Nói tới đồ ăn Nhật, không thể không nói tới Sushi. Vì lý do gì mà Sushi từ một món ăn mang đậm tính địa phương như thế lại trở nên nổi tiếp khắp...
Wagashi là tên gọi chung của các loại bánh ngọt truyền thống Nhật Bản. Loại bánh này ra đời từ rất sớm ở Nhật, có lẽ bắt nguồn từ thời thái cổ....
http://www.youtube.com/watch?v=IHWtSD4dDN0 Miền Nam kêu tea là "trà". Miền Bắc gọi tea là "chè". Miền Nam, ăn xong kêu "trà đá"! Miền Bắc, ăn...
Mình là người duy nhất theo nghành vật lý thiên văn :8cool_amazed:
Khổ quá, cái "dấu ấn vuông, họa tiết khó hiểu" đó chính là chữ triện, một trong các kiểu viết của chữ Hán. Còn cái "ký tự cổ" kia chính là chữ...
Dịch chuẩn từng từ vê lờ ra, lều báo còn kêu ca gì nữa :6cool_what:
Cập nhận link tập 31~35 Ep 31: http://www.fshare.vn/file/TPAGKK2TMT Ep 32: http://www.fshare.vn/file/TYTW9VWHNT Ep 33:...
Mấy phim đề tài thuần Nhật này anh Mỹ dính vào khó hay lắm. Trong máy có 2 phiên bản 1962 và 1941 (trắng đen) đều rất hay, không biết Mỹ có làm...
Cái con này phát âm không giống dân Nhật tí nào cả. Chắc có lẽ là dân nước nào đó xách động thôi. Nhìn xem, nếu nó là người Nhật tại sao còn có...
“Chijō no hoshi”, tạm dịch là ngôi sao trên mặt đất. Ca từ bài hát đề cập đến vấn đề cơ bản và là mục đích của mọi con người: hạnh phúc. Liệu đó...
Jetman tập 26~30 Ep 26: http://www.fshare.vn/file/TP5TV91S5T Ep 27: http://www.fshare.vn/file/TTD794Q8JT Ep 28:...
Nakajima Miyuki (中島 みゆき, tên thật là中島美雪) là nữ nghệ sĩ guitar, người dẫn chương trình Radio, vừa kiêm luôn công việc viết ca từ. Bà sinh ngày 23...
Jetman tập 21~25 Ep 21: http://www.fshare.vn/file/TFH490JNST Ep 22: http://www.fshare.vn/file/TTSVVSNG7T Ep...
[IMG] Chōjin Sentai Jetman Bài viết bên dưới được dịch từ Wikipedia Japan. "Điểu nhân Chiến đội Jetman" (Chōjin Sentai Jettoman) là loạt phim...
Âm nhạc là một nghệ thuật biểu lộ tâm hồn. Một bản nhạc viết ra, nó phản ánh tâm hồn của người viết và người tiếp nhận. Do vậy, thông một bản nhạc...
Langrisser I có bản dành riêng cho PC, không phải qua giải lập. Nhưng Langrisser II thì mình không biết là có hay không.
Mong bạn nào nhiều kiến thức trong lãnh vực phim ảnh giải đáp hộ mình với.
Tính cách thằng Squall thì chỉ có ai giống nó mới thấu được thôi.
Mình trả lời thay: Item 100% (khi Square "chuyển" từ bản tiếng Nhật sang tiếng Anh thì họ cũng đã "dịch" toàn bộ Item, đừng nói là cứ để nguyên...
Bạn vào Romworld.com, chọn phần download Super Nintendo, rồi vào chữ D.
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).