gamer VN nhiễm chưởng tàu nặng =))

Thảo luận trong 'Thảo luận chung' bắt đầu bởi Kazuma-san, 30/3/09.

  1. AN_angle

    AN_angle Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    27/11/06
    Bài viết:
    446
    Nơi ở:
    XXX city
    Robot mà sử dụng toàn võ công kiếm hiệp thật sự đỡ ko nỗi với mấy anh í :o
     
  2. hiepsihattao

    hiepsihattao Mega Man

    Tham gia ngày:
    12/5/07
    Bài viết:
    3,373
    bác kaze cho xem bài của bác đặt tên thế nào nào ,biết đâu lại chưởng hơn bọn nó thì chết :p
     
  3. locgame

    locgame T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    15/10/04
    Bài viết:
    631
    Tính qua robo lấy tên 1 con là lục tuyết kỳ hay bích dao test vì bên tru tiên bị ks hết tên này roài nhưng kiểu này thì hi vọng ko còn tên đặt rồi
     
  4. ZeroO88

    ZeroO88 Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/6/08
    Bài viết:
    5,312
    Nơi ở:
    Nhà má vợ .
    Khô lâu phải chăng là lâu khô ? Tử nguyệt phải là mặt trăng chết ? Ráp lại là Mặt trăng tuy lâu khô nhưng cũng khô , khô rồi thì chết [​IMG][​IMG][​IMG].
     
  5. ubelongtom

    ubelongtom Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    25/4/06
    Bài viết:
    336
    Bọn Tàu nó đồng hóa mình rồi

    Từ hồi tiểu học đã được học là dùng từ Hán Việt thì nó trang trọng ( từ Hán Việt là từ Hán đọc = tiếng Việt ^^ )

    Thế là cả nước VN này nói thiệt ai cũng có tâm lí là dùng từ thuần việt thì tầm thường , dùng Hán Việt thì từ đó nâng lên 1 bậc

    Amen
     
  6. Kazuma-san

    Kazuma-san Persian Prince

    Tham gia ngày:
    5/12/06
    Bài viết:
    3,566
    Nơi ở:
    The eclipse
    ờ ờ tớ cũng tham dự 1 bài ở trong đó đây cứ tự nhiên nhận xét nhé , tớ dốt văn nên chắc đặt không được hay đâu
     
  7. nướcđá7A3

    nướcđá7A3 ◥▶◀◤ Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/1/05
    Bài viết:
    25,598
    Nơi ở:
    。◕‿◕。
    cho tớ link bài của chú xem thử nào :-?, tên skill mà đặt cho thế này thì chỉ còn mong là để y nguyên tên như cabal cho lành, xem còn dễ chịu hơn cái Robot kiếm thế này =))
     
  8. ZeroO88

    ZeroO88 Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/6/08
    Bài viết:
    5,312
    Nơi ở:
    Nhà má vợ .
    Chính xác . Đọc thơ ta thì còn hiểu chút chút chứ thơ bằng tiếng HÁn việt thì bó tay .Cao siu quá tui chẳng hiểu gì ?

    Đấy có ai hiểu không ?
     
  9. Crashed

    Crashed Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    12/6/07
    Bài viết:
    474
    Ông kazuma bên đó post bài viết sai chính tả nên ko đc giải là đúng rồi.
     
  10. exsoul

    exsoul Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/11/03
    Bài viết:
    864
    Dịch nghĩa:

    Đa tình tự tử trên dây điện
    Điện giật tê tê chết từ từ

    :'>
     
  11. nướcđá7A3

    nướcđá7A3 ◥▶◀◤ Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/1/05
    Bài viết:
    25,598
    Nơi ở:
    。◕‿◕。
    thư giãn là đây chăng =))

    topic sắp chuyển sang thơ hán việt và dịch thơ hán việt àh :))
     
  12. chicobo123

    chicobo123 T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/4/05
    Bài viết:
    662
    Nơi ở:
    HCMC
    Game VN nhiễm chưởng chứ không phải gamer VN nhiễm chưởng đâu nhé :o
     
  13. romolus82

    romolus82 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    17/11/06
    Bài viết:
    240
    Tôi rất mừng, mừng lắm, mừng đến phát khóc. Như vậy là thế hệ trẻ Việt Nam luôn hướng về cội nguồn, hướng về lịch sử xa xưa, thời đất nước ta 1000 năm đô hộ bởi phong kiến phương Bắc. Chỉ là, 1000 năm đô hộ ko xóa nổi tiếng nói của dân ta, chỉ vài năm chơi game online đã đồng hóa được dân ta. Nghĩ ra kok biết nên vui hay nên buồn.
     
  14. chicobo123

    chicobo123 T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/4/05
    Bài viết:
    662
    Nơi ở:
    HCMC
    Thế mà có nhiều kẻ đọc tiếng Việt thuần lại thấy chuối, tiếng Anh, tiếng Hán nó mới hay cơ đấy ::(
     
  15. Kazuma-san

    Kazuma-san Persian Prince

    Tham gia ngày:
    5/12/06
    Bài viết:
    3,566
    Nơi ở:
    The eclipse
  16. haiauxanh123

    haiauxanh123 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    6/4/08
    Bài viết:
    654
    thật đáng khinh bỉ :> ...................
     
  17. C|A|T

    C|A|T Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    7/7/07
    Bài viết:
    1,174
    Nơi ở:
    ...
    bài của ông kazuma cũng toàn hán việt :))
     
  18. Kazuma-san

    Kazuma-san Persian Prince

    Tham gia ngày:
    5/12/06
    Bài viết:
    3,566
    Nơi ở:
    The eclipse
    lược bớt rồi , ít ra thì cũng không nặng như mấy bài trên :D

    mà xin lỗi ai nói khinh bỉ ai thế ?

    với lại dịch ra thì không được nên chỉ dịch gần nghĩa và chấp nhận lái đi một tí chứ không lái một vòng trái đât
     
  19. NhocGBDB

    NhocGBDB Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    23/1/09
    Bài viết:
    391
    Nơi ở:
    Đâu đó
    thế cái game này tên là gì thế.Robot truyền kì ah :o
     
  20. redie

    redie Claude, S.A gang boss ⛨ Empire Gladiator ⛨ CHAMPION Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/4/07
    Bài viết:
    10,223
    Nơi ở:
    Hell
    Thực ra, dịch ra từ thuần việt còn hãm nữa =))
    Lethal thunder : sét giật
    Leap Strike: chém ném
    Falcon Attack : đại bàng đánh
    Thunder Strike : chém sét
    Thunder Kill : sét giật chết
    ......
    Ối dm, để nguyên English thôi =))
     

Chia sẻ trang này