GVN Sub Team - Request Dịch & Tìm Sub - Đăng kí thành viên

Status
Không mở trả lời sau này.
Tùy phim.
Và kể cả cùng 1 phim nhưng hồi mới đầu dịch và lúc đã quen cũng khác.
Ví dụ Fringe, 1 eps tầm 800 Lines, tập đầu tiên SS1 tớ mất 7 tiếng (cả edit), còn tập gần đây nhất - hình như tập 15 SS2 mất 3,5 tiếng (cả edit).
House thì gấp đôi lên ( dù 1 eps chỉ có 600 lines).

Còn phim lẻ thì nhanh nữa...
 
Ain't no playa no
I ain't saying that
But they always seem
To get so attached


dịch làm sao nhỉ
 
Cho mình xin sub việt mấy phim này với nha, down lâu rồi mà tim ở subscene.com mãi không thấy sub việt. Ai có thì giúp đỡ nha. Thanks :D
Dragon.Quest.2009.DVDRip
Gangster Rock 2010
Genghis.Khan.2010.DVDrip
After Life (2009) DvDrip
Dead Man Running (2009) 720p 400mb
Baseline (2010) BDRip 700MB
Dark.Island.2010.DVDRip
 
mình mới down phim Alice in Wonderland 2010 về nhưng do trình độ ngoại ngữ kém nên ko hiểu gì
đang muốn tìm sub để có thể thưởng thức phim, mong đc các anh em trong box giúp đỡ :)
mình down là bản BRRip 720p, size chẵn 2G, độ dài phim 1h48p35s
down ở torrent, tên file gốc là : Alice in Wonderland 2010 720p BRRip {MnM-RG H264 Masta}.mp4
cảm ơn các bạn :D
 
Không nên dịch lời bài hát, nghe chuối lắm, ngoại trừ cậu có thể dịch lời của người ta thành lời của mình mà hát lên vẫn hợp vần :|
 
mình mới down phim Alice in Wonderland 2010 về nhưng do trình độ ngoại ngữ kém nên ko hiểu gì
đang muốn tìm sub để có thể thưởng thức phim, mong đc các anh em trong box giúp đỡ :)
mình down là bản BRRip 720p, size chẵn 2G, độ dài phim 1h48p35s
down ở torrent, tên file gốc là : Alice in Wonderland 2010 720p BRRip {MnM-RG H264 Masta}.mp4
cảm ơn các bạn :D

có ai giúp với =((
 
Updated.

Vào [mask]mars để vào box update đi ông :|
Không thì để tôi kick [mask] để cho Hoanglonghs vào.

Lâu lâu mới dịch phim mệt vãi, 1k1 line trong 2 ngày :| Cũng may là phim hành động ko cần não nên dịch khá dễ =))
 
Lần đầu dịch sub,có chỗ ko hỉu. Nhờ mọi người chỉ giáo:

A: Mr. Hiedermann wants to speak to me
to give presentation on his physics 101 class.

B: What? Teaching long division to an English major? <<< Câu này ko hỉu lắm.

Cho mình hỏi cụm từ " Biology nerds " có nghĩa là gì? Physics 101 có phải là cái chương trình Vật Lý cấp 3 mà tụi bên Mỹ học để thi SAT ko?

Thankz all... :)
 
vâng OST .

OST trừ khi là phim ca nhạc thì ko nên dịch :))

Lần đầu dịch sub,có chỗ ko hỉu. Nhờ mọi người chỉ giáo:

A: Mr. Hiedermann wants to speak to me
to give presentation on his physics 101 class.

B: What? Teaching long division to an English major? <<< Câu này ko hỉu lắm.

Cho mình hỏi cụm từ " Biology nerds " có nghĩa là gì? Physics 101 có phải là cái chương trình Vật Lý cấp 3 mà tụi bên Mỹ học để thi SAT ko?

Thankz all... :)

1.Physics 101 hay còn có 102, 206, 207,... thì là các lớp physics dành cho các đối tượng khác nhau, chẳng hạn dành cho người học physics là major - nghĩa là học chuyên sâu về physics hoặc cho những người cần học physics nhưng không phải major như biological science, medicine,...Tớ thì ko rành về hệ thống giáo dục Mĩ nhưng nếu ko lầm thì Physics 101 là dành cho những ai "do not have physics background" thì phải

2.Long Division là làm phép chia trên giấy. Cái câu "Teaching long division to an English major?" nghĩa là "phải đi dạy bọn học chuyên ngành tiếng Anh cách chia phép tính á?"
Đại loại là 1 câu đá đểu.

3.Nerd thì cũng ko biết giải thích sao, cậu nhìn hình này thì hiểu

Nerds.jpg


Biology nerds là mấy thằng kiểu này (lập dị) mà học sinh học ấy


PS: chỗ này đâu phải để hỏi mấy cái vấn đề này nhỉ?
 
Chỉnh sửa cuối:
Họ đã được accept vào team đâu mà có thể hỏi trong box ẩn, thôi thì du di ở đây cũng được
 
Mình cần sub của Band Of Brothers - (2001) DVDRip Eng Xvid AC3 AVI, anh em nào hộ mình được ko
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top