Mấy pé trong Đai bé tí mà, coi mấy cái profile đằng sau mỗi chap đấy, nhớ mang máng Leona đâu chỉ tầm 14, 15 tuổi thôi, nhỏ tuổi hơn cả Pop nữa...
Tiếng Việt thì nói làm gì :-j, người ta cần bản gốc vì nó không che, không cắt; tỉ dụ cái đoạn Leona rách áo bị KT bịt ráo cả, đek thấy gì :-w
Tớ cũng đang chờ tới đoạn đó đây :-w
Cái đoạn bị bóp phọt nước đó thì nó nói được, vì lúc đó sắp chầu trời rồi :)), còn từ tập 1 cho đến đoạn đó thì chỉ có "pi pi" mà tiến thôi 8-}
Riêng chuyện con Gôme bản gốc toàn "pi pi pi" mà qua KT nó chế lại được nguyên cả 1 kho lời thoại hẳn hoi là đã vl rồi 8-}
Đồng ý với cậu câu này nhất :x, nhưng giờ với cảnh các bạn nữ trẻ trung xì tin 9x ở nhà làm mình đôi khi hơi bị mất lòng tin về con gái VN :-<
Chủ topic, Diablo ra đời cách đây 9 năm rồi.... cái máy tính bỏ túi của tớ không chừng còn có thể chạy được nó đấy, đừng lo về vấn đề này =))
Thôi xong, chủ topic lập thớt mới là vừa =))
Cậu này giống ý mình thế :)), chính vậy nên nick tớ mới là Nobita :">
Như vậy là bộ "Ansu, Usan" của KT là dựa vào 3 phần đầu của DQ há :D? Nó có theo cốt truyện 100% không, để bữa nào rảnh tớ chơi thử DQ coi có...
Còn luật không quân bay nữa chứ, limit mới được đánh :-j
tớ 1 phiếu ủng hộ :))
Cậu vừa post ngay mấy bài trên rồi còn gì :-/
Mịe, nhìn bản dịch của KT lại thấy sôi gan :|. Đang bồi hồi nhớ lại hồi xưa, cuộn xuống cái scan dưới thấy phần giới thiệu bộ 2 mà ói máu :|
Đây là Vampire99 hay là gì đại loại thế, cựu mod box Diablo bên Gamethu. Lần cuối cùng tớ vào gamethu thì bé đó đang mang title "Nữ vương box...
It's over 9000!!!!!! =))
[IMG] Làm vội bằng Paint, mong anh em thông cảm :'>
Vụ này không viết thì thôi, chứ nếu phóng viên báo CVC muốn tường thuật lại hẳn sẽ tổn hao không biết bao nhiêu là giấy mực đây :))
Vớ vỉn :-". Nháy máy chết cha HaLoan9xvt đê :'>
Nhưng search từ khóa "google" nó vẫn ra cái ảnh đó ở title =))
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).