Chào các bạn, xin tự giới thiệu mình là leader của một nhóm đang trong quá trình việt hóa AION. Hiện tại nhóm mình đang làm việc với file client_strings ( độ hơn 150k+ line cần phải dịch thuật ) một file text 35mb, các bạn biết nó lớn thế nào rồi đấy Với 1 lượng dữ liệu khổng lồ và nhóm mình thì chỉ có 2... người. Nên mình mong các bạn nếu ai thật sự đam mê và có mong muốn như nhóm của mình là đem đến 1 bản Language Pack đã được việt hóa 100% cho người việt thì có thể liên hệ với mình qua yahoo. YH: justlikethatwind@yahoo.com Gmail: awdfw.eterts@gmail.com Link download pack beta 1: DOWNLOAD Một vài hình ảnh việt hóa: Thân.
Trước hết xin hoan nghên tinh thần của bạn. Tuy nhiên mình muốn trao đổi rõ ràng hơn về việc này: Bạn Việt Hóa để làm gì? Phục vụ cho cộng đồng Aion Việt như thế nào? Bạn cứ nói thật, ko cần ngại. Tránh sau này anh em đấu tố lẫn nhau thì ko hay. P/S: Đã Việt Hóa thì sao SVN thấy ko có chữ tiếng Việt nào thế
Đúg rồi, chứ không như các sv khác lại bị chó cắn, Việt Hóa bằng thừa (_ ____") Nhưng vẫn hoan nghênh tinh thần của chủ thớt
Việc việt hóa toàn bộ AION là việc sớm hay muộn, vì nhóm mình chỉ có 2 người nên mình muốn thúc đẩy tiến trình việt hóa nhanh hơn. Chứ hiện này nhóm mình ngày nào cũng dành ra 8-10 tiếng mỗi ngày để việt hóa. Tất nhiên bản việt hóa sẽ được up lên cho mọi người download miễn phí, do hiện tại mình đang cố gắng hoàn tất nốt mục tutorials ( chắc đêm nay xong ) rồi sẽ upload pack việt hóa thử nghiệm đầu tiên lên cho mọi người test. Nhìn chung là về UI của game đã được việt hóa gần như toàn bộ, một số chỗ mình để nguyên bản tiếng anh vì việt hóa ra rất chuối củ. Ý định thì hiện tại quả thực chưa có, chỉ muốn tạo 1 cái pack cho người Việt. Có thể nói là phi lợi nhuận :) Ví dụ một đoạn viết hóa:
Hix, xin lỗi các bạn vì sự chậm trễ trong việc release pack việt hóa beta 1. Xin được nêu lý do như sau: Lúc mình bắt đầu Việt Hóa là mình làm việc trên Cient 1.9.0.1, hôm qua vừa mới update client lên 2.0.0.4 thì nó báo lỗi không cho đăng nhập game. Sau khi tìm hiểu thì mình thấy có update mới trong các file client_strings, clienttable_dialogs và client_tips. Nên mình và nhóm của mình đang gấp rút việt hóa xong cái clienttable_dialogs và client_tips. Phải nói là công việc update line và dò các thay đổi là vô cùng mệt mỏi... nhiều chỗ nó chỉ thay đổi đúng dấu cách cũng làm tụi mình phải căng mắt ra nhìn +_+ Hi vọng sẽ release bản beta 1 trong ngày hôm nay hoặc ngày mai. Một điều đáng buồn nữa là sau khi mình kêu gọi tham gia nhóm việt hóa thì chưa nhận được bất cứ 1 hồi âm nào từ phía các bạn... các bạn không có hứng thú? Thân.
Về mặt cá nhân, mình cũng đang làm phần việt hóa 2.0.0.4 của riêng mình. Lý do thì đơn giản lắm: mình chưa đủ uy tín để kêu gọi người khác và ko thấy ở bạn sự chính chắn đủ có của 1 leader.
@all: Release Pack Việt Hóa Beta 1: Link mediafire: DOWNLOAD Copy file data.pak vào thư mục L10N >> 1_enu >> data ( Nhớ backup file gốc đã nhé, nếu trường hợp bạn muốn dùng lại bản tiếng anh ) Nếu các bạn phát hiện lỗi dịch thuật như gặp kí tự lạ or something thì vui lòng ss ( chụp hình lại ) rồi gửi qua cho mình. Cám ơn nhiều. Rất mong nhận được hồi âm từ phía mọi người. Thân.
em làm theo hướng dẫn L10N >> 1_enu >> data ( ko có folder 1_enu chỉ có folder enu >>data ) thì ko có file data.pak gốc của nó đâu, cứ thế bỏ file data.pak down về vào đó thui ạ ???
Tuyệt quá , rất có ích với newbie như mình ^^ . Thanks nhìu và mong team của bạn phát triển hơn nữa :X
Xin cám ơn chủ topic, quả là một công việc có ích cho cộng đồng AION Việt. Tiếc là không đủ trình tiếng anh để giúp chủ topic :(
Hi all! Hiện tại nhóm vừa tuyển thêm được 1 bạn translator lo phần dịch thuật các đoạn cắt cảnh in-game ( cutscene ), mình hi vọng là tiến độ sẽ được tăng lên đáng kể. Công việc hiện tại của nhóm vẫn là tập trung dịch thuật item description và skill description, còn tên items và skills thì để nguyên bản tiếng anh cho tiện các bạn tìm kiếm và tra cứu trên aiondatabase :P Quest thì có lẽ là tụi mình sẽ để dành cuối cùng T.T, thật kinh khủng với hơn 4 cái quest +_+ Ngoài ra mới kiếm được bộ unpack các đoạn hội thoại âm thanh, trong tương lai vớ vẩn sẽ dịch thuật nốt cả mấy cái này hehe! Mong các bạn ủng hộ Thân.
cố gắng lên các bạn, mình rất ủng hộ , mặc dù mình chưa chơi AION. nhưng những j các bạn cống hiến cho cộng đồng AION là rất đáng khen ngợi
Nhóm vừa "dụ dỗ" được thêm 1 bạn nữa ( 1 bạn nữ ) như vậy là nhóm hiện tại có 4 người.. nhưng tình hình vẫn không khả quan hơn là mấy quá nhiều thứ cần làm... Hi vọng sẽ có thêm nhiều bạn tham gia, không cần nhiều, không cần active liên tục, đóng góp 1 - 2 trang dịch thuật cũng là đóng góp. Thân.
Mặc dù mình đang có ý định chơi AION nhưng khi vào topic thấy việc làm của bạn, mình thấy bạn và nhóm của bạn đang làm 1 việc khá có ích cho cộng đồng AION Việt. Chúc các bạn sớm hoàn thành, cố lên nha. P/s: chuẩn bị thi cử, nếu thu xếp đc thời gian rảnh + down game về chơi thử, mình nghĩ mình có thể giúp 1 ít sức trong công việc của bạn + nhóm của bạn ? Thân
Chào các bạn , mình open public mục Aion Wiki do nhóm mình phát triển. Hiện tại còn khá sơ sài vì nhóm còn đang bận việt hóa toàn bộ game Aion sang Tiếng Việt. Công việc khá là nặng mà lại phải làm song song cả 2 thứ nên gặp không ít khó khăn do thiếu nhân lực. Hiện tại nhóm có 5 người mà chỉ còn 2 người active, 3 người kia thì đều đang học cấp 3 nên đang phải ôn thi ( 2 người còn lại là mình và thằng em mình vẫn đang hoạt động liên tục ) nhưng không vì thế mà project của nhóm sẽ bị đình trệ. Tôi rất mong nhận được sự ủng hộ từ phía các bạn. Các thay đổi cũng như update của Wiki sẽ được thông báo tại đây luôn. Về project translate Aion sang tiếng việt hiện vẫn đang tiến triển theo chiều hướng :( vô cùng mệt mỏi T.T với thư viện items và kĩ năng vô cùng đồ sộ T.T, tụi mình vẫn đang điên đầu và việt hóa ngày đêm cái client_string, chỉ mong cho kịp noel tặng các bạn làm quà giáng sinh. Cần 1 vài bàn tay trợ giúp. Link tham khảo Hiện nhóm vừa dịch và biên tạp xong lịch sử hình thành của Atreia qua hai quyển sách "The Book of the Asmodians" và "The Book of the Elyos" Các bạn có thể đọc tại đây: http://dd.vgame.vn/faq.php Thân.
Vừa đọc xong cuốn The Book of Elyos, phải nói các bạn dịch rất tốt, văn phong phù hợp với bối cảnh game, tuy còn vài lỗi chính tả nho nhỏ. Mình viết bài này động viên các bạn, chúc sức khoẻ và mong các bạn tiếp tục cố gắng. Hiện tại quỹ thời gian rảnh trong ngày của mình ko nhiều, mình sẽ cố gắng tìm dịch các định nghĩa (highlight) đóng góp cho Wiki nhìn chuyên nghiệp hơn, tuy nhiên không hứa trước được. Có bất cứ điều gì cần giúp đỡ trong box, cứ pm thẳng profile mình.