
    like a girr, chee ga clop.

    Va voo!
    Vee an ex, like a britch
    ah bah noop! ( )

    Oom voo!
    Ovah tunk, ee boo threek
    Crip tho zeek!

    Ah sha noop!
    Tah oo goo dah, fur naaah haaaaaaaaaaaaahhunnkk!

    Chorus:

    Ca va hop dee nop coo!
    va heep tur naap mow!
    va neep tur dur ow!
    va neep tur doop dow!

    Va longer whip dwite!
    See blarkin ip wipe!

    Were funk we gweed up
    we kip we need dah!

    VOO!
    voo doh really wanna stee oh!

    VOO!
    bah voo doh really wanna gree oh!

    Ca va hop dee nop coo!
    va heep tur naap mow!
    va neep tur dur ow!
    va neep tur doop dow!

    Verse 2:

    Wah, yirp per bay (O_o da fawk?)
    Tookie chee, Sew vough seep.

    Tah seep, in a junk!
    Now dah dweeb, badder hunk!

    Ye ker larp, bah nah fig!
    Noyah fling, ah neg!

    Ah sha noop!
    Ta boom go nee cheeeyeaahhh kaayy..

    Chorus 2:

    Ca va hop dee nop coo!
    va heep tur naap mow!
    va neep tur dur ow!
    va neep tur doop dow!

    Va longer whip dwite!
    See blarkin ip wipe!

    Were funk we gweed up
    we kip we need dah!

    VOO!
    voo doh really wanna stee oh!

    VOO!
    bah voo doh really wanna gree oh!

    Ca va hop dee nop coo!
    va heep tur naap mow!
    va neep tur dur ow!
    va neep tur doop dow!

    Bridge:

    Some nor! Coo dee doctork!
    Goo dar case, eh love bidolar!

    Stoo cah wah!
    rollie noster, cammie off for wooooah ahie.

    Back to verse 1:

    Voo, ti gaa neep
    like a girr, chee ga clops...

    Chorus 3:

    Ca va hop dee nop coo!
    va heep tur naap mow!
    va neep tur dur ow!
    va neep tur doop dow!

    Va longer whip dwite!
    See blarkin ip wipe!

    Were funk we gweed up
    we kip we need dah!

    Ca va hop dee nop coo!
    va heep tur naap mow!
    va neep tur dur ow!
    va neep tur doop dow!

    Va longer whip dwite!
    See blarkin ip wipe!

    Were funk we gweed up
    we kip we need dah!


    VOO!
    voo doh really wanna stee oh!

    VOO!
    bah voo doh really wanna gree oh!

    Ca va hop dee nop coo!
    va heep tur naap mow!
    va neep tur dur ow!
    va neep tur doop dow!

    http://www.youtube.com/watch?v=ucYv1zX13zU - Xem MV Hot 'n Cold Simlish Ver ở đây
     
  7. Crystalsims

    Crystalsims Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    19/4/09
    Bài viết:
    906
    Simlish nghe chả hỉu gì may mà nhờ có cái này, giờ thì bik 2 con sim tụi nó tám với nhau cái jì rùi, thanks nhá
     
  8. phạm vĩnh chính

    phạm vĩnh chính Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    2/11/08
    Bài viết:
    166
    hóa ra là latin với philippine hả :D hèn gì hồi đó giờ cố nghe tụi nó nói zì mà ko hỉu :( cứ tưởng tụi nó nói tiếng anh nhưng nghe hoài ko ra =))
     
  9. nobita900

    nobita900 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    14/3/03
    Bài viết:
    1,683
    Lấy tiếng Philippines cổ là 1 ý tưởng độc đáo của Twilllight vì hiện nay dân Phillipines nói... tiếng Anh, coi như tiếng này đã gần như bị mất gốc gác của nó
     
  10. C4u_b3_Tjn

    C4u_b3_Tjn Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    18/10/08
    Bài viết:
    1,021
    nhưng sim 3 lúc tập thể dục trên tv ý nó bảo work out and work out :|
     
  11. m3Noa

    m3Noa C O N T R A

    Tham gia ngày:
    25/6/06
    Bài viết:
    1,590
    Nơi ở:
    Mirkwood of Rhovanion
    Sims 3 Lúc làm tutor - dạy sim khác, nó cũng nói vài từ có thể coi tiếng Anh: "For example..." :|
     
  12. C4u_b3_Tjn

    C4u_b3_Tjn Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    18/10/08
    Bài viết:
    1,021
  13. iuSims2

    iuSims2 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    27/1/09
    Bài viết:
    1,222
    Nơi ở:
    14 SHs - Sunset Valley
    Có lần Upgrape đồ vậy ko biết mình có nghe lầm hay ko mà cho ultra speed nghe nó la " Trời ơi " " Sax " =))=))=))
     
  14. Love Jill

    Love Jill Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    17/10/08
    Bài viết:
    250
    Sao kô để nó nói tiếng Anh nhỉ , tự nhiên nói thứ tiếng gì đâu nghe chẳng hay chút nào hết á
     
  15. ArUzE.No.1

    ArUzE.No.1 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    5/5/09
    Bài viết:
    554
    Kái này cũng hay phết nhỉ...mỗi tội là ít khi để ý con Sim nó nói gì nên cũng kệ :)) Mà kái bài hot n cold simlish xem bệnh khó đỡ :))
     
  16. Rikkunhongnheo

    Rikkunhongnheo Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    13/6/06
    Bài viết:
    796
    Nơi ở:
    khu ổ chuột
    chính xác là chỉ nghe dc cái này trên khi work out theo TV =))
     
  17. Stuffed Frog

    Stuffed Frog T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    26/1/09
    Bài viết:
    556
    Thiệt ra có nghe nhưng mà ko để ý. Chỉ mỗi cái Bái bai - Degg degg là thấy chính xác nhất. Quá chuẩn=))=)). Mà cái bạn dịch này ra cũng ngộ ha, dùng khẩu ngữ hơi bị nhiều thì phải:)). Hot and Cold ấy tớ hát theo rồi=))=))=)), được phết=))=))=))
     
  18. lãmung200

    lãmung200 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    7/12/08
    Bài viết:
    413
    Nơi ở:
    một nơi rất xa .....
    bloo baggoo :D
    con sims nữ của mình cứ gặp ai là cũng nói câu đó
    yucky yucky theo tiếng anh yuck là dở cơ mà :|
     
  19. nhoxcuibap

    nhoxcuibap The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    5/10/08
    Bài viết:
    2,000
    Nơi ở:
    nhà thổ
    Simlish là thứ tiếng của dân Sims mà, Sims mà đi nói tiếng Anh thì chán chết:D tui gà mờ lắm, chỉ nghe được mỗi chữ nó đòi đi tè
     
  20. Love Jill

    Love Jill Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    17/10/08
    Bài viết:
    250
    Tui thì thấy nếu nó cho chọn ngôn ngữ cho sim thì hay hơn người chơi thix dùng tiếng nước nào thì cho nó nói tiếng nuớc đó , nếu được chọn tui sẽ cho sim của mình nói tiếng Hoa hoặc tiếng Nhật
    Chứ còn nói thứ tiếng như hiện giờ chúng nó nói như người dân tộc ấy , chơi sim tui kô để tiếng vì kô muốn nghe tiếng nói của chúng ( một thất bại cho nhà sản xuất )
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này