Cái này mình upload lên rồi xong bị thành phần xấu tính report thế là bị gỡ xuống, mình đang đăng lên lại đây :D Nhờ bác hai phong gỡ dùm cái...
đến nửa đêm hqa giật mình cái email rằng video bị gắn cờ và xóa bỏ, mình đang upload lại đây, mai sớm sẽ có link lại ngay
Mình nhớ đã check 2 lần rồi, vậy mà vẫn mắc lỗi chính tả vụn...Hừm, lần sau sẽ cố hơn vậy! Về cái vụ hình ảnh mờ chắc là lúc đó mới upload lên nên...
nguyên văn của nó là " So, tell me...how things at command?"
Video đã lên rồi Hai Phong ơi, định dạng 1080 luôn lên TV HD xem cực thích :D [MEDIA]
Bản dịch thuật và video MK9 đã xong! Mình đang encode và upload sớm nhất có thể. Bản dịch có sử dụng của nhóm nên mình sẽ ghi credit vào, mong đc...
Bà mẹ xấu xí ??! Ý bác là cái câu "Ugly Mofo" á...
Tuyệt!!!! Mình xin phép mượn nhé, sẽ viết ghi chú là nguồn dịch bên này :D
Sau bản này thì mình sẽ làm thêm mk9, đang chơi story mode lại r`, có gì dịch thuật nhờ bạn giúp nhé :D
Okay! Có gì thay đổi xin bảo mình tiếp, phần Cassie chửi "F*ck Me" r` các loại "Sun of a beach" thì nên dịch nhẹ nhàng hơn 1 chút nhỉ :D
Okay! mình đã hiểu, còn đoạn nào cần sửa xin chi cho mình! Câu của Rain thực sự rất khó hiểu, nên đoạn ấy đành phải dịch qua chứ ko biết như thế...
Yep! mình đã sửa, bạn chắc hẳn cũng xem phần dịch thuật của mình rồi, ngoài một số lỗi chính tả, thiếu chữ... còn đoạn này nghe có vẻ ko hợp tai...
Ồh! Thực sự đoạn này thì thầm bé quá nên mình nghe ko ra nổi! Để mình thêm vào và chỉnh sửa lại 1 chút rồi up lại video lên Youtube, có thể hơi...
Chào bác HaiPhong, mình là HRyou bên Youtube, mình còn bản sub của MKX và rất vui lòng chỉnh sửa lại câu cú cũng như sửa lỗi chỉnh tả để up lên 1...
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).