I.GIỚI THIỆU
- Sau hơn 15 tháng thực hiện việt hóa dự án đã hoàn thành toàn bộ phần game chính(26/26 vụ án chính, bao gồm cả 5 DLCs), còn mấy vụ án đường phố street crime là những vụ nhỏ nhóm có thể làm nốt hoặc không làm nữa vì phần lớn đây chỉ là các vụ đuổi bắt hoặc đấu súng với tội phạm....
- Patch 2.015: Patch cuối, sửa và bổ sung những chỗ dịch sót, street crime 35/40 vụ. Post #2
II.NOTE:
1. Đối tượng - độ tuổi
- Vì đây là game có gắn mác M nên bản việt hóa không dành cho các bé dưới 18 tuổi vì nhiều ngôn từ và hình ảnh không phù hợp
- Bản việt hóa cũng không dành các trẻ trâu bất kể độ tuổi mới bập bẹ được mấy chữ tiếng Anh nên coi việc chơi game bằng tiếng Anh mới "sang trọng".
- Cấm buôn bán dưới mọi hình thức, bản việt hóa được cung cấp hoàn toàn miễn phí. Các bạn có thể post lại bản việt hóa ở bất cứ đâu bạn muốn nhưng nhớ ghi nguồn hộ bọn mình ở gamevn và blog việt hóa
2. Dịch thuật - nội dung game
- LAPD: Los Angeles Police Department: Sở Cảnh sát Los Angeles và KGPL (hệ thống điện đài liên lạc của cảnh sát) là 2 từ duy nhất viết tắt trong game bọn mình để nguyên vì dịch ra khá dài còn lại thì hầu hết các từ viết tắt đều được dịch
- Vì game này nói khá nhiều và đôi lúc cũng khá nhanh nên việc hiện phụ đề không kịp đọc cũng là một vấn đề khá đau đầu, các bạn chịu khó vậy. Cũng may là game có ghi lại hầu hết các đoạn đối thoại, các bạn có thể xem trong nhật ký ngoài menu
- Về nội dung game sẽ có một số chỗ cần lưu ý
+ Vụ án Thược Dược Đen (Black Dahlia) là một vụ có thật, được đề cập nhiều trong game. Thông tin thêm, các bạn có thể tìm trên mạng
+ Về vụ án cuối cùng khi làm ở Ban Án Mạng (the Quarter Moon Murders) các đoạn thơ đều được dịch trong sổ tay.
+ Các mã trong game khi trao đổi với KGPL:
+ Về vụ án cuối cùng khi làm ở Ban Án Mạng (the Quarter Moon Murders) các đoạn thơ đều được dịch trong sổ tay.
+ Các mã trong game khi trao đổi với KGPL:
"187/187 P.C." - Homicide: Án mạng
"207" - Kidnapping: Bắt cóc
"211" - Armed Robbery: Cướp có vũ trang
"240" - Assault: Hành hung
"242" - Disturbance: Gây rối
"288" - Lewd Conduct: Quấy rối tình dục - hành vi dâm dục
"415" - Disturbing The Peace: Gây rối trật tự
"417" - Person With A Gun: Đối tượng có vũ khí
"418" - Shots Fired: Nổ súng
"451" - Arson: Cố ý phóng hỏa/Hỏa Hoạn
"459" - Burglary: Trộm
"484" - Theft: Ăn cắp
"487" - Grand Theft Auto: Trộm xe hơi
Đồn cảnh sát Trung Tâm (đơn vị 1)
Đồn cảnh sát Hollywood (đơn vị 6)
Đồn cảnh sát Wilshire (đơn vị 7)
Mã Số 1 (Code 1): Không có trong game, nhưng Mã Số 1 ở LAPD là yêu cầu trả lời với một đơn vị cảnh sát được cử đi làm nhiệm vụ nhưng đơn vị đó chưa hồi âm.
Mã Số 2 (Code 2): Tuần tra/di chuyển không dùng còi hụ (hay hú còi), phần lớn là để theo dõi các hành động khả nghi.
Mã Số 3 (Code 3): Trường hợp khẩn cấp dùng còi hụ. Các hoạt động như nổ súng, cướp thì hầu hết sẽ dùng Mã Số 3.
Mã Số 4 (Code 4): Vấn đề đã giải quyết hoặc không cần đến nữa.
"207" - Kidnapping: Bắt cóc
"211" - Armed Robbery: Cướp có vũ trang
"240" - Assault: Hành hung
"242" - Disturbance: Gây rối
"288" - Lewd Conduct: Quấy rối tình dục - hành vi dâm dục
"415" - Disturbing The Peace: Gây rối trật tự
"417" - Person With A Gun: Đối tượng có vũ khí
"418" - Shots Fired: Nổ súng
"451" - Arson: Cố ý phóng hỏa/Hỏa Hoạn
"459" - Burglary: Trộm
"484" - Theft: Ăn cắp
"487" - Grand Theft Auto: Trộm xe hơi
Đồn cảnh sát Trung Tâm (đơn vị 1)
Đồn cảnh sát Hollywood (đơn vị 6)
Đồn cảnh sát Wilshire (đơn vị 7)
Mã Số 1 (Code 1): Không có trong game, nhưng Mã Số 1 ở LAPD là yêu cầu trả lời với một đơn vị cảnh sát được cử đi làm nhiệm vụ nhưng đơn vị đó chưa hồi âm.
Mã Số 2 (Code 2): Tuần tra/di chuyển không dùng còi hụ (hay hú còi), phần lớn là để theo dõi các hành động khả nghi.
Mã Số 3 (Code 3): Trường hợp khẩn cấp dùng còi hụ. Các hoạt động như nổ súng, cướp thì hầu hết sẽ dùng Mã Số 3.
Mã Số 4 (Code 4): Vấn đề đã giải quyết hoặc không cần đến nữa.
- Dù bọn mình đã cố tránh nhưng việc dịch sót, thiếu, lỗi đánh máy, lặp từ hay thậm chí sai chính tả đôi khi không thể tránh khỏi. Các bạn nào phát hiện được thì mong báo lại cho bọn mình. Các bạn chỉ cần chụp lại ảnh nhật ký (ở ngoài menu pause) những chỗ chưa dịch và nói hộ mình tên vụ án để có thể tìm được chỗ đó. Cảm ơn các bạn.
3. Vấn đề kỹ thuật: Post #2
III.TEAM VIỆT HÓA:
BIÊN DỊCH:
Steam: bdtd91 (gamevn:cocngoe)
Steam: laithanhha
BIÊN DỊCH VÀ BIÊN TẬP:
Steam: tes4oblivion (gamevn:therequiem1)
MỌI Ý KIẾN, ĐÓNG GÓP GỬI VỀ: [email protected]
XIN CHÂN THÀNH CẢM ƠN BÁC RAINYNGUYEN ĐÃ BÁN BẢN LA NOIRE COMPLETE EDITION STEAM GIÁ RẺ ĐỂ NHÓM THỰC HIỆN DỰ ÁN NÀY!
============================================
Chỉnh sửa cuối: