Ở đây cần phân biệt rõ là "phiên âm" với "dịch". Phiên âm là giữ nguyên âm tiết nguồn, viết lại bằng ký tự của ngôn ngữ đích. Kiểu như "Dark soul"...
Ah, việc phiên âm trong tiếng Nhật thì cũng giống phiên âm trong tiếng Việt thời 30 năm trước thôi. Ai giở lại những cuốn sách thời bao cấp sẽ...
Đồng ý là trong kho từ vựng tiếng Nhật bây giờ sử dụng từ ngoại lai (Tây) quá nhiều, nhiều quá mức cần thiết ấy. Còn nói về từ ngoại lai thì tiếng...
Cái demo kỹ thuật làm từ đầu năm, chưa có thời gian dịch hết.
^ Trong một diễn biến khác, Nin đang càn quét mấy trang chứa rom lậu. Emuparadise vừa có thông báo....
Góp không khí cao bồi http://8khung.blogspot.com/2018/07/apache.html [MEDIA]
Vừa lên store thì thấy là PS3...
Mê cao bồi mà giờ mới biết là có game cao bồi. Must buy rồi.
Suikōden Live action [MEDIA]
[MEDIA]
Dòng Srw chả có nội dung gì luôn. Nếu có thì dòng Masoukishin mới có nội dung.
http://forum.gamevn.com/threads/dorakue-101.1433096/ Bên này ta cũng đã nhận xét là nhạc nhẽo của DQ không phong phú như FF, nhưng hay thì cũng...
[MEDIA] Làm như này khỏi phải lồng tiếng.
Muốn xem dạng này thì nên đọc Sói mang con. Bộ này thuộc hàng kinh điển của kinh điển, hệ thống nhân vật cực kỳ đồ sồ. Nó giống như một bộ từ điển...
Nói đúng ở điểm nhân vật của Toriyama thì đứa nào cũng giống đứa nào. Còn DQ nó hấp dẫn ở cách dẫn dắt câu chuyện, không hề buồn ngủ tí nào, nếu...
Martina có ánh mắt thể hiện hết cái jâm ra ngoài. Em Senika thì kín đáo hơn. Thích nhất em lùn Veronica, nhí nhảnh sôi động, bản lĩnh. [IMG]
DQ thiết kế gái dòm ngon vãi. [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img]
DQ11 cũng của SE mà đỉnh vãi chưởng. Cảm giác giống như chơi dòng FF ngày xưa, mà hay hơn. Chắc là do team làm FF nát thôi.
Đã từng háo hức mua FF15 khi mới mua máy, và kết quả là mấy lần ngủ gật rơi cả tay cầm, sau đó xóa game. Tổng thời lượng chơi chưa quá 10 tiếng.
PC xong từ 2014. PSX thì chưa biết bao giờ. Lười port, chờ hứng. [MEDIA]
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).